Основные определения
Информационно-поисковая система (ИПС) - программная система для хранения, поиска и выдачи интересующей пользователя (абонента) информации. Абонент обращается к ИПС с информационным запросом - текстом, отражающим информационную потребность данного абонента, например, его желание найти список книг по теории информационного поиска или список аптек, в которых можно купить нужное лекарство. Поиск информации ведется в поисковом массиве, который формируется (и по мере необходимости обновляется) разработчиками или администраторами системы. Элементы поискового массива вводятся в информационно-поисковую систему на естественном (или близком к нему) языке, а затем обычно подвергаются индексированию, т.е. переводу на формальный информационно-поисковый язык.
Индексирование - выражение центральной темы или предмета какого-либо текста или описание какого-либо объекта на информационно-поисковом языке[1].
Предмет - объект (материальная вещь, понятие, свойство или отношение), который рассматривается или упоминается в документе/информационном запросе.
Тема документа/информационного запроса - раздел науки или техники, область практической деятельности или проблема, которой посвящен документ/ информационный запрос.
По характеру поискового массива и выдаваемой информации ИПС подразделяют на документальные и фактографические.
Документальная ИПС предназначена для отыскания документов (статей, книг, отчетов, описаний к авторским свидетельствам и патентам), содержащих необходимую информацию. Поисковый массив такой ИПС состоит из поисковых образов документов (т.е. элементов, каждый из которых передает основное содержание документа) или из самих документов. В ответ на предъявляемый информационный запрос ИПС выдает некоторое множество документов (или адреса их хранения), содержащих искомую информацию. Документом называют любой осмысленный текст, который обладает определенной логической завершенностью и содержит сведения о его источнике и/или создателе.
Фактографическая ИПС обеспечивает выдачу непосредственно фактических сведений, затребованных потребителем в информационном запросе. Поисковый массив состоит из фактографических записей, т.е. из описаний фактов, извлеченных из документов и представленных на некотором формальном языке.
Например, если бы Служба знакомств решила создать документальную ИПС, поисковый массив состоял бы непосредственно из писем ее клиентов типа: "Меня зовут Илья Муромец. Просидел я сиднем на печи 33 года, а теперь у царя в охранниках...". Для создания фактографической ИПС по письмам клиентов заполнялись бы таблицы вида: "Фамилия - Муромец. Имя - Илья. Возраст - 33. Должность - секьюрити". Соответственно и запросом в первом случае будет служить часть письма клиента с пожеланиями относительно его партнера: "Невесту хочу моложе меня, но премудрую и чтоб хозяйством домашним интересовалась", а во втором - составленная по ней таблица: "Возраст <33, интеллект - высокий, интересы - домашнее хозяйство".
В настоящее время фактографические ИПС (как специальный класс поисковых систем) практически не разрабатываются, выполняемые ими действия реализуются с помощью штатных СУБД. Далее, говоря ИПС, будем иметь в виду документальную информационно-поисковую систему.
Одним из популярных способов перевода документа на внутренний язык системы является координатное индексирование -присвоение документу набора ключевых слов или кодов, определяющих его содержание. Возможны два способа индексирования: свободное, когда непосредственно из текста документа извлекаются ключевые слова без учета всех видоизменений их форм и отношений между ними; и контролируемое, когда в поисковый образ документа включаются только те слова, которые зафиксированы в информационно-поисковом тезаурусе, где указаны их синонимические, морфологические и ассоциативные отношения.
Тезаурус
Тезаурус -специально организованный нормативный словарь лексических единиц информационно-поискового и естественного языка. Лексическими единицами информационно-поискового языка являются дескрипторы. Дескриптор ставится в однозначное соответствие группе ключевых слов естественного языка, отобранных из текста определенной предметной области. Например, в качестве дескриптора может быть выбрано любое (предпочтительно наиболее часто используемое или короткое) ключевое слово или словосочетание или же цифровой код. Многозначному слову естественного языка соответствует несколько дескрипторов, а нескольким синонимичным словам и выражениям - один дескриптор. Тезаурус учитывает семантические связи между словами: антонимы, синонимы, гипонимы, гиперонимы, ассоциации.
Синонимы - слова (словосочетания), разные по написанию, но одинаковые (в рассматриваемой предметной области) по значению: ведьма = злая волшебница. Антонимы - слова с противоположным значением: добрый - злой. Гипоним - термин, являющийся частным случаем другого, более общего понятия. Гипероним - термин, наоборот, являющийся общим для ряда других, частных понятий.
Солдат = гипоним (военный); человек= гипероним (военный)
гипероним (вкусно готовит)= гипероним (содержит дом в чистоте)=
гипероним (умеет шить)= хорошая хозяйка.
В Государственном стандарте на "Тезаурус информационно-поисковый одноязычный" определены следующие типы связей:
- род-вид: средства передвижения - телега, ковер-самолет, сапоги-скороходы, печка
- часть-целое: стена, дверь, курья ножка - части избушки;
- причина-следствие: опустил меч - голова с плеч;
- сырье-продукт: сталь - меч;
- административная иерархия: султан - визирь - стражник;
- процесс-субъект: казнить - палач;
- процесс-объект: казнить - жертва;
- функциональное сходство: печка Емели - джип Cherokee;
- свойство - носитель свойства: огнедышащий - дракон;
- антонимия;
- синонимия.
Ассоциативное отношение является объединением других отношений, не входящих в иерархические отношения или в отношения синонимии (то есть любые виды связей между словами, возможно весьма специфичные, существующие только в определенной предметной области).
Словарная статья (на неформальном уровне) могла бы выглядеть так:
ПРЕМУДРАЯ = умная
АНТОНИМ - глупая
ГИПОНИМЫ: знающая, образованная, догадливая, начитанная
ВИД - показатель интеллекта (высокий)
Тезаурус и грамматика составляют информационно-поисковый язык. Грамматика содержит правила образования производных единиц языка (семантических кодов, синтагм, предложений) и регламентирует использование средств обозначения синтаксических отношений (например, указателей связи).
В рассмотренной выше сказочной информационной службе знакомств тезаурус должен описывать всевозможные качества и характеристики, встречающиеся в письмах клиентов, правила их классификации. Грамматика и тезаурус должны быть составлены таким образом, чтобы система могла понимать, что задает, скажем, число, указанное в запросе: рост, возраст или количество зубов (это может определяться по ключевому слову - единице измерения), уметь отличить сведения, сообщаемые клиентом о себе, от его требований к партнеру (здесь помогут словосочетания хотел бы познакомиться, должен соответствовать).
На основании тезауруса и правил грамматики формируются поисковые образы документа и запроса (поисковое предписание). Поисковое предписание - текст на информационно-поисковом языке, содержащий признаки документов, затребованных пользователем в запросе.
Поисковый образ документа - текст на информационно-поисковом языке, поставленный в однозначное соответствие документу и отражающий его признаки, необходимые для поиска его по запросу. Кроме поисковых признаков, раскрывающих содержание документа или, как минимум, определяющих его тему, поисковый образ документа обычно содержит также идентифицирующие и некоторые дополнительные сведения (выходные данные, тип документа, его язык и т.д.). Поисковые предписания формируются при поступлении запросов, а поисковые образы документов могут создаваться как при пополнении системы новыми документами, так и при поиске ответа на запрос. В системах, где потоки информации велики и часто обновляемы, нет необходимости тратить ресурсы на индексирование, и за поисковый образ документа часто принимается сам документ или же его название.
Релевантность
Целью ИПС является выдача документов, релевантных (семантически соответствующих) запросу (по-английски relevant - относящийся к делу). Различают релевантность содержательную и формальную. Релевантность содержательная трактуется как соответствие документа информационному запросу, определяемое неформальным путем (Василиса Премудрая сама прочитает письма всех добрых молодцев и выберет кандидатов в женихи, отвечающих ее требованиям), а релевантность формальная - как соответствие, определяемое алгоритмически путем сравнения поискового предписания и поискового образа документа на основании применяемого в информационно-поисковой системе критерия выдачи.
Критерий выдачи - формальное правило, совокупность признаков, по которым определяется степень формальной релевантности поискового образа документа и поискового предписания и принимается решение о выдаче/невыдаче некоторого документа в ответ на информационный запрос.
Информационная потребность Релевантность содержательная | | Формулировка информационного запроса Релевантность формальная | | Поисковое предписание |
Документы | | Индексирование | | Поисковый массив |
В автоматизированных системах поиск основан на формальной релевантности, содержательная релевантность в них определяется, например, путем экспертных оценок и используется для получения данных об эффективности информационного поиска в системе (качестве ее работы). В качестве критерия выдачи может быть выбрано полное совпадение поисковых образов документа и запроса, включение множества ключевых слов запроса во множество ключевых слов документа, пересечение этих множеств и др.
В рассматриваемом примере при выборе в качестве критерия выдачи полного совпадения ключевых слов документа и запроса клиенту должны быть предоставлены письма персонажей, полностью отвечающих его требованиям. Навряд ли это их удовлетворит, так как явно выбор будет не слишком велик. Этот критерий больше бы подошел для системы, где необходима точность, например, определяющей выбор лекарства при лечении определенной болезни (пусть их будет немного, зато все подходящие), здесь же, наверное, уместен критерий на пересечение.
Дескрипторам могут быть приданы весовые коэффициенты в зависимости от степени их соответствия запросу; при поиске коэффициенты дескрипторов, обнаруженных и в запросе и в документе, суммируются, и документы выдаются в зависимости от значения этой суммы (например, если она превысила некоторое значение). Таким образом, если указать, что наиболее весомыми являются характеристики богатство и могущество, а не доброта и возраст, можно заполучить в женихи Кощея Бессмертного. При использовании весов также может применяться эшелонированная выдача - отобранные документы предъявляются пользователю не в произвольном порядке, а по степени релевантности (по убыванию сумм весов), право окончательного выбора релевантных документов - за пользователем.
Идеальная ИПС должна выдавать документы, содержательно релевантные запросу, и ничего кроме них. Однако на практике это обычно не достигается, наблюдаются молчание ИПС (невыдача некоторого количества релевантных документов) и шум (выдача лишних документов). Массив документов разделяется на выданные и невыданные - по одному критерию, и на релевантные и нерелевантные- по другому.
Таким образом, для каждого запроса получаем 4 группы документов:
Соотношение количества документов в каждой из этих групп определяет эффективность информационного поиска. Для оценки эффективности используют следующие характеристики:
Полнота выдачи = 100%*Рв/(Рв+Рн)
Точность выдачи =100%*Рв/(Рв+Нв)
Потери информации =100%*Рн/(Рв+Рн)
Информационный шум =100%*Нв/(Рв+Нв)
Чувствительность =100%*Рв/(Рв+Рн)
Специфичность =100%*Нн/(Нн+Нв)
В идеальной ИПС Рн=Нв=0 и поэтому полнота и точность= 100%, а шум = 0 (найдены все документы и ни одного лишнего). В реальных системах коэффициент полноты достигает 70%, а коэффициент точности поиска колеблется в очень широких пределах, иногда снижаясь до 10%. Величины этих коэффициентов зависят от целого ряда факторов: как внутренних свойств собственно поисковой системы (объема и характеристик информационного массива, информационно-поискового языка, критерия выдачи), так и от многих "внешних" условий: степени специфичности информационных запросов, способности пользователя правильно сформулировать свои информационные потребности на естественном языке, правильности построения конкретного запроса, а также от субъективного представления пользователя о том, что такое нужная ему информация. Из-за ошибок и неточностей, возникающих на каждом из этапов работы как пользователя, так и системы, результаты могут сильно отличаться от того, что хотел получить пользователь, обращаясь к ИПС.
Существует понятие устойчивость поиска - характеристика изменения полноты и точности при малых (семантически незначительных) изменениях запроса. Средние значения полноты и точности для конкретной системы обычно вычисляют путем тестирования ее на эталонной базе документов.
В зависимости от требований к количеству и качеству выдаваемой ИПС информации выбираются разные критерии выдачи. Если важно не упустить нужную информацию (патентная экспертиза) - нужно повысить полноту, если надо сократить объем выдаваемой информации (библиотека) - следует улучшить точность.
Английским ученым С.Клевердоном выявлена обратная зависимость между полнотой и точностью поиска в одной системе (при использовании одного и того же информационно-поискового языка), т.е. повышение точности ведет к увеличению шума и, наоборот, при уменьшении шума снижается точность. Улучшить оба эти показателя одновременно можно, только внося изменения в информационно-поисковый язык, делая грамматику и тезаурус более лингвистически развитыми. При этом достижение максимально возможной полноты поиска связано с огромными сложностями. Последние 5-10% требуют такого же усложнения языкового аппарата системы, как и предыдущие 90-95%, что влечет за собой увеличение трудоемкости обработки входной информации и времени поиска.
Языковой компонент
Увеличению эффективности ИПС в большой степени помогает более детальная обработка текста документа. Так, существуют системы, которые для простоты в качестве поискового образа документа принимают его название, однако оно в силу разных обстоятельств не всегда формально отражает содержание текста. Например, при подготовке данного материала была использована статья "А глаз как у орла", не имеющая никакого отношения ни к орнитологии, ни к окулистам. Также большое значение имеет применение программ, производящих лингвистически содержательную обработку текстов на естественном языке (учитывающую морфологию, синтаксис). Только с их помощью можно установить, являются ли похожие слова (почти все буквы одинаковые) формами одного слова или же это совершенно разные слова, в соответствие которым поставлены разные семантические единицы.
Более примитивные, лежащие на поверхности приемы могут подвести разработчика ИПС. Так, если система не учитывает никакие правила русского языка и работает с шаблонами (типа var*, text*.exe), то при поиске для Золушки кавалера, интересующегося бальными танцами, в качестве ключевого слова-шаблона придется выбрать бал* (чтобы не было потери информации, иначе можно пропустить эту характеристику, высказанную словами люблю танцевать на балах). Тогда в результате поиска ей может быть предложено познакомиться со всеми любителями балета, балыка, Бальмонта, Бальзака, со всеми, живущими около Балтийского моря, в домах с балконом, а также со всевозможными баловниками и баловнями судьбы.
Все эти претенденты будут отсеяны, если в качестве ключевого слова будет задано прилагательное бальный и система сможет распознавать его во всех его формах (применение морфологического анализа слов также дает возможность уменьшить объем тезауруса, избавив его от избыточной информации - иначе все формы одного слова приходится определять как синонимы). Еще один способ уменьшения шума и повышения точности - введение в информационно-поисковый язык аппарата работы с однокоренными словами. В нашем примере при задании ключа-корня бал выданными оказались бы только документы, содержащие разные формы слов бал и бальный. Однако и в этом случае письмо желанного принца затеряется между сообщениями о салонах бального платья, владельцах бальных залов, музыкантах и официантах, обслуживающих балы. С помощью синтаксического анализа можно более точно определять словосочетания (например, распознавать их не только когда слова стоят друг за другом, но и когда они разделены рядом других слов). В приведенном примере в системе с синтаксическим компонентом можно было бы вести поиск документов со словосочетаниями бальный танец и танцевать на балу. Конечно, и это не обеспечивает 100% точности (например, ничто не запрещает выдачу сообщений об учителях бальных танцев), однако понятно, что количество выданных документов значительно сократится, и Золушка уже не превратится в старую деву, просматривая предложенную ей системой информацию.
Развитые информационно-поисковые языки допускают использование логических связок: дурак=NOT(умный), добрый молодец=(мужчина) AND (молодой). В перспективе - возможность описания на информационно-поисковом языке смысла целой фразы (который не всегда складывается из смыслов входящих в нее слов) и возможность формулировки соответствующих семантически сложных запросов.
[1] Отметим, что в рекламе или обзорах поисковых средств часто можно встретить слова "индексирование" или "индексация". Там эти термины означают создание общего глоссария по всему массиву для увеличения скорости поиска. Для всей текстовой базы составляется список встречающихся в ней терминов, и каждому из них ставится в соответствие некоторый индекс (координаты в текстовой базе); чаще всего это номер документа и номер слова в документе. При поступлении запроса слово сначала ищется в этом списке, и по найденным координатам выдаются нужные документы. Если слов в запросе несколько, над их координатами производится операция пересечения. Именно так организован поиск статей, включающих заданное слово, в подсистемах помощи Windows.
Дата добавления: 2016-11-02; просмотров: 755;