Фиона вежливо присела, но ничего не ответила.

— Расскажешь обо всем по дороге, — решил Александр, очевидно, не ожидавший такого заявления.

Лошадей завели на борт по сходням. Дул слабый ветерок, море было спокойным, и потому путешествие прошло довольно гладко. Найрн предупредил Фиону, что они легко отделались. Иногда волнение бывает так велико, что волны перехлестывают через борт и пассажиры прибывают на остров мокрыми с головы до ног. Фиона с радостью отметила, что на этот раз им повезло. Тем лучше: ее гардероб и без того достаточно скудный, еще немного — и ей не во что будет одеться.

— Значит, ты наконец нашел женщину, которая смогла заманить тебя в сети брака? — довольно заметил Александр. — Тебе давно пора жениться. Взгляни на меня — трое сыновей! А ты по-прежнему один!

— Я украл ее, — негромко признался Колин.

— Украл?! — Александр восторженно захохотал. — Брат мой, да ты настоящий Макдоналд! В наше время жен редко увозят силой. Как тебе это взбрело в голову? У нее строгий опекун, который не пускал тебя на порог и грозился выдать девушку за богатого старого лорда? Если это так, ты правильно сделал.

— Он похитил меня у человека, которого я любила, — неожиданно вмешалась Фиона. — Но, даже знай Черный Энгус, где я теперь, обратный путь мне заказан. Твой брат унизил и опозорил меня. Остается надеяться, что Энгус Гордон считает Фиону Хей мертвой.

— Колли? — неожиданно став серьезным, вопросил Алекс и, выслушав брата, удовлетворенно кивнул.

— Никто не заподозрит меня в похищении мистрис Хей, господин мой, — заключил Найрн. — Я покинул двор за несколько дней до ее отъезда. И хотя пытался привлечь ее внимание, она и глядеть на меня не хотела. Ни один человек не подумает про Колина Макдоналда ничего худого. Опасность нам не грозит. Я ни за что не хотел бы навлечь на тебя беду, Александр.

— Никакой беды не случилось. Все в порядке, — произнес владетель Островов и, поглядев на Фиону, вздохнул:

— Я не вправе осуждать тебя, брат. Она необычайно красива. Жаль, что не могу разделить с тобой ее милости.

— Никакой беды? — взорвалась Фиона. — У меня отобрали дом, любимого, протащили по всей стране — и это, по-вашему, ничего не значит?

— Вы просто сменили одного мужа на другого, моя красотка, — рассудительно заметил лорд.

— Энгус Гордон — добрый друг короля.

— В таком случае его величество найдет своему приятелю новую невесту, — с неумолимой логикой возразил Александр. — Сами говорите, он теперь вряд ли приедет за вами, если только вы не сказочно богаты. Вы богаты?

— Я вождь клана, — гордо объявила Фиона. — Клан Хеев из Бена, господин.

— Ну да, гора, на вершине которой стоит башня-развалюха, — деловито уточнил Колин. — И не отрицай, дорогая, Мэгги мне все рассказала.

— Мэгги Маклауд — сплетница злосчастная, — процедила сквозь зубы Фиона.

— Ты видел Маргарет Маклауд, братец?

— Да. Она вышла замуж за своего лорда Грея из Бен-Даффа и уже носит ребенка. И очень счастлива, Александр, — подчеркнул Колин.

— Что ж, видно, судьба, — вздохнул Александр. — Старый лорд, ее нареченный, умер. Да родственники и не захотели бы принять ее назад. Позор, который она навлекла на семью, сбежав с Греем, еще не забылся. Они лишились ее приданого, собранного с таким трудом, ибо прежний жених не пожелал с ним расстаться. Заявил, что это возмещение за оскорбление, нанесенное его благородному имени. Впрочем, наша кузина Мэгги всегда была сорвиголовой.








Дата добавления: 2014-12-03; просмотров: 811;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.