Радиотелеграфный обмен
117. Вызов для установления радиосвязи производится следующим образом:
знак внимания и настройки (Ж) — 3 раза;
позывной вызываемой станции — 3 раза;
слово ДЕ — 1 раз;
позывной своей станции — 2 раза;
кодовое выражение ЩСА? — 1 раз;
буква К (приглашение к передаче) — 1 раз.
П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА ? К.
118. Ответ на вызов передается следующим образом:
позывной вызываемой станции — 3 раза;
слово ДЕ — 1 раз;
позывной своей станции — 2 раза;
кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигналов — 1 раз;
буква К — 1 раз.
119. В тех случаях, когда условия связи затруднены, вызов и ответ на вызов должны повторяться многократно с соблюдением установленной формы. Однако общая длительность вызова или ответа на вызов не должна превышать 2 мин. В этом случае буква К дается не после каждого вызова, а в конце передачи.
120. Если радиосвязь устанавливается с целью передачи радиограмм, то вызов радиостанции производится указанным выше порядком и после кодового выраже-
ния ЩСА ? передаются кодовое выражение ЩТЦ и буква К.
П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА ? ЩТЦ К.
В необходимых случаях после ЩТЦ указывается категория срочности радиограммы.
121. Радиостанция, принявшая вызов и предложение о приеме радиограммы, дает ответ и согласие на прием радиограммы:
позывной вызываемой станции — 3 раза;
слово ДЕ «— 1 раз;
позывной своей станции — 2 раза;
кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигналов — 1 раз;
кодовое выражение ЩРЖ — 1 раз;
буква К — 1 раз.
П р и м е р: РИМЩ РИМЩ РИМЩ ДЕ РИМХ РИМХ ЩСА 4 ЩРЖ К.
П р и м е ч а н и е. При наличии устойчивой связи позывные сигналы разрешается передавать по одному разу.
122. При получении согласия на прием радиограмма передается следующим образом:
позывной своей станции — 1 раз;
заголовок радиограммы — 1 раз;
знак раздела — 1 раз;
адрес радиограммы (если указан) — 1 раз;
знак раздела — 1 раз;
текст радиограммы — 1 раз;
знак раздела — 1 раз;
подпись (если она проставлена) — 1 раз;
знак конца передачи АР — 1 раз;
позывной своей станции — 1 раз;
буква К — 1 раз.
П р и м е р: РИМЩ 8 35 2808 1030 = АДРЕС = ТЕКСТ = ПОДПИСЬ АР РИМЩ К.
П р и м е ч а н и я: 1. Служебный заголовок радиограммы может иметь различную форму, В данном примере заголовок состоит из общепринятых данных: номер радиограммы, число слов, число а месяц, часы и минуты. При надобности заголовок может быть сокращен . или дополнен служебными сокращениями о категориях срочности радиограммы, о способе обмена и др.
2 По требованию принимающей станции радиограммы могут быть переданы два раза (или по два раза слово),
3. В зависимости от содержания и срочности радиограммы делятся на категории.
Радиограммы различных категорий срочности передаются в такой последовательности:
«Воздух» (Взд);
«Ракета» (Ркт);
«Мобилизационная» (М);
«Самолет» (Смл);
«Авария» (Авр);
«Шторм» (Ш);
«Авиа» (А);
«Высшая Правительственная» (ВПР);
«Правительственная» (Пр);
«Срочная» (С);
«Обыкновенная» (О).
Право подачи и порядок обработки радиограмм определяются специальными инструкциями.
На обыкновенной (простой) радиограмме категория срочности не проставляется.
123. Радиограммы могут передаваться различными способами: квитанционным, бесквитанционным и обратной проверки. При применении того или иного способа обмена в заголовках радиограмм делается соответствующая отметка.
124. Если радиограмма принята полностью, то квитанция дается в следующем порядке:
позывной своей станции — 1 раз;
кодовое выражение ЩСЛ (или Р) — 1 раз;
номер радиограммы (или число групп) — 1 раз;
буква К— 1 раз.
125. По получении квитанции радиостанция, передавшая радиограмму, дает служебное сокращение «ОК», и если обмен на этом заканчивается, то передается кодовое выражение ЩРУ. При отсутствии нагрузки после кодового выражения ЩРУ передается буква К, означающая, что связь на этом не прекращается, либо знак полного окончания обмена СК.
126. Если корреспондент не принял какую-либо радиограмму или принял ее частично, он должен требовать повторения пропущенной радиограммы или части ее, давая «РПТ» и сообщая точно, от каких и до каких слов (или знаков) какой радиограммы требуется повторение.
П р и м е р: РИМХ HP 251 РПТ от (слово) ... до (слово) К.
В случае сомнения корреспондента в правильности приема переданного ему текста спрашивается подтвер-
ждение «ЦФМ», причем неясная часть текста должна быть повторена.
127. Повторение по требованию корреспондента части радиограммы должно быть начато с предпоследнего перед пропуском правильно принятого корреспондентом слова и продолжено до второго после пропуска правильно принятого корреспондентом слова.
128. При обмене кодированными радиограммами с цифровым или буквенным текстом повторение пропущенных или неясно принятых групп производится с помощью сокращенных знаков «АА», «АБ», «БН».
П р и м е р ы: РИМХ РПТ ПБЛ К (повторите заголовок);
РИМХ HP 263 РПТ АБ 6 К (повторите все перед 6-й группой);
РИМХ HP 265 РПТ БН 20 25 К (повторите все между 20-й и 25-й группами).
Все запрашиваемое повторяется строго в той же последовательности без постоянных служебных знаков (АА, АБ, БН) и порядковых номеров групп.
П р и м е р: запрос—РИМХ HP 266 РПТ 4 9 БН 30 36 К
повторение—РИМХ РПТ 28971 56825 30744 98576 21455 46786 73984 46212 28665 К.
В этом примере повторены группы 4-я, 9-я и с 30-й по 36-ю включительно.
129. Если при передаче радиограммы радист ошибся или неясно передал отдельные слова и знаки, то он должен немедленно дать знак повторения «ИИ» два раза и повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего правильно переданного слова.
В случае неясной передачи слова или знака при дуплексном обмене принимающим радиограмму дается сокращенный знак «БК» с целью прервать передачу. При этом радист передающей станции обязан повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего правильно принятого слова.
130. Радиограмма считается переданной только тогда, когда радиостанция, передающая радиограмму, ясно получит от корреспондента квитанцию на номер данной радиограммы в сопровождении кодового выражения ЩСЛ или Р.
131. Если при передаче особо важной радиограммы нет уверенности в правильности ее приема, передающая
радиостанция может требовать от корреспондента повторения этой радиограммы.
132. Передающий корреспондент обязан правильно подсчитать количество слов (групп) в радиограммах для проставления в служебном заголовке, а принимающий корреспондент обязан проверить соответствие фактического количества слов (групп) с цифрой, указанной в заголовке радиограммы.
133. Если принимающая радиостанция находит несоответствие фактического числа слов (групп) в радиограмме с цифрой, указанной в заголовке, то она может требовать повторение первых букв всех слов и первых цифр цифровых групп радиограммы; корреспондент обязан выполнить это требование. Требование о повторении передается кодовым выражением ЩТБ.
134. Передавая радиограммы в несколько адресов (при слуховом обмене), радист должен предупредить корреспондента о количестве экземпляров радиограмм, предназначенных адресатам. При этом передается слово «Копия» (или кодовое сокращение РТ…) с указанием количества экземпляров. Радист должен сделать небольшую паузу, чтобы корреспондент успел подготовиться к приему радиограмм.
135. При симплексном радиообмене в конце каждой отдельной передачи необходимо повторить позывной своей радиостанции и букву К по одному разу.
136. Окончив работу с корреспондентом или окончив передачу сообщений «ЦЩ» и других, радиостанция дает свой позывной и знак полного окончания обмена СК.
137. Все служебные переговоры между радиостанциями, сообщения и запросы о готовности к приему и т. д. должны передаваться только с помощью кодов «Щ» и «З».
Радисты обязаны знать на память наиболее часто применяющиеся кодовые выражения и сокращения.
Дата добавления: 2016-11-02; просмотров: 1497;