Нормирование национальных литературных языков
Нормирование национальных литературных языков относится к сравнительно недавнему времени. Началом нормирования национальных языков можно считать орфографические своды, которые обычно создавались виднейшими издателями (например, Какстон в Англии). Другим видом утверждения нормы является издание школьных руководств по языку (например, "Азбуки" Ивана Федорова). Это начатки новых принципов нормирования, применяемых еще к донациональным языкам. Эти принципы отвечали тому, что национальные языки формируются вместе с книгопечатанием и во многом благодаря ему.
Национальные литературные языки в отличие от донациональных функционируют во всех сферах общения и осваивают новые сферы общения и новые жанры, такие, как научная, художественная, публицистическая литература, журнальные и газетные жанры. Поэтому национальные языки вытесняют классические из тех сфер общения, где они употреблялись во время сосуществования с донациональными литературными языками. Перечислим основные особенности создания норм национальных языков.
1. В силу развития новых языковых средств, появления новых сфер общения и жанров и объединения всех сфер общения одним языком создание нормы требует выбора опорного речевого обихода, прежде всего в устной речи.
2. При становлении нормы литературные тексты классического характера на национальном языке, как правило, отсутствуют и норма строится до появления новой литературы, но для нее. Классические литературные произведения на национальном языке отбираются и вводятся в обиход школы после установления нормы.
3. По-прежнему используется, где возможно, речевой обиход донациональных языков.
4. Принципы систематизации языковых явлений заимствуются из классических языков. Особенно это касается грамматики. Появление национальной академической грамматики на национальном языке может считаться моментом завершения построения нормы национального языка, а грамматики национального языка на классическом языке и грамматики классического языка на национальном - этапами создания нормы.
5. Грамматические и лексические нормы образуются путем сопоставления родного языка с иностранным.
6. Образуется теоретическое знание нормативного характера, освещающее структуру и историю языков, т.е. создается лингвистическая теория. Результаты теоретических разработок используются при нормализаторской деятельности.
При создании норм национальных языков основой речевого обихода, отражаемого нормой, становится устная диалогическая и ораторская речь. Понятие опорного речевого обихода изменяется: сначала это устная речь столицы в устах придворного круга лиц, затем устная речь столицы в устах образованного человека вообще. Понятие о носителе образцовой речи постоянно как бы демократизируется вслед за распространением просвещения. К началу XX в. образцовой признается обычно речь широких слоев интеллигенции, восходящая в основных способах фонации к говору исторической столицы или основного образовательного центра данного народа.
Однако образцовый речевой обиход образованных слоев в разных странах определяется по-разному. В Великобритании признается несколько речевых обиходов интеллигенции, смотря по характеру образования. Высшим считается оксфордский, по месту старейшего и самого авторитетного центра образования. Во Франции самым авторитетным признается речевой обиход Парижской Академии и в целом интеллигенции Парижа. В России образцовой считалась речь московской интеллигенции.
Начало XX в. и особенно 30-е годы отмечены оживлением в теории и практике нормирования. Появляются радио, кино, телевидение, развивается национальная и международная пресса. Эти средства массовой информации, охватывающие целые континенты, требуют строгости и нормативности речи для того, чтобы она была однозначно и быстро понимаема массами населения.
Дата добавления: 2017-11-04; просмотров: 329;