ЧЕРЕДА ВОЗДУШНЫХ БОЕВ ПОСЛЕ ГУАДАЛКАНАЛА
Одним из самых страшных врагов, с которыми пришлось сражаться японскому флоту в затянувшейся битве за Гуадалканал, была наша собственная небрежность. Флот не учел многие возможные угрозы, вытекавшие из битвы, где на кон были поставлены Гуадалканал и его окрестности, и пренебрег строительством авиабаз на островах, которые простирались на 560 морских миль от Рабаула до Гуадалканала. Еще до того, как тянувшееся несколько месяцев сражение завершилось поражением, было видно, что эта нехватка баз является столь же серьезной угрозой, что и американские воздушные налеты.
Экипажи наших малых бомбардировщиков находились на пределе выносливости, и слишком часто эти бомбардировщики, посланные из Рабаула, не могли вернуться с задания из-за нехватки горючего. Такой невероятный полет, как тот, что был выполнен Сабуро Сакаи, в частности в отношении выносливости, следует рассматривать как правило, а не как исключение.
Экипажи бомбардировщиков вскоре доходили до изнурения из-за перегрузки в боевых вылетах, где их возвращение по законам математики было сомнительным, а часто, как это подтверждала практика их коллег, даже невозможным. Мы не могли выдерживать нагрузку до бесконечности, даже имея в распоряжении опытные и отличные летные кадры, которые были брошены в ожесточенное сражение за жизненно важный остров Гуадалканал.
Средние бомбардировщики и истребители Зеро, базировавшиеся в Рабауле, обладали диапазоном, достаточным для того, чтобы атаковать американские войска на нижних Соломоновых островах, а затем вернуться. Однако наши пикирующие бомбардировщики типа 99 вылетали на задания, из которых их экипажи уже не рассчитывали вернуться. Попросту говоря, самолетам не хватало горючего, чтобы выполнить полет из Рабаула до Гуадалканала и вернуться. За два дня американского вторжения мы потеряли восемнадцать бомбардировщиков типа 99, но лишь немногие из них оказались жертвами огня вражеской артиллерии. У них кончалось горючее, пока они стремились долететь до Рабаула, и все бомбардировщики разбились.
Ситуация была ужасно подавляющей. С начала высадки десанта наши истребители Зеро превосходили противостоявшие им американские самолеты почти во всех отношениях, и все-таки их боевая эффективность непрерывно падала из-за нагрузок, которые испытывали многие летчики, проводя слишком много часов в стиснутом состоянии в кабинах самолетов. Это падение нашей эффективности в воздушных боях доводило боевых командиров до грани сумасшествия. Они отдали годы, чтобы довести свои воздушные войска до пика совершенства, только для того, чтобы оказаться скованными из-за стратегической слепоты.
Если бы Япония обладала хотя бы пятой частью американских возможностей в строительстве авиабаз, воздушная война за Гуадалканал могла бы завершиться по-другому. Имей мы такие базы, мы смогли бы бросить на американцев в несколько раз больше войск. Один из крупнейших просчетов Японии в войне на Тихом океане, безусловно, лежит в отсутствии скрупулезного изучения таких вопросов, как материально-техническое и инженерное обеспечение нашей боевой авиации.
Боевые воздушные части, превосходящие противника, были скованы отсутствием адекватных наземных сооружений. Эти лишения так же эффективно работали на пользу врага, как и губительные для нас бомбежки.
Вскоре после десанта на Гуадалканал мы получили срочный заказ на разработку истребителей Зеро с улучшенными боевыми характеристиками, где акцент делался на маневренность и увеличение радиуса действия. Сопротивление американской авиации непрерывно возрастало по мощи, а вражеские истребители быстро улучшали свои качественные параметры.
Размах крыла нового истребителя Зеро был восстановлен до первоначальной величины, что позволило повысить маневренность. Также этот увеличенный размах крыла позволил установить дополнительные баки для горючего, заметно увеличив радиус действия истребителя.
Начальная фаза борьбы на суше, на море и в воздухе завершилась через три дня после высадки десанта. Невзирая на наше очевидное превосходство в военных кораблях, мы не только не смогли предотвратить успешную высадку вражеского десанта на остров, но и утратили способность наносить интенсивные удары с воздуха по вторгшимся войскам. За эти первые три дня сорок два наших самолета были сбиты в боях либо пропали без вести, и в дополнение к этому много самолетов было потеряно при вынужденных посадках, а еще больше было серьезно повреждено в воздушных боях.
Несмотря на лучшее качество наших истребителей, боевая эффективность японской морской авиации почти немедленно упала более чем вдвое по сравнению с обычной. Число самолетов, способных на полеты из Рабаула с возвращением после атак на американские войска, быстро сокращалось, а оставшиеся типы самолетов могли летать лишь в одну сторону, что вело к еще большему ослаблению нашей мощи.
Лишь с 21 августа, когда армейский отряд Итики предпринял первую атаку с целью отвоевать бывшие японские взлетно-посадочные полосы, части нашей морской авиации на этом театре военных действий смогли возобновить свои атаки в полную мощь. Мы получили столь нужные подкрепления в самолетах как морского, так и наземного базирования и готовились наносить непрерывные удары с воздуха по американским войскам.
Но боги распорядились иначе. Хотя к 27 августа авиабаза на острове Бука у северной оконечности острова Бугенвиль поступила в распоряжение наших истребителей и бомбардировщиков, плохая погода внесла серьезные коррективы в действия нашей авиации. Во многих случаях истребители Зеро взлетали в плохих погодных условиях и, долетев до Гуадалканала, из-за еще более худшей погоды были вынуждены возвращаться на свои базы, не вступив в боевой контакт с противником.
За двадцать три дня с 21 августа по 12 сентября, как раз перед началом первого общего армейского наступления на Гуадалканал отряда Кавагути, наши сухопутные войска получали поддержку с воздуха лишь десять дней. Ужасные погодные условия, с которыми наши самолеты встречались по пути к объектам, заставили отменить четыре крупные бомбовые атаки. В оставшееся время погода была настолько плохой, что самолеты даже не могли взлететь.
Войскам на фронте оставалось только все проклинать и кипеть от злости под плотным покрывалом дождя и тумана, пока наши бомбардировщики тонули в грязи на аэродромах. За двадцать три дня, когда была так нужна мощная авиационная поддержка, истребители Зеро совершили каких-то 237 вылетов, а средние бомбардировщики наземного базирования – всего лишь 312 вылетов.
В таких условиях мы не могли помешать вражеским истребителям и бомбардировщикам наносить удары по нашим линиям снабжения, наши линии связи подвергались ожесточенным бомбежкам и пулеметному обстрелу. Эти помехи оказались в итоге фатальными, мы не смогли доставить армейским частям на Гуадалканале необходимый минимум боеприпасов и продовольствия. Первое общее армейское наступление против вражеского десанта закончилось неудачей.
Во время сражения за Гуадалканал противник имел не столь большое численное превосходство в боевых самолетах, которое к тому же уравновешивалось лучшими боевыми качествами наших истребителей Зеро. По ходу сражения американские истребители не могли соперничать с Зеро в быстроте и маневренности; однако вражеская авиация имела огромное преимущество в способности быстро строить новые авиабазы и постоянно поддерживать их снабжение.
По состоянию на 24 сентября, то есть через месяц после начала ожесточенных боев, наши силы морской авиации насчитывали:
Обычный боевой комплект составлял не менее 237 истребителей Зеро и 180 средних бомбардировщиков, причем в последней группе типы 1 и 96 представлялись в равных количествах. Отсюда видно, что наш потенциал истребителей составлял лишь 34 процента от желаемого минимума, а по средним бомбардировщикам мы имели всего лишь 44 процента от того, что считалось необходимым для эффективной борьбы с противником.
Ситуация на Гуадалканале требовала от нас действий, и армия запланировала на конец октября еще одно генеральное наступление. Против вражеских войск на острове велись атаки одна за другой. За период с 28 сентября по 25 октября истребители Зеро совершили 480 боевых вылетов, а средние бомбардировщики – 307. Атаки велись с упорством, но наша авиация так и не смогла нанести по противнику решающий удар.
В ночь на 13 октября была послана морская поддержка в виде линкоров «Kongo» и «Haruna». Эти два тяжелых боевых корабля подошли к берегу возле вражеского аэродрома и с большим успехом обстреляли вражеские самолеты и наземные объекты. Несмотря на это, наше второе генеральное наступление, начавшееся ночью 22 октября, было отбито по причине ожесточенного сопротивления американцев.
Спустя два дня наши части морской авиации нанесли существенный урон врагу в сражении при Санта-Крус. Но, невзирая на понесенные потери, вражеские позиции оставались прочными, а возвращение этого чудовищного острова Гуадалканал становилось все труднее и труднее.
Наши авиационные части в районе Рабаула постоянно получали из Японии подкрепления в виде новых истребителей и бомбардировщиков, но многие из самолетов, которые мы бросали в бой, гибли, а поэтому все оказывалось напрасным. К 28 октября, после месяца упорнейших сражений, в шести авиакорпусах на этом театре насчитывалось всего тридцать истребителей Зеро и шестьдесят шесть средних бомбардировщиков наземного базирования. Наши летчики сражались изо всех сил, но мы не могли устоять перед приливной волной вражеской мощи.
С начала операции по возвращению Гуадалканала, предпринятой отрядом Итики 21 августа, и до безуспешного завершения второго армейского генерального наступления боевые потери в авиации с обеих сторон выглядят следующим образом (бои гидросамолетов не учтены):
Было уничтожено 340 вражеских самолетов, а 69 – предположительно уничтожено, то есть в общей сложности 409. Наша морская авиация потеряла 78 истребителей Зеро, 42 средних бомбардировщика наземного базирования и 54 самолета других типов, либо уничтоженных, либо пропавших без вести.
Уже до того как началось третье генеральное наступление с целью сбросить американцев с Гуадалканала, воздушная война перевалила свой пик, что нам сулило мало надежд на спасение. Мы не были в состоянии снабжать достаточным количеством самолетов части морской авиации наземного базирования на этом театре, чтобы поддерживать это число хотя бы на уровне 160 в любой момент. Хотя мы и прибегали к отчаянным мерам для достижения превосходства в воздухе, это мало помогало.
Почти наверняка, получай наши авиачасти нужную поддержку в форме создания новых авиабаз и правильной эксплуатации уже существующих, мы могли бы уничтожить намного больше вражеских самолетов и кораблей и могли бы изменить в свою пользу исход сражения на земле. Однако ситуация неуклонно ухудшалась, поскольку японские строительные организации бесконечно отставали в своих усилиях возведения новых авиабаз. К концу сентября 1942 года флот смог построить только одну новую авиационную базу, и это было единственное сооружение на Буине, на южной оконечности острова Бугенвиль, который лежит между Рабаулом и Гуадалканалом.
Третье армейское генеральное наступление, нацеленное на отвоевание Гуадалканала, имело такую же судьбу, что и два предыдущих. Шесть месяцев ожесточенных боев, в ходе которых мы отдали многие сотни самолетов, много кораблей, жизни тысяч солдат и ошеломляющее количество материалов, прошли впустую. 7 февраля 1943 года последние войска покинули Гуадалканал.
Для наших сухопутных сил и надводного флота последовавший за эвакуацией Гуадалканала период принес временное затишье в боевых действиях, отсутствие крупных операций предоставило возможность для перегруппировки и укрепления сил. Однако для морской авиации передышки не было, поскольку мы провели несколько внушительных воздушных атак.
Первая из крупных воздушных операций против американцев была так называемая кампания «I-go», проводившаяся с начала по середину апреля. Стратегическое командование операцией напрямую осуществлял главнокомандующий Объединенным флотом адмирал Исороку Ямамото.
Авиация наземного базирования под командованием вице-адмирала Джинити Кусаки состояла из 190 самолетов, также к операции были привлечены 160 самолетов морской авиации под командованием вице-адмирала Дзисабуро Одзавы. Хотя в кампании «I-go» участвовало существенно больше сил, чем было задействовано на Гуадалканале, в сумме самолетов было меньше, чем в ударной группе Нагумо, разгромившей Пёрл-Харбор.
Воздушные атаки в полную мощь были нацелены на Гуадалканал и юго-восток Новой Гвинеи, в особенности на Порт-Морсби, Ого-Бэй и Милн-Бэй. Похоже, четыре мощных налета принесли желаемые результаты в уничтожении вражеских самолетов и наземных сооружений, но несчастье постигло нас в тот момент, когда новое воздушное наступление набирало мощь.
18 апреля адмирал Ямамото, совершая инспекционную поездку на фронт, находился на борту бомбардировщика с эскортом из девяти истребителей, который над юго-западной оконечностью острова Бугенвиль был перехвачен и сбит истребителями «Локхид Р-38» американской 13-й воздушной армии. Его потеря стала серьезным ударом по Вооруженным силам Японии.
Теперь уже всем нашим военным руководителям стало очевидно, что исход любого боя, будь то на море, на суше или в воздухе, зависит от способности наших истребителей завоевать господство в воздухе. И соответственно, морские и армейские командиры неизменно просили поддержки с воздуха истребителями, способными защитить наши морские и сухопутные силы от вражеской угрозы с воздуха.
Концепцию важности воздушных сражений можно упростить, представив себе схватку огромных воздушных флотов, ядро которых олицетворяют истребители. Истребители, встречаясь с врагом, должны превосходить его по летным качествам и дальности действия. Нужно также приложить все усилия, чтобы обеспечить численное преимущество, ибо превосходство даже на один-единственный истребитель может решить исход крупного боя.
Ко времени начала кампании «I-go» уже было ясно, что происходит исполнение мрачных предвоенных предсказаний относительно конфликта с Соединенными Штатами и Великобританией. Утверждения многих японских военных и промышленных лидеров о том, что «война против Соединенных Штатов и Великобритании наверняка окажется затяжной при небольших перспективах на победу для такой страны с ограниченными ресурсами, какой является Япония», начали сейчас становиться грозной реальностью. В кампании за Гуадалканал стала очевидной неспособность нашего флота найти замену выбывающим в боях Зеро, и эта трещина в стене нашей воздушной мощи с каждым боем становилась все шире и шире. Замена Зеро на каждом фронте становилась все более трудной и так и не достигла величин, запрашивавшихся нашими боевыми командирами. В Японии не было в достаточном количестве других истребителей, чтобы заменить Зеро, и наша воздушная мощь неуклонно истощалась. Среднее производство истребителей Зеро с апреля 1942 года до июня 1943-го составило 221 самолет. Силы врага тем временем росли в чудовищных пропорциях.
Серьезным отставанием в кампании за Гуадалканал была неспособность армии надлежащим образом организовать взаимодействие своей авиации в совместных операциях с частями морской авиации. Флоту нужна была поддержка, по крайней мере до той степени, когда половина всех боевых вылетов выполнялась бы армейской авиацией. К сожалению, это соотношение никогда не соблюдалось, отчасти потому, что большинство операций проводилось над обширными океанскими просторами.
И следовательно, морские истребители, сконструированные для использования авианосцами и первоначально приданные частям флота, были вынуждены сражаться в меньшинстве против всех типов истребителей и бомбардировщиков противника, как авианосного, так и наземного базирования. Гидросамолеты-разведчики и наблюдательные самолеты Зеро были вынуждены отправляться в практически самоубийственные полеты. Из-за нехватки истребителей Зеро от наших летчиков требовались сверхчеловеческие усилия. Качественное превосходство нашей морской авиации уже не было в состоянии компенсировать их количественную нехватку.
В июне 1943 года союзные войска возобновили свои атаки как у Соломоновых островов, так и на Новой Гвинее. В попытке преодолеть мощь вражеской авиации флот бросил в бой сотни истребителей Зеро и бомбардировщиков наземного базирования типа 1 на этот решающий театр, но введение авиации наземного базирования привело лишь к росту бремени на плечах нашего флота.
Наше положение неуклонно ухудшалось, в то время как американская воздушная мощь неумолимо захватывала желанные позиции, за которые она столь неутомимо сражалась. Как много наших «дальновидных» стратегов и военных лидеров вдруг стало открыто сожалеть, что флотская и армейская авиация флота не были слиты в единую координированную силу, как это сделали американцы!
Этот позыв к координированному управлению авиацией был вызван не только желанием упростить нашу командную структуру; неспособность японских войск надлежаще использовать воздушную мощь уже привела нас к потере островов Гильберта. Этот бастион пал в конце ноября 1943 года, и по той же самой причине – отсутствие мощной морской авиации – мы утратили ключевые позиции на Маршалловых островах в феврале 1944 года. Этот урон повлек за собой серьезные угрозы для нашего боевого потенциала на всем Тихом океане.
Эффективность непрекращающихся ударов вражеской авиации возводила проигранный бой до статуса трагедии. Во избежание почти полной потери наших войск в районе Рабаула адмирал Минеити Кога, новый главнокомандующий Объединенным флотом, с неохотой отдал приказ всем частям морской авиации оставить Рабаул – нашу единственную крупную авиабазу на юго-западе Тихого океана, противостоящую продвигающимся войскам противника. 20 февраля 1944 года наша часть [Окумия] последней из всех авиачастей покинула остров, на котором оставались только наши сухопутные войска.
Эти отходы с наших авиабаз следовало рассматривать только как крупные неудачи. Каждая брошенная база означала еще одно продвижение врага к сердцу Японии и еще одну ключевую позицию, с которой противник сможет отправлять свои дальние бомбардировщики. Каждая потерянная авиабаза содержала не только наземные сооружения, переходящие к американцам, но и означала невозвратимую потерю в наших возможностях дальнейшего сопротивления врагу. Более того, те, кто отдавал приказы о поспешных отходах с передовых авиабаз, часто забывали и бросали на произвол судьбы группы наземного обслуживания. Оставляли людей, чей опыт накапливался многими годами, хотя и предпринимались отчаянные попытки их спасения самолетами и подводными лодками. Таким образом, мы навсегда теряли их способность внести вклад в последующие воздушные операции, эта потеря становилась все более очевидной по мере роста давления со стороны врага.
Отсутствие этих бесценных механиков и техников по эксплуатации очень повлияло на действия нашей авиации. Механики, которых спешно готовили по экстренной программе, совершенно не отвечали требованиям своей профессии. Наши и так огромные трудности возрастали из-за того, что малоопытные механики были вынуждены работать с самолетами, которые выпускались в спешном порядке. В слишком многих случаях летчики и члены экипажа становились жертвами вражеских пушек, потому что в решающий момент боя подводили детали самолетов.
Мы как бы оказались в порочном замкнутом круге, из которого, казалось, не было выхода. Нехватка новых истребителей приводила к тому, что мы часто должны были отправлять в бой лучших пилотов на изношенных и поврежденных самолетах. Тем самым их шансы на выживание в бою с врагом, чья сила возрастала с каждым днем, резко падали.
В то время как вражеские атаки и наши собственные недостатки вели к неуклонному истощению нашей боевой мощи, американцы могли наносить удары и сражаться, как им пожелается. Хотя флот все еще обладал двумя линкорами-монстрами «Yamato» и «Musashi», каждый весом почти 74 тысячи тонн и с девятью 18-дюймовыми орудиями, мы были вынуждены тщательно приберегать нашу мощь для самых решающих сражений.
Глава 18
Дата добавления: 2017-05-18; просмотров: 389;