Разговорный стиль. Лингвистические и экстралингвистические характеристики разговорного стиля
Разговорный стиль противоположен книжным – ему одному присуща функция общения. Разговорный стиль противопоставляется книжной речи в целом, а не отдельным ее разновидностям, поэтому, если употреблять термин «разговорный стиль», то нужно иметь ввиду, что он наполняется иным содержанием, чем термины, называющие традиционно выделяемые функциональные стили.
Различие между литературным языком (книжным) и разговорным – в одном случае это кодифицированный литературный язык, а в другом – некодифицированный, но тоже литературный язык, за пределами которого – просторечие.
Разговорная речь характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта. Большую часть играет контекст ситуации и невербальные средства, как мимика, жесты, реакция собеседника. К чисто языковым особенностям разговорной речи относятся использование внелексических средств (интонация, паузы, темп речи), широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной, своеобразие синтаксиса.
Разговорной речи свойственна экспрессивность не только в лексическом плане, но и в синтаксическом (сдадим? Где там сдадим!).
Помимо своей прямой функции – средства общения, разговорная речь выполняет и другие функции: в художественной литературе она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной социальной среды.
Произношение – менее отчетливое произношение звуков, сильное редуцирование, что связано с быстрым темпом речи. Нередко ударение в разговорной речи не совпадает с ударением в более строгих стилях речи.
Лексика – разговорная лексика входит в состав лексики устной речи, характеризуется эмоциональной окраской. Некоторые слова представляют собой однокоренные варианты общеупотребительных слов.
Фразеология – значительная часть фонда русского языка составляет фразеология разговорной речи.
Морфология – разговорной речи присущи некоторые особенности в формах частей речи. Так, для имен существительных можно привести разговорные формы предложного падежа: в отпуску, в цеху. Формы сравнительной степени: быстрей, скорей.
Синтаксис – богатый, но варьируется в зависимости от условий разговора. Диалог. Преобладание простых предложений. Использование вопросительных и отрицательных предложений. Слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложний вставными конструкциями, эллиптические и неполные предложения различного типа.
Данный стиль обслуживает широкую сферу "личных", т.е. неофициальных, внеслужебных, обиходных отношений. Этот стиль чаще называют разговорно-бытовым, что, видимо, менее точно, так как он не ограничивается только бытовой стороной, а обслуживает в качестве средства общения именно личные отношения практически во всех сферах жизни - в бытовой, семейной, производственной, общественно-политической, учебной, научной, культурной, спортивной. Главная функция - общение.
Разговорный стиль – особенности и колорит устно-разговорной речи носителей литературного языка.
Типичной сферой проявления разговорного языка является сфера бытовых отношений.
Экстралингвистические признаки:
Неофициальность и непринужденность общения
Непосредственное участие говорящих в разговоре
Неподготовленность речи
Автоматизм
Преобладание устной формы общения
Дата добавления: 2015-01-02; просмотров: 3559;