Соціально-політичні небезпеки, їхні види та характеристики. Соціальні та психологічні фактори ризику. Поведінкові реакції населення у НС.
- (a stack of) pancakes — (стопка) блинчиков
- (chocolate chip) cookies - печенье с шоколадной крошкой
- (cum / mug of) coffee — (кружка / чашка) кофе
- (fruit) juice — (фруктовый) сок
- (hot / cold) milk — (горячее / холодное) молоко
- (red / white) wine — (белое / красное) вино
- (wine) cooler — игристое вино с соком
- all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная, в которой посетитель за фиксированную плату может есть досыта, без ограничений (шведский стол)
- almond — миндаль[ˈa(l)-]
- appetite — аппетит
- apple — яблоко[ˈapəl]
- apple pie — яблочный пирог
- apricot — абрикос['eiprikɔt]
- asparagus — спаржа[ə'spærəgəs]
- avocado — авокадо[ˌævə'kɑ:dəu]
- bacon — бекон['beɪk(ə)n]
- bagel — бейгл (соленый круглый крендель из дрожжевого теста)['beɪk(ə)n]
- baked / fried — жареный
- banana — банан[bə'nɑ:nə]
- bass — окунь
- bean sprout — стручковая фасоль
- beans — бобы[bēn]
- beef — говядина[bēf]
- beef roll — рулет мясной
- beef stew — рагу из говядины
- beefsteak — бифштекс
- beer — пиво[bi(ə)r]
- beet — свекла[bēt]
- berry — ягода[ˈberē]
- bilberry — черника
- biscuit — печенье
- blackberry — ежевика[ˈblakˌberē]
- blackcurrant — чёрная смородина
- blue cheese — сыр с плесенью
- blueberry — черника[ˈblo͞oˌberē]
- blueberry pie — пирог с черникой
- boiled — отварной[boil]
- boiled egg — вареное яйцо
- bourbon whiskey — виски бурбон['bɜ:bən 'wiski]
- braised / stewed — тушенный
- Brazil nut — бразильский орех
- bread — хлеб
- broccoli — брокколи['brɔkəli]
- broiled / roast — приготовленный на гриле
- brown bread — серый хлеб из непросеянной муки (в Англии)
- brownie — шоколадное пирожное с орехами[ˈbrounē]
- Brussels sprout — брюссельская капуста
- buffalo wings / hot wings / chicken wings — куриные крылышки жареные во фритюре
- buffet — буфет['bufei]
- bun / roll — булочка
- bunch of grapes — кисть винограда
- burger — бургер['bɜ:gə]
- butter — сливочное масло[ˈbətər]
- butter dish — масленка
- cabbage — капуста['kæbiʤ]
- сaesar's salad — салат "Цезарь" (листовый салат с яйцом, анчоусами и оливковым маслом)
- cafe — кафе['kæfei]
- caffeine free — не содержит кофеина (о газированной ароматизированной воде)
- cake (with frosting) — пирожное с сахарной глазурью
- candy — леденец
- candy bar - сладкая плитка
- canned fruit — консервированные фрукты
- carbonado — карбонад
- carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом
- carrot — морковь[ˈkarət]
- cashew — кешью['kæʃu:]
- cauliflower — цветная капуста['kɔliflauə]
- caviar — икра
- cereals — собирательное название для мюсли, кукурузных хлопьев, и т.п.['siəriəls]
- champagne / bubbly — (разговорная форма) шампанское[ʃæm'pein]
- champignon — шампиньон
- chard — артишок[CHärd]
- cheese — сыр[ʧiːz]
- cheeseburger — чизбургер[ˈCHēzˌbərgər]
- chef salad — смешанный салат
- cherry — вишня[ˈCHerē]
- chick peas — нут, турецкий горох
- chicken — курица[ˈCHikən]
- chili — перец чили
- china — фарфоровая посуда['tʃainə]
- chocolate — шоколад['tʃɔkəlit]
- chocolate bar — плитка шоколада
- chop — отбивная
- cobbler — фруктовое пирожное[ˈkäblər]
- cocktail — коктейль[ˈkäkˌtāl]
- cocoa — какао
- cod — треска
- coffee — кофе
- coffee beans — кофе в зернах
- coffee pot — кофейник
- coffee shop — кафе, в котором подают, как правило, кофе и десерты
- cognac — коньяк
- cold boiled pork — буженина
- coleslaw — белокочанная капуста с майонезом[ˈkōlˌslô]
- condensed milk — сгущенное молоко
- condiment — приправа
- cookie — домашнее печенье (амер.)
- cornflakes — кукурузные хлопья['kɔːnfleɪks]
- crab — крабы (мясо)
- crab stick — крабовая палочка
- cranberry — клюква[-bərē]
- cream — сливки[krēm]
- crockery — фаянсовая посуда[ˈkräkərē]
- croissant — круассан
- cucumber — огурец['kju:kʌmbə]
- cup — чашка[kəp]
- currant — смородина
- cutlery — столовые приборы[ˈkətlərē]
- cutlet — отбивная котлета
- dairy — молочный магазин
- decaf — без кофеина (о кофе)[ˈdēˌkaf]
- decaffeinated coffee — кофе без кофеина
- deli — (сокращение от delicatessen)['deli]
- diet — не содержит сахара (о напитках)[ˈdī-it]
- diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (более употребительно в американском английском)['dainə]
- dinner plate — неглубокая тарелка
- dish — блюдо, тарелка[diSH]
- doughnut / donut — пончик, жаренный пирожок['dənʌt]
- drink — напиток
- drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
- earthenware — глиняная посуда['ɜ:θnweə]
- eel — угорь
- eggnog — яичный ликер[-ˌnôg]
- eggplant — баклажан[ˈegˌplant]
- eggs — яйца[eg]
- eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
- elderberry — ягода бузины
- endive — салат эндивий[ˈänˌdēv]
- fat free — обезжиренный (о молочных продуктах)
- fish — рыба
- fish and chips — рыба жареная во фритюре и картофель фри (английское блюдо)
- fish dish — рыбное блюдо
- flavoured tea — ароматизированный чай
- flavouring — приправа
- flounder — камбала
- foodstuff — продукт питания
- fork — вилка[fôrk]
- French fries / chips — картофель фри
- fresh bread — свежий хлеб
- fried eggs — яичница
- fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья
- fried potatoes — жареный картофель
- fruit - фрукты
- fruit — фрукты['fru:t]
- fruit dessert — десерт из фруктов
- fruit tea — фруктовый чай
- frying pan — сковорода с ручкой
- garlic — чеснок
- garlic — чеснок[ˈgärlik]
- glass — стакан[glas]
- goblet — бокал[ˈgäblit]
- gooseberry — крыжовник
- graham — булочка из муки грубого помола['greiəm]
- granola — мюсли[grə'nəulə]
- granulated sugar — сахарный песок
- grape — виноград[grāp]
- grapefruit — грейпфрут[ˈgrāpˌfro͞ot]
- grapefruit juice — грейпфрутовый сок
- grapes — виноград
- green tea — зеленый чай
- ground coffee — молотый кофе
- halibut — палтус
- halvah — халва
- ham — ветчина
- ham — ветчина[ham]
- hamburger — гамбургер[ˈhamˌbərgər]
- hard cheese — твердый сыр
- hash browns / hash brown potatoes — картофельные оладьи
- hazelnut — лесной орех[ˈhāzəlˌnət]
- herring — сельдь
- hickory — гикори (североамериканский орех)[ˈhik(ə)rē]
- honey — мед
- hot — острый
- hot chocolate — горячее какао
- hot-dog — хот-дог
- hotdog stand — сосисочная
- huckleberry — черника
- ice cream - мороженое
- ice cream — мороженое
- iced-tea — чай со льдом
- instant coffee — растворимый кофе
- jam — варенье
- jello - желе
- jello — желе[ˈjelō]
- jelly — джем[ˈjelē]
- juice — сок
- key lime pie - пирог с лаймом
- key lime pie — пирог с лаймом
- kiwi — киви
- knife — нож['naif]
- kohlrabi — кольраби[ˌkəul'rɑ:bi]
- lamb — молодая баранина
- lean — низкокалорийный (о продуктах)[lēn]
- leek — лук-порей[lēk]
- lemon — лимон[ˈlemən]
- lemon tea — чай с лимоном
- lemonade — лимонад[ˈleməˌnād]
- lentils — чечевица[ˈlent(ə)l]
- licorice - лакрица
- licorice — лакрица['likəris]
- light — с низким содержанием алкоголя[līt]
- lime — лайм[līm]
- lime juice — сок из плодов лайма
- lobster — омар
- low cholesterol — с низким содержанием холестерина
- low fat — нежирный (о молочных продуктах)
- lump of sugar — кусочек сахара
- macadamia — орех макадами[ˌmakəˈdāmēə]
- macaroni — макароны
- mackerel — скумбрия
- maple syrup — кленовый сироп (употребляется с блинчиками)
- margarine — маргарин
- mashed — пюре[maSH]
- mashed potatoes — картофельное пюре
- meat — мясо
- melon — дыня[ˈmelən]
- milk — молоко
- milk tea — чай с молоком
- mineral water — минеральная вода
- mousse — мусс
- muffin — маффин (маленькое песочное пирожное с изюмом, шоколадом, и др.)[ˈməfən]
- mulled wine — глинтвейн
- mushroom — гриб
- mussel — мидия
- mustard — горчица
- mutton — баранина
- nachos — начос (кукурузные чипсы)[ˈnäCHō]
- nachos with cheese — начос с сыром
- napkin — салфетка
- natural coffee — натуральный кофе
- nectarine — нектарин
- no preservatives — без консервантов
- noodles — лапша
- oatmeal — овсяные хлопья[ˈōtˌmēl]
- okra — гибискус съедобный[ˈōkrə]
- omelet / omelette — омлет['ɔmlət]
- onion — лук репчатый[ˈənyən]
- onion rings — жаренные во фритюре луковые кольца
- orange — апельсин[ˈär-]
- orange juice — апельсиновый сок
- overdone — пережаренный
- oyster — устрица
- pan — кастрюля
- paste — паштет
- peach — персик
- peach — персик[pēCH]
- peanut — арахис[ˈpēnət]
- peanut butter — арахисовое масло
- pear — груша
- pear — груша[pe(ə)r]
- peas — горох[pē]
- pecan — орех пекан[ˈpēˌkan]
- pecan pie – пирожное с орехами
- pecan pie — пирожное с орехами
- pepper — перец
- pepper — стручковый перец[ˈpepər]
- pepper shaker / pepper box — перечница
- perch — окунь
- persimmon — хурма
- pickled — маринованный[ˈpikəld]
- pie — пирог
- pike — щука
- pike perch — судак
- pineapple — ананас[ˈpīˌnapəl]
- pistachio — фисташки[pi'stɑ:ʃəu]
- pitcher / jug — кувшин
- pizza — пицца['pi:tsə]
- plate — тарелка[plāt]
- plum — слива
- plum — слива[pləm]
- poached — слегка отваренный[pōCH]
- pomegranate — гранат (плод)
- popcorn — поп-корн[ˈpäpˌkôrn]
- pork — свинина[pôrk]
- potato — картофель[pəˈtātō]
- potato crisps / potato chips — картофельные чипсы
- poultry — домашняя птица
- prawn — крупная креветка
- processed cheese — плавленый сыр
- pumpernickel — пумперникель (сорт черного хлеба)[ˈpəmpərˌnikəl]
- raisins — изюм
- raspberry — малина
- raspberry — малина[-b(ə)rē]
- red currant — красная смородина
- refill — дополнительная порция напитка['ri:fil]
- restaurant — ресторан['restərɔnt]
- rib eye (steak) — стейк без костей (нежное)
- rice — рис[rīs]
- root beer — рутбир, корневое пиво, сарсапарилла (алкогольный или безалкогольный газированный напиток на травах)
- rye bread — ржаной хлеб
- salami — салями
- salmon — лосось
- salt — соль
- salty cheese — соленый сыр
- sandwich — сэндвич[ˈsanˌ(d)wiCH]
- sauce — cоус
- saucer — блюдце['ɔ:sə]
- sausage — колбаса
- sausage — сарделька, сосиска['sɔsiʤ]
- scallion — лук-перо, лук-шалот['skæliən]
- schnitzel — шницель
- scotch whiskey — шотландское виски
- scrambled eggs — яичница-болтунья
- seasoning — приправа
- shortbread — песочное печенье
- shrimp — креветка
- sirloin (steak) — стейк без костей (большой кусок)
- slice of bread — кусок хлеба
- slice of pizza — слайс пиццы
- slice of toast — кусок хлеба, подсушенный в тостере
- smoked — копченый[smōk]
- snail — улитка
- soda — газированная ароматизированная вода[ˈsōdə]
- soft cheese — мягкий сыр
- soft drink — безалкогольный напиток
- soup — суп
- soup plate — глубокая тарелка
- sour cream — сметана
- soybean — соя
- spaghetti — спагетти
- spare ribs — ребрышки
- spice — специя
- spicy — острый
- spinach — шпинат['spiniʤ]
- spiny lobster — лангуст
- spoon — ложка[spo͞on]
- sprat — килька, шпрот
- sprinkles - крошка, присыпка
- sprinkles — крошка, присыпка[ˈspriNGkəl]
- squash — тыква['skwɔʃ]
- squid — кальмар
- stale bread — чёрствый хлеб
- steamed — обработанный паром
- steamed — приготовленный на пару[stēmd]
- sterile — стерилизованный
- stewed meat — тушеное мясо
- strawberry — земляника, клубника
- strawberry — клубника[-b(ə)rē]
- strip (steak) — отбивная
- strong tea — крепкий чай
- stuffed / glazed — фаршированный / глазурованный
- sugar — сахар['ʃugə]
- sugar basin — сахарница['ʃugə 'beisn]
- sugar substitute — заменитель сахара
- sugarless — «без сахара»
- sundae — мороженое со сладким сиропом, сливками и присыпкой['sʌndei]
- sweet cherry — черешня
- sweet potato — батат, сладкий картофель
- sweetener — заменитель сахара
- sweets — сладости
- Swiss cheese — швейцарский сыр
- tablecloth — скатерть
- tablespoon — столовая ложка
- tangerine — мандарин (плод)
- T-bone (steak) — стейк из средней части (с жирком)
- tea — чай['ti:]
- tea caddy — чайница
- tea kettle / kettle — чайник
- tea spoon — чайная ложка
- teapot — заварочный чайник[ˈtēˌpät]
- tenderloin (steak) — филе (постное)
- tomato sauce — томатный соус
- tossed salad — зеленый салат
- tray — поднос[trā]
- trout — форель
- tuna — тунец
- tuna salad — салат из тунца
- turbot — палтус
- turkey — индейка['tɜ:ki]
- turnip — репа, турнепс[ˈtərnəp]
- underdone — недожаренный
- veal — телятина
- veal — телятина[vēl]
- vegetable oil — растительное масло
- venison — оленина
- vinegar — уксус
- vodka — водка
- waldorf salad — уолдорфский салат (салат с сельдереем, яблоками и грецкими орехами)
- walnut — грецкий орех[ˈwôlˌnət]
- water — вода[ˈwä-]
- watermelon — арбуз
- well-done — хорошо жареный
- whisky — виски
- white bread — пшеничный хлеб
- white coffee — кофе с молоком
- wholemeal bread — хлеб из муки грубого помола
- wine — вино
- yoghurt — йогурт
- zucchini — цуккини[zo͞oˈkēnē]
Соціально-політичні небезпеки, їхні види та характеристики. Соціальні та психологічні фактори ризику. Поведінкові реакції населення у НС.
План
1. Поняття конфлікту:
а) війна
б) тероризм
в) економічні конфлікти
г) організаційні конфлікти
2. Небезпеки, викликані залежностями:
а) сучасні інформаційні технології та їх вплив на людину
б) алкоголізм
в) тютюнокуріння
г) наркоманія
3. Соціальні хвороби та епідемії:
а) грип
б) гепатит
в) бактеріальні інфекції
г) туберкульоз
д) харчові інфекції
е) захворювання, що передаються статевим шляхом:
ü сифіліс
ü гонорея
ü СНІД
Дата добавления: 2014-11-29; просмотров: 1163;