The fire spread through the building quickly but everybody was able to escape.
Вначале они не хотели идти с нами, но потом нам удалось их уговорить.
They didn’t want to come with us at first but we managed to persuade them.
Вчера мой папа и мой дядя играли в теннис. Мой дядя играл очень хорошо, но, в конце концов, моему папе удалось побить моего дядю, хотя в юности мой дядя мог побить кого угодно, ведь он великолепно играл в теннис.
My dad and my uncle had a game of tennis yesterday. My uncle played very well but in the end my dad managed to beat him, though my uncle could beat anybody in youth, as he was good at playing tennis.
Вопросительная формаПЛФ-2:
Тебе удалось вчера поговорить с иностранцем?
1. Did you manage to speak to a foreigner yesterday?
2. Were you able to speak to a foreigner yesterday?
Отрицательной формеПЛФ-2 («Я не смог сделать это» или «Мне не удалось сделать это») в английском языке соответствуют сразу 3 конструкции:
Мне не удалось вчера поговорить с иностранцем.
1. I didn’t manage to speak to a foreigner yesterday.
2. I wasn’t able to speak to a foreigner yesterday.
3. I couldn’t speak to a foreigner yesterday.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Примеры: 1. Я умел играть в теннис в детстве.
I could play tennis in childhood. Could I play tennis in childhood?
I couldn’t play tennis in childhood.
2. Мне вчера удалось поиграть в теннис.
Дата добавления: 2015-01-24; просмотров: 2046;