Над головою.
И. Бродский «Рождественский романс».
Оригинальны метафоры: плывёт в глазах (…) вечер; ветер (…) обтянет ладони; льётся мёд огней; пирог (…) несёт сочельник над головою. Соласитесь, что большинство слов употреблено здесь в переносном значении. Поймите их в прямом смысле -–и стихотворный текст обернётся нелепостью.
Метафору надо отличать от олицетворения.
Олицетворение (делать лицо) – фигура, состоящая в том, что при описании животных или неодушевлённых предметов они наделяются чувствами, мыслями и речью.
Устало всё кругом: устал и цвет небес,
И ветер, и река, и месяц, что родился,
И ночь, и в зелени потусклой спящий лес,
И жёлтый тот листок, что, наконец, свалился.
А. Фет.
Вот распространённые примеры олицетворений, берущие своё начало еще в язычестве: трава шепчет, ручеёк смеётся, лес спит, луна молчит, ива плачет, берёзка жалуется дубу, цветы улыбаются и т.д. Олицетворение, как правило, выражается глагольными формами. Олицетворение обозначает действие (или процесс), доступные человеку, не превышающее его возможностей.
Дуб сердится - олицетворение.
Дуб взвинтился к небу - метафора.
Гипербола (в пер. с греч. - излишек, преувеличение) – поэтическая фигура, образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление, употребляется в целях усиления художественного впечатления.
Дата добавления: 2014-12-13; просмотров: 876;