Категория вежливости в глагольных формах
Русский глагол выражает в тексте множество различных значений. Специфическим является значение вежливости. Формами вежливости, или этикетными, можно считать те, употребление которых определяется культурными нормами, национальными традициями и принципом уместности. Прежде всего, этикетными можно назвать личные формы второго лица единственного и множественного числа. Они показывают степень уважения говорящего к собеседнику, свидетельствуют о культуре и воспитанности человека и согласуются с местоимением вы. Ср.: Будете обедать? - Будешь обедать?; Слышишь, как падает снег? - Слышите, падает снег?
Этикетную функцию данных форм определяют два языковых явления. Первое – это противопоставление значений единственного и множественного числа, установившееся в языковой системе, и второе – проявление особой функции при употреблении форм множественного числа в несвойственном для них значении единственного. Нетипичное, переносное употребление формы множественного числа по отношению к одному лицу связано с выражением вежливости и уважения, проявляемых говорящим к собеседнику.
Что скрывается за вежливой формой? В сочетании со значением второго лица категория числа (множественное число) отражает статус собеседника по отношению к говорящему. Какие качества собеседника требуют в соответствии с правилами этикета употреблять глагольные формы множественного числа? Во-первых, принято употреблять этикетную форму, если собеседник значительно старше говорящего. Во-вторых, на выбор формы единственного или множественного числа влияет распределение социальных ролей говорящего и собеседника, например, начальника и подчинённого, ученика и учителя, продавца и покупателя, мужа и жены. В-третьих, выбор формы определяется тем, насколько близки отношения между говорящими, т.е. степенью знакомства. В разговоре с незнакомым человеком принято обращение на "вы" и, соответственно, употребление формы множественного числа.
Употребление формы второго лица единственного числа в обращении к старшему по возрасту, социальному статусу или просто незнакомому или малознакомому человеку оценивается как грубость. Однако возраст и социальный статус не мешают человеку, обладающему высокой культурой общения, обратиться к младшему на "вы". Например, преподавателю ничто не мешает употребить глагольную форму 2-го лица во множественном числе, даже наоборот, педагогическая этика предполагает это.
Отдельно следует рассмотреть формы 3-го лица множественного числа, употребляемые в значении единственного в подобной этикетной функции. Например: Юлия Александровна придут позже. Хотя в разговорной речи такое употребление форм ещё встречается, оно может оцениваться как устаревшее. Нормативным и современным считается форма единственного числа: Юлия Александровна придёт позлее... То же самое можно отнести и к формам прошедшего времени. Следует говорить: Семён Семёнович уже пришёл, а не - Семён Семёнович уже пришли.
Форма 3-го лица ед. ч. тоже является этикетной формой русского глагола, её неуместное использование может привести к негативному восприятию высказывания. Употребление этой формы недопустимо по правилам современного этикета. Подобная ситуация возможна, если в разговоре участвуют более двух человек. Например: разговаривают А и Б, входит В. А начинает пересказывать Б предшествующую беседу. А: Он (относится к Б) завтра идёт на день рождения и не знает, что подарить. В подобной ситуации лучше дать возможность собеседнику самому рассказать о своих действиях. В противном случае в акте речи происходит "выключение" присутствующего человека из речевой ситуации. Игнорируя одного из присутствующих, говорящий может поставить в неловкое положение и остальных собеседников. Следует помнить, что о присутствующих говорить в 3-м лице не принято.
Таким образом, в формах лица и числа глагола отражается категория вежливости в русском языке. Эти формы могут быть признаны этикетными, их грамотное (уместное) использование отражает степень владения культурой общения.
Формы повелительного наклонения всегда служили для этикетного и ритуального общения. Большинство речевых этикетных формул не осознаются как формы повелительного наклонения глагола. Такие привычные слова, как здравствуйте, прощайте, простите, извините и некоторые другие в силу частого употребления в этикетной функции утрачивают свою принадлежность к глагольным формам (здравствовать, прощать, простить, извинить) и приобретают статус самостоятельных слов. Это отражается в толковых словарях русского языка. Между тем этикетные речевые формулы до сих пор сохраняют направленность на адресата.
Значения единственного/множественного числа взаимодействуют подобным образом и со значением повелительного наклонения: Принеси книгу – Принесите книгу; Приходи завтра – Приходите завтра.
Формы и оттенки значения повелительного наклонения глагола, служащие для передачи желания говорящего, являются не менее значимыми, чем формы числа, для выражения вежливости в русском языке. Желание говорящего может быть передано различно. Часто от способа выражения желания зависит, захочет ли другой выполнить или содействовать исполнению желания. Формы 2-го лица повелительного наклонения единственного и множественного числа (типа беги – бегите, неси – несите) способны выражать различные оттенки побуждения к действию. Различия оттенков побуждения от пожелания и мольбы до приказа и категорического требования зависят от значения глагола, окружения формы и интонации.
Оттенок фамильярности и разговорности создаётся присоединением к форме 2-го лица повелительного наклонения единственного и множественного числа постфикса -ка: принеси-ка, подай-ка. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто (А.П. Чехов).
Формы повелительного наклонения, образующиеся при помощи специальных слов (пусть, пускай), придают побуждению оттенки пожелания, разрешения, согласия: Пусть дверь будет открыта; Хорошо, пусть он перезвонит мне в пятницу; Пускай идёт себе на все четыре стороны!
При образовании формы повелительного наклонения путём присоединения слова давай или давайте возникает оттенок просьбы: Давай пойдём в кино; Давайте говорить друг другу комплименты.
Если при образовании формы повелительного наклонения участвуют слова пусть, пускай, давай, давайте, высказывание приобретает разговорный оттенок. Пускай судьба забросит нас далёко; Ребята, давайте жить дружно!
Оттенок торжественности и книжности способны выражать формы повелительного наклонения типа да здравствует, да сбудутся. Например: Да сбудутся ваши мечты! В таких высказываниях реализуется значение пожелания.
Побуждение могут выражать не только формы повелительного наклонения. Например, в высказывании Завтра придёшь в шесть часов к ограде парка, содержащем форму изъявительного наклонения 2-го лица, желаемое действие представлено как реальное. Такое выражение побуждения оценивается как наставление.
Формы изъявительного наклонения прошедшего времени могут передавать приказ, категорическое требование: Пересели все поближе; Пошел вон!
Побуждение может быть скрытым, именно такие просьбы выражаются в вопросе с отрицанием: Не подскажете, как пройти к деканату? Извините, Вы не подвинетесь? Одолжишь немного денег?
Просьбу способны передавать формы сослагательного наклонения: Не могли бы Вы передать хлеб; Принёс бы ты мне тетрадь!
Категорическое требование или команда выражается неопределённой формой глагола при участии побудительной интонации: Сидеть! Лежать! Всем встать, суд идёт!
Дата добавления: 2018-09-24; просмотров: 822;