Перфектное причастие в английском языке
Перфектное причастие может использоваться для действительного и страдательного залога.
Перфектное причастие действительного залога образуется следующим образом:
having + причастие прошедшего времени
Например:
Having cooked, he set the table.
Закончив готовить, он накрыл на стол.
Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом:
having been + причастие прошедшего времени
Например:
Having been cooked, the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена, она выглядела очень вкусно.
Перфектное причастие может использоваться для сокращения или объединения предложений с одним и тем же подлежащим, если:
- Одно действие (то действие, где используется перфектное причастие) заканчивается до наступления следующего действия, например:
She bought a bike and cycled home. = Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
–Одно действие происходит уже в течение какого-то промежутка времени, когда начинается другое действие, например:
He had been living there for such a long time that he didn't want to move to another town. = Having lived there for such a long time, he didn't want to move to another town.
Прожив там так долго, он не хотел переезжать в другой город.
Герундий и причастие могут выполнять в предложении следующие функции:
Герундий | Причастия I, II |
подлежащего | |
Casting is metallurgical process. Литьё – металлургический процесс. | |
составной части сказуемого | |
He began painting the wall. Он начал красить стену The best way of solving this problem is experimenting. Лучший способ решения этой проблемы (есть) экспериментирование. | She is preparing a report in English. Она готовит доклад на английском языке. The results of the research are used in production. Результаты исследования используются в производстве. The researcher has recorded the data of the experiment. Исследователь записал данные эксперимента. |
определения | |
Taxes are one of the ways of forming budget. Налоги – один из путей формирования бюджета. | The obtained results are studied. Полученные результаты изучаются. The programme analyzing information was developed. Была разработана программа, анализирующая информацию. |
обстоятельства | |
In developing new system we can use computers. При разработке новых систем мы можем использовать компьютеры. We improve the quality of products by introducing new methods. Мы улучшаем качество продукции, внедряя новые методы. | When assembled the car undergoes various tests. При сборке автомобиль подвергается различным испытаниям. While discussing he settled the matter. При обсуждении он уладил дело. If asked he will come. Если его попросить, он придет. |
Как правило, герундию в функции определения предшествует предлог of: the methodof processing (метод обработки), а в функции обстоятельства – предлоги by (путем, посредством), in (при), on/upon (по, после, при), without (без, не), after (после; после того, как), before (до; перед тем, как), др.: in building...(при строительстве), on completing... (после завершения), without heating... (не нагревая), by introducing...(путем внедрения).
Дата добавления: 2014-12-05; просмотров: 1092;