Теоретическое и прикладное языкознание
Язык как сложная система может быть описан только в определённом ракурсе, учитывающем отдельный аспект объекта. Такой ракурс, аспект принято называть предметом изучения.
В самом общем виде языкознание как наука делится на два направления: теоретическое и прикладное.
Теоретическое языкознание рассматривает язык как объект действительности с целью построить его модель (зафиксировать все значимые элементы, отношения и функции). Именно в таком виде знание о языке может передаваться от одного человека к другому. При этом важно различать знание языка и знания о языке, поскольку для того, чтобы человек усвоил и знал язык, достаточно жить в обществе, использующем данный язык. Знания о языке позволяют до определённых границ освоить некоторый язык в обществе, где он не используется.
Прикладное языкознание изучает возможности использования знаний о языке в практике коммуникации. К прикладным лингвистическим дисциплинам относятся методика преподавания родного и иностранного языка, риторика, реклама, делопроизводство, психотерапия и психокоррекция, некоторые исследования в области криминалистики (разрабатывается, например, система, позволяющая создавать фоторобот человека по тембру его голоса), инженерная лингвистика (в частности, разрабатывающая системы автоматического перевода, распознавания звучащей речи, электронных систем чтения текста), литературоведение. Литературоведение можно отнести к прикладным лингвистикам, поскольку при чтении художественного текста мы опираемся на язык, а при анализе любых сторон художественного речевого произведения – на знания о языке.
Термин «прикладной» может рассматриваться и в другом аспекте – аспекте опоры на эмпирический речевой материал. Здесь можно отметить в частности британскую «корпусную» лингвистику (corpus linguistics), противопоставляющую себя «диванной» (armchair linguistics). Ч. Филлмор характеризует это противопоставление так: в случае возникновения диалога между «корпусным» (располагающим морем фактов и постоянно занятым подсчетом каких-то эмпирических закономерностей) и «диванным» (лежащим обхватив голову с закрытыми глазами и изредка подскакивающим с криком «Какой потрясный факт!») лингвистами, первый не без основания говорит второму: «Почему я должен считать, что то, что ты говоришь, верно?», а второй первому – «Почему я должен считать что то, что ты говоришь, представляет интерес?».
Дата добавления: 2014-12-26; просмотров: 7251;