В.В.Сдобников, О.В.Петрова ♦ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА. вода. Этот анализ механизма последовательного перевода показывает, что здесь нет перевода в собственном смысле слова»428.
вода. Этот анализ механизма последовательного перевода показывает, что здесь нет перевода в собственном смысле слова»428.
Предложенная А. Ван Хоофом структура переводческого акта в условиях последовательного перевода свидетельствует о том, что последовательный перевод не предполагает непосредственного перехода от одной языковой системы к другой языковой системе, а именно подобный переход и есть то, что А. Ван Хооф называет «переводом в собственном смысле». Данная трактовка заставляет вспомнить положения концепции И.И.Ревзина и В.Ю.Розенцвейга, которые писали о двух разных процессах перевода. Один процесс они называют собственно переводом, другой — интерпретацией. Перевод, по их мнению, имеет место в условиях синхронного перевода, когда осуществляется непосредственный переход от единиц ИЯ к единицам ПЯ42'. Интерпретация определяется следующим образом: «...переводчик воспринял некоторую речевую последовательность, от этой последовательности он переходит к ситуации, рассматривает эту ситуацию, затем, полностью абстрагируясь от сообщения, которое ему было передано, а только имея в виду данную ситуацию, переводчик сообщает об этой ситуации другому лицу»430. Заметим, что описание интерпретации И.И.Ревзиным и В.Ю.Розен-цвейгом очень напоминает основные положения интерпретативной теории перевода Д.Селеско-вич и М. Ледерер431.
428Миньяр — БелоручевР. К. Последовательный перевод (Теория и методы обучения). М.: Воениздат, 1969. С. 91-92.
429 Р е в з и н И. И., Р о з е н ц в е й г В. Ю. Основы общего и машинного
перевода. М.: Высш. шк., 1964. С.56-59.
430 Там же. С. 57.
431 См., например, SeleskovitchD. Interpreting for Internationd
Conferences. Washington, 1994; Комиссаров В. Н. Общая теори*
перевода (Проблемы переводоведения в освещении зарубежных учс-
ных).М.: ЧеРо, 1999; а также раздел «Интерпретативная модель пе
ревода» в настоящем учебнике.
Дата добавления: 2014-12-12; просмотров: 1037;