ФОЛЬКЛОР ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ
В годы Великой Отечественной войны (1941-1945) процессы создания и бытования устного народного творчества протекали особенно быстро.
Фольклор периода Великой Отечественной войны — это произведения различных жанров: песенные, прозаические, афористические. Они создавались самими участниками событий и боев,
тружениками фабрик и заводов, колхозных полей, партизанами, жителями временно оккупированных районов, узниками фашистских концлагерей и тюрем, девушками, насильно угнанными в гитлеровскую Германию. В этих произведениях нашли художественное отображение жизнь и борьба народов нашей страны, героизм защитников отечества, вера в победу над фашистскими захватчиками, горечь отступления, радость победы, преданность Родине и предательство, верность в любви и любовные измены.
Фронтовой фольклор — произведения народного поэтического творчества, созданные на фронтах Великой Отечественной войны воинами всех национальностей СССР. Он бытовал преимущественно на языке межнационального общения — русском. Фронтовой фольклор был распространен во всех родах войск: среди летчиков, моряков, танкистов, связистов, пехотинцев, саперов. Основные жанры фронтового фольклора — песни, частушки, предания, устные рассказы, анекдоты, пословицы, поговорки, загадки.
Особенно распространено было песенное творчество фронтовиков. Их песни в жанровом отношении многообразны: марши, баллады, песни юмористические, лирические песни-письма и песни-ответы, сатирические песни-пародии, высмеивавшие фашистов и их главарей.
Так, старая городская песня "Крутится, вертится шар голубой..." в предвоенные годы получила широкую популярность благодаря кинофильму "Трилогия о Максиме" (сценарий Г. Козинцева и А. Трауберга). Фильм часто демонстрировался в городских и сельских кинотеатрах и клубах, с экрана песенка быстро шагнула в зрительскую аудиторию, ее распевала молодежь.
В военное лихолетье эта незамысловатая песенка стала источником для произведений, высмеивающих фашистских захватчиков и их главарей. На различных фронтах звучали ее сатирические и юмористические переделки о том, как крутится, вертится Гитлер чумной — влип он в историю с этой войной.
В годы войны создавались и другие многочисленные подтекстовки на мелодии популярных песен профессиональных авторов. Среди них "Катюша" М. Исаковского и М. Блантера[258], "Синий платочек" Е. Петерсбурского, Я. Галицкого и М. Максимова, "В землянке" А. Суркова и К. Листова, "Темная ночь"
В. Агатова и Н. Богословского. Исполнение разных текстов на одну мелодию — явление, характерное для частушек, а также для некоторых жанров старого, классического фольклора (былин, исторических песен, баллад).
Фронтовые песни распространялись не только устно, но и в письменной форме. Они вкладывались в письма, заносились в записные книжки, девичьи альбомы, помещались в боевых листках, печатались в дивизионных и армейских газетах.
Фронтовой фольклор — своеобразная поэтическая летопись войны. Были сложены песни об обороне Одессы, Москвы, Севастополя, Ленинграда, Сталинграда и других городов, о подвигах отдельных героев. Главная тема фронтового фольклора — защита Родины, русской земли, которую в песнях называли священной, родной, любимой. Народ особенно дорожил песнями, в которых возникали индивидуализированные образы безымянных героев: танкист, связист, летчик, моряк Черноморского флота. Фольклорный образ советского солдата представал в героике подвига и в лирике чувств.
Десятки тысяч произведений возникали по горячим следам событий, устный репертуар обновлялся вслед за изменяющейся обстановкой.
Б. П. Кирдан, один из авторов настоящего учебника, в книге, вышедшей к 50-летию Победы, писал: "В сентябре 1941 г. меня, окончившего курсы младших лейтенантов, направили в 345 стрелковую дивизию, которая формировалась в Махачкале и Дербенте (Дагестан). Там я впервые увидел море — детство мое прошло в степном районе Украины. Увидев безбрежные водные просторы, я вспомнил песню, которая пользовалась популярностью в моих родных местах:
Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
"Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли".
Это была народная песня, которую называли по первой строке — "Раскинулось море широко", или "Кочегар", поскольку в ней рассказывалось о смерти кочегара[259]. Затем дивизию передислоцировали на побережье Черного моря — в Туапсе.
В декабре 1941 г. нашу дивизию срочно погрузили на корабли (больше торговые, чем боевые), и мы отошли от берега (куда нас везли, мы не знали — военная тайна). Вскоре мы в полной мере не только увидели, но и почувствовали, что значат слова "волны бушуют вдали". Был шторм, и нас сильно качало. Когда прибыли к месту назначения, многие не могли стоять на ногах. А там, невдалеке, видны были всполохи и слышны разрывы снарядов и бомб, ружейно-пулеметная стрельба. Наш транспорт вошел в Северную бухту Севастополя. Враг прорвал оборону наших частей. Над Севастополем нависла угроза, но наша 345 стрелковая дивизия, полнокровная, недавно сформированная, но еще не обстрелянная, спасла положение. После нескольких суток упорнейших боев враг не выдержал и отошел. Второй штурм Севастополя был отбит. Отбит с большими для нас потерями, но и враги понесли немалые потери — иначе бы они не отошли.
В январе 1942 г., в период относительного затишья, я услышал знакомую мелодию и начало песни: "Раскинулось море широко..." Прислушался... После первой строки слова были другие, не те, которые я знал с довоенного времени. Незнакомый мне моряк пел: Раскинулось море широко у крымских родных берегов...
Это была песня защитников Севастополя, сложенная недавно, но еще до нашего прибытия на защиту прославленной столицы черноморских моряков. Запали в душу слова:
Если, товарищ, нам здесь умирать.
Умрем же в бою как герои,
ни шагу назад нам нельзя отступать.
Пусть нас в эту землю зароют.
В таком виде эту строфу пели едва ли не до конца мая — начала июня 1942 г., когда появился ее новый вариант:
Так значит, товарищ,
нам здесь умирать.
Умрем же в бою как герои...
Появление нового варианта было вызвано тем, что защитники Севастополя знали: враг предпримет новый штурм. Дело в том, что 18 января 1942 г. фашистские войска вновь оккупировали Феодосию, а 15 мая — Керчь. Бои на Керченском полуострове закончились победой врага. Освободившиеся воинские части и технику фашистское командование начало перебрасывать под Севастополь. Вскоре началась усиленная бомбардировка города, артиллерийских позиций, тылов наших соединений и частей — шла подготовка к штурму. Враг постоянно сбрасывал листовки, призывая к сдаче города; о том же вещали громкоговорители. Однако подавляющее большинство защитников Севастополя было непреклонно в своем желании отстоять город. В их среде и появилась строка: "Так
значит, товарищ, нам здесь умирать" — и сохранены следующие, звучащие как клятва.
В новом варианте песни появилась строфа, в которой была отражена реальность тех дней — нехватка боеприпасов:
Прощай, Севастополь, наш город-боец.
Прощайте, орлята-ребята,
патронам в обойме приходит коней,,
одна лишь осталась граната.
И выражена уверенность в том, что победа в конечном итоге будет за воинами Красной Армии:
Пускай мы погибнем в неравном бою.
Но братья победы добьются.
Взойдут они снова на землю свою,
с врагами сполна разочтутся.
В песню вносились коррективы даже тогда, когда фашисты захватили город:
Мы долгие месяцы дрались в кольце,
за свой Севастополь сражались,
дома эти, улицы, камни его
недешево гадам достались.
В дни обороны Севастополя я был тяжело ранен во время отражения танковой атаки врага. Находясь на излечении, в августе 1942 г., я услышал еще один вариант песни. В нем были слова:
Так яркое солнце нельзя потушить.
Так шторм успокоить нет силы,
Не будут враги в Севастополе жить,
Он станет им только могилой.
<...> 9 мая 1944 г. войска Отдельной Приморской армии освободили
Севастополь. Выраженная в песне уверенность была реальной: враг был
изгнан из города.
Так под влиянием обстановки на фронте защитники Севастополя изменяли свою песню, создавали ее новые варианты, стремясь запечатлеть создавшиеся условия, свои думы и чаяния"[260].
Наряду с песнями, в годы войны продолжала свою жизнь традиционная сказка. Сказки, а также многочисленные анекдоты часто исполнялись в госпиталях и непосредственно на фронте — во время кратковременного отдыха бойцов. Среди них были большие мастера-рассказчики, каждый со своей манерой и со своим репертуаром.
Фольклорист-фронтовик Л. Н. Пушкарев записывал прозаические жанры русского фольклора непосредственно в боевой обстановке. Он поделился своими воспоминаниями.
"Большой популярностью пользовались сказки о солдатах и вообще о военной службе. Во время войны солдат занял прочное место среди сказочных персонажей. Герои фронтовых сказок, как правило, поступали на службу, быстро продвигались по служебной лестнице и дослуживались до генералов (в крайнем случае — до полковников!). Встречалась во фронтовых сказках и обратная ситуация: героя отдают в солдаты, он плохо служит, становится предметом насмешек, его наказывают, пока не появляется его невинно оклеветанная жена, которая и спасает героя от унижений. <...> Детальное описание службы в армии присутствует во многих сказках. В то же время мне не встретилось ни разу описание реального боя; бой сохранялся традиционный. Видимо, в сказочную ситуацию современный бой не вписывается!
А вот военный быт властно врывался в традиционную волшебную сказку, особенно в богатырскую, описывающую битвы и сражения. Показательны в этом плане сказки о Еруслане Лазаревиче и Бове Королевиче. Вот пример из сказки о Еруслане, услышанной на фронте. Царь Вахрамей говорит Еруслану: "Отдаю тебе половину царства". А Еруслан ему рапортует: "Мне не нужно полцарства, а я хочу жениться на твоей дочери!.." А вот как описывалась встреча Еруслана с богатырской ратью: "...Наехал на силу богатырскую побитую. Ну, не так много побито, как под Сталинградом, но все же порядочно..." Совсем в правилах воинского устава действует Еруслан, обращаясь к своим богатырям: "...Он скомандовал: По коням! — и поехал в чистое поле, в широкое раздолье, в зеленые луга разгуляться". <...> Приведенные примеры подчеркивают жанровую органичность внедрения реалий военного времени во фронтовой фольклор, стремление сказочника осовременить сказку, прикрепить ее к войне и военному времени"[261].
Партизанский фольклор и фольклор населения временно оккупированных врагом территорий — другая яркая страница устного народного творчества в годы войны. В жанровом отношении он имел сходство с фольклором фронтовым, однако отличался тематическим своеобразием. Партизанский фольклор отображал боевые подвиги партизан, подневольную жизнь населения, бесчинства захватчиков.
Подобно фронтовикам, партизаны с песней шли в бой, возвращались с боевого задания; с песней же вступали в освобож-
денные села. Пели во время марша и отдыха, в минуты радости и печали, тоски по родным местам и семьям, по любимым девушкам. Попав в безвыходное положение, партизаны нередко умирали с песней на устах.
Командир партизанского соединения дважды Герой Советского Союза С. А. Ковпак в своей книге "От Путивля до Карпат" писал, что у комиссара соединения С. Руднева была одна песня, которую он чаще всего пел. "Выйдет вечером из землянки, шинель внакидку, сядет на пенек вместе со своим Радиком <сыном>, обнимет его, прикроет полой шинели и затянет:
В чистом поле, поле под ракитой,
Где клубится по ночам туман,
Там лежит, лежит зарытый.
Там схоронен красный партизан.
И слышишь: у одной землянки подхватили, у другой — и по всему лесу пошла песня:
Я сама героя провожала
В дальний путь на славные дела.
Боевую саблю подавала.
Вороного коника вела
. Эта песня стала любимой у путивлян"[262].
Автор текста этой песни — поэт М. Исаковский, музыки — композитор В. Захаров. Песня так понравилась партизанам, что ее пели везде, где сражались народные мстители. Ее неоднократно записывали от партизан Брянской области, Беларуси, Украины. Создавались новые варианты, песня бытовала как подлинно народная. По свидетельству партизан, песню "В чистом поле, поле под ракитой..." они тихо пели после похорон погибших товарищей.
Партизаны рассказывали сказки, анекдоты (особенно сатирические — о врагах), всевозможные истории, легенды, пели частушки. Сочувствие населения, оказавшегося на оккупированной врагом территории, было на стороне партизан. Многие произведения, созданные по ту сторону линии фронта, осуждали старост, полицаев, других прислужников врага (Для продажной псины — кол из осины; Партизана — к обеду, а предателя — к ответу). С явной симпатией к партизанам и с ненавистью к врагам создала новую сатирическую сказку известная сказочница из Воронежской обл. А. К. Барышникова (Куприяниха), которой пришлось пережить трудности оккупации (см. в Хрестоматии "Как фашистский генерал к партизанам в плен попал").
Фашисты жестоко расправлялись с авторами и исполнителями произведений устной народной поэзии.
Молодая преподавательница второй вяземской школы Шура Баранова распространяла тексты песен с помощью листовок. Ночью она писала песни на небольших листочках и расклеивала их по улицам города. Не-мецко-фашистские захватчики с трудом выследили патриотку и расстреляли ее. Шура Баранова умерла, но начатая ею борьба с помощью песни продолжалась. "На следующее утро, — писал А. Корнеев, — на деревьях и заборах Вязьмы появились сотни маленьких беленьких листочков. Это неизвестные помощники трагически погибшей Шуры Барановой подняли ее оружие и несли пламенные слова советских песен в широкие массы оккупированного города"[263].
Особый раздел фольклора военных лет — фольклор полонянок: произведения, созданные девушками в фашистской неволе. В них выражена острая тоска по родине (Жалко до слез родных берез). В песнях девушки жаловались на подневольную жизнь. На ногах у них — кандалы; ранним утром немец-надзиратель поднимает их на работу криком "Авштей, авштей!"... А оставшиеся на родине матери изливали свое горе в причитаниях, которые война с фашистами наполнила новым содержанием (см. в Хрестоматии "Милые вы наши деточки, горькие головушки...").
Фольклор тыла — произведения народного поэтического творчества, созданные и бытовавшие среди рабочих, колхозников и других тружеников тыла. Его жанры — песни, причитания, частушки, легенды, предания, сказки. Фольклор тыла отразил патриотическое чувство народа. Лирические произведения запечатлели проникновенные образы девушек и женщин, стойко выдерживающих трудности военного времени. Их любовь к дорогому фронтовику сливалась с любовью к Родине (см., напр., в Хрестоматии песню "Снова пламя войны разгорелось... *). В начале войны была сложена частушка:
Соловейка за рекою
Громко песни распевал.
Как пришел фашист поганый,
Соловейка замолчал.
А в первые послевоенные месяцы образ вновь запевших соловушек выразил иное чувство — радость Победы:
Расцвела черемуха,
и поют соловушки.
Мы фашистов выгнали
Из родной сторонушки.
Фольклор периода Великой Отечественной войны, несмотря на проведенную огромную исследовательскую и публикаторе -кую работу, изучен еще недостаточно. В. Е. Гусев отметил: "Нам явно недостает сведений об устной прозе и песенном творчестве узников фашистских концлагерей, а также интернированных военнопленных, о фольклоре населения оккупированных регионов России, а также населения тыла и эвакуированных жителей из захваченных фашистской армией областей. Здесь предстоят еще и архивные разыскания, и полевые исследования"[264].
Многие поэтические произведения тех, кто ковал великую победу на фронте и в тылу, продолжают жить в устном репертуаре нашего народа.
ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
Тексты.
Флоренский П. А. Собрание частушек Костромской губернии Не-рехтского уезда. — Кострома, 1909.
Симаков В. Н. Сборник деревенских частушек. — Ярославль, 1913.
Сборник великорусских частушек / Под ред. Е. Н. Елеонской. — М., 1914.
Шумел сурово Брянский лес: Песни партизан брянских лесов / Зап. и подгот. к печати П. Афонина. — Брянск, 1946.
Народное творчество в годы Великой Отечественной войны / Сост. В. А. Тонков. — Воронеж, 1951.
Крупянская В. Ю., Минц С. И. Материалы по истории песни Великой Отечественной войны. — М., 1953.
Урал в его живом слове: Дореволюционный фольклор / Собр. и сост. В. П. Бирюков. — Свердловск, 1953.
Сибирские сказы, предания и легенды. Сборник А. Мисюрева. — Новосибирск, 1959.
Песни и сказы Донбасса. Сборник А. В. Ионова / Предисл. и ред. В. М. Сидельникова. — Донбасс, 1960.
Предания реки Чусовой / Сост. и автор статей В. П. Кругляшова. — Свердловск, 1961.
Песни русских рабочих (XVIII — начало XX в.) // Вступ. ст., под-гот, текста и примеч. А. И. Нутрихина. — М.; Л., 1962.
Русская народно-бытовая лирика: Причитания Севера в записях В. Г. Базанова и А. П. Разумовой / Вступ. ст. и коммент. В. Г. Базанова. — М.; Л., 1962. (Записи 1942-1946 гг.).
Частушки в записях советского времени / Изд. подготовили 3. И. Власова и А. А. Горелов. — М.; Л., 1965.
Частушки / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. Ф. М. Селиванова. — М., 1990.
Русская частушка / Авт. вступ. ст. и сост. А. В. Кулагина. — М., 1992.
"И поет мне в землянке гармонь...": Фольклор Великой Отечественной войны / Сост., вступ. ст., примеч., словарь Б. П. Кирдана. — М., 1995.
Борее Ю. Краткий курс истории XX века в анекдотах, частушках, байках, мемуарах по чужим воспоминаниям, легендах, преданиях и т. д. - М., 1995.
Современная баллада и жестокий романс / Сост. А. Адоньева, Н. Герасимова. — СПб., 1996.
Исследования.
Лазутин С. Г. Русская частушка: вопросы происхождения и формирования жанра. — Воронеж, 1960.
Русский фольклор Великой Отечественной войны: Сб. статей / Отв. ред. В. Е. Гусев. — М.; Л., 1964.
Устная поэзия рабочих России: Сб. статей / Под ред. В. Г. Базанова. - М.; Л., 1965.
Акимова Т. М., Архангельская В. К. Революционная песня в Саратовском Поволжье: Очерки исторического развития. — Саратов, 1967.
Крупянская В. Ю., Полищук Н. С. Культура и быт рабочих горнозаводского Урала (конец XIX — начало XX в.). — М., 1971.
Алексеева О. Б. Устная поэзия русских рабочих: Дореволюционный период / Отв. ред. В. Г. Базанов. — Л., 1971.
Кругляшова В. П. Жанры несказочной прозы уральского горнозаводского фольклора: Учеб. пособие по спецкурсу. — Свердловск, 1974.
Зырянов И. В. Поэтика русской частушки: Учеб. пособие. — Пермь, 1974.
Гусев В. Е. Славянские партизанские песни. — Л., 1979.
Селиванов Ф. М. Эволюция способов рифмовки в частушках // Фольклор: Поэтика и традиция. — М., 1982. — С. 140-161.
Гончарова А. В. Русский фольклор о Великой Отечественной войне: Учеб. пособие. — Калинин, 1985.
Кирдан Б. П. Фольклор и массовое поэтическое творчество в годы Великой Отечественной войны // Проблемы взаимовлияния фольклора и литературы: Межвуз. сб. науч. трудов. — М., 1986. — С. 3-14.
Лазарев А. И. Рабочий фольклор Урала: Об основных этапах становления и развития нового типа художественного мышления народа. — Иркутск, 1988.
[1] Горький м. Собр. Соч.: В 30 т. – Т. 11. – М., 1951. – С. 290-293.
1 Аникин В.П. теория фольклора. – М., 1996.-С.172
[3] Старинные сборники русских пословиц, поговорок,загадок и проч. XVII-XIX столетий. Собрал и приготовил к печати Павел симонии. – Вып. I. – СПб., 1899. (Изд. Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук. – Т. LXVI).
2 История Российская с самых древнейших времен неусыпными трудами через тридцать лет собранная и описанная покойным тайным советником и астраханским губернатором Василием Никитичем Татищевым. – Кн. I-V. – М., 1768-1848. переизд.: Т.1-7. – М.; Л., 1962-1968.
1 Левшин в.А. русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и прочие, оставшиеся через пересказывания в памяти приключения. – Ч. 1-10. – М., 1780-1783.
1 Сиповский В.В. Очерки из истории русского романа. – Т. 1. – СПб., 1909. – С.236
[4] Сборник Кирши Данилова/Издание Имп. Публичной библиотеки по рукописи, пожертвованной в библиотеку кн. М.Р. Долгоруким; Под редакциею П.Н. Шеффера, с фототипическим снимком. – СПб., 1901
2 Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым/ Второе доп. Изд. Подготовли: А.П. Евгеньева, Б.Н. Путилов; Отв.ред. Л.А.Дмитриев. – М., 1977. – (Литературные памятники).
1 Рылеев К.Ф. Думы. – М., 1825. Цит. По: Поэзия декабристов. – Л., 1950. – С.85
2 Пушкин А.С. Собр. Соч.: В 10 т. – М., 1974-1978. – Т.6. – С. Соотв.: 385; 254.
3 Киреевский П. В. песни. Новая серия. – Вып.1. – М., 1911
1 Подобные взгляды содержаться в книге: Милюков А.П. очерк истории русской поэзии. – СПб., 1847
2 О собирании русских народных песен и стихов // Симбирские губернские ведомости. – 1838, 14 апреля. – №15.
3 В том числе: Бердяев Н. Русская идея. – Париж, 1946
1 Киреевский П.В. русские народные стихи. – М., 1848.
2 Песни собранные П.В. Киреевским. Изданы О-вом любителей росс. словесности / Под. Ред. И с дополнениями П.А. Бессонова. – Вып. 1-10. – М., 1860-1874; песни, собранные П.В. Киреевским: Новая серия / Изданы Обществом любителей росс. Словесности при Имп. Моск. Ун-те; под. Ред. В.Ф. Миллера (вып.1) и М.Н. Сперанского (вып.1 и 2). – Вып.1;Вып.2: в 2-х ч. – М., 1911 (вып.1); М., 1917 (вып.2, ч1); 1929 (вып.2, ч.2).
1 Детские и семейные сказки
2 Из них последнее: Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах / Изд. Подготовили: Л.Г. Бараг и Н. В. Новиков; Отв. Ред. Э.В. Померанцева, К.В. Чистов. – М., 1984 (т.1), 1985 (тт. II, III). – (Литературные памятники).
3 Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач / составил Д.Н. Садовников. – СПб., 1876
1 Онежские былины, записанные Александром Федоровичем Гильфердингом летом 1871 года. – 2-е изд. – т. 1-3. – СПб., 1894-1900 (Сборник Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук. – Тт. LIX-LXI), и последующие издания.
2 Вестник Европы. – Март 1872.
3 калеки перехожие. Сборник тихов и исследование П. Бессонова. – Вып. 1-6(М., 1861-1864).
4 причитания Серного края, собранные Е.В. Барсовым: в 3-х ч. – М., 1872 (ч. 1: Плачи похоронные, надгробные и надмогильные); 1882 (ч.2: Плачи завоенные, рекрутские и солдатские); 1886 (ч.3: Плачи свадебные, заручные, гостиные, баенные и предвенечные).
1 Русские народные песни, собранные п.В. Шейном. – Ч.1. – М., 1870. (Издание общества истории и древностей российских при Московском университете).
2 Великорусс в своих песнях, обрядах, верованиях, сказках, легендах и т.п. Материалы, собранные и приведенные в порядок П.В. Шейном. – Т.I. – вып.1 и 2. – СПб., 1898 (вып. 1); 1900 (вып. 2). (Издание Имп. Академии наук).
3 Майков Л.Н. Великорусские заклинания. – СПб., 1869. (записки РГО по отделению этнографии. – Т. II). Второе изд.: СПб., 1994.
4 Симаков В.Н. Сборник деревенских частушек. – Ярославль, 1913; Сборник великорусских частушек / под ред. Е.Н. Елеоновской. – М., 1914.
1 Цит. По: Русский фольклор: Материалы и исследования. – Т. V. – М., Л., 1960. – С. 410-411.
2 Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. – С.52.
1 Репринтное переиздание: Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. – М., 1994. Переиздание в сокращении: Афанасьев А.Н. Древо жизни: Избранные статьи / Подгот. Текста и коммент. Ю.М. Медведева; Вступ. Статья и общая редакция Б.П. кирдана. – М., 1982; доп. Тираж: 1983.
1 Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3т. – Т.1. – М., 1994. – С. 5-55.
1 См.: Фрезер Д.Д. Золотая ветвь: Исследование магии и религии / пер. с англ. – М., 1980.
2 Юнг К. Психологические типы / Пер. с нем. – СПб., 1995. – С. 217; 273-274. См. также: Юнг К. Либидо: его метаморфозы и символы / Пер. с нем. _ СПб., 1994.
1 См.: Панчатара / Пер. с санскрита А. Сыркина. – М., 1972, и другие переводы на русский язык.
1 Белинский В.Г. Собр. Соч.: В 9т. – Т.6. – М., 1981. – С. 530.
2 Пыпин А.Н, Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. – СПб., 1857. – (Учен. Зап. Имп. АН. – Кн.4. – Отд. 2).
3 «Вестник Европы». – 1868. – №№ 1-4; 6-7.
[5] Веселовский А.Н. разыскания в области русского духовного стиха. – III–V. – СПб., 1881. – (Сб. Отд-ния рус. яз. И словесности Имп. АН. – Т.28. – №2). – С.115.
[6] Веселовский А. Н. Историческая поэтика / ред., вступ. Статья и примеч. В.М. Жирмунского. – Л., 1940. – С. Соотв. 497; 390; 53.
[7] Thompson S. The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarne's "Verzeichnis der Marchentypen" (FFC № 3) translated and enlarged. Second revision (FFC 184). — Helsinki, 1961. — Последующие стереотипные издания: 1964; 1973.
2 Андреев Н.П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. – Л., 1929.
3 Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка / Составители: Л.Г. Бараг, И.П. березовский, К.П. Кабашников, Н.В. Новиков. – Л., 1979
1 Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым и втоично изданные с прибавлением 35 песен и сказок, доселе неизвестных, и нот для напева / предисл. К.Калайдовича. – М., 1818. – С. Соотв.: XV-XVI; XVIII-XIX; XVI.
1 Миллер В.Ф. Очерки русской народной словесности. Былины: В 3 т. – М., 1897 (Т.1), 1910 (Т.2), 1924 (Т.3). С соотв.: Т.2. – Предисловие; Т.1. – С. IV-V; Т.1. – С. 350; Т.1. – С. 351-352; Т.3. – С. 27-28; Т.1. – С. 52.
[8] Миллер О.Ф. Илья Муромец и богатырство киевское. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом народного русского эпоса. – СПб., 1869. – С. XXIII.
2 Рыбаков Б.А. Древняя Русь. Сказания. Былины. Летописи. – М.,1963; Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII-XIII вв. – М., 1982. – (Раздел «Былины». – С. 142-172).
3 Тайлор Э.Б. Первобытная культура / пер. с англ. – М., 1989.
4 Ланг А. Мифология / Пер. с англ. – М., 1901.
[9] Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. – Л., 1976. – С. Соотв. 9; 12.
[10] Онеженские былины / Подбор былин и научная ред.текстов Ю.М. Соколова; Подгот. Текстов к печати, примеч. И словарь В. Чичерова. – М., 1948. – (Летописи Госуд. Литературного музея. – Кн. 13).
2 Былины Севера: В 2-х тт. – Т. I: Мезень и Печора / Зап., вступ. Статья и коммент. А.М. Астаховой; Под ред. М.К. Азадовского. – М.; Л., 1938. Т. II: прионежье, Пинега и Поморье / Подгот. Текста и коммент. А.М. Астаховой. – М.; Л., 1951.
3 Былины Печоры и Зимнего берега (новые записи) / Изд. Подготовили А.М. Астахова и др. – М.; Л., 1961
4 Сказки Терского берега Белого моря Изд. Подгот. Д.М. Балашов. – Л., 1970; Северные предания (Беломорско-Обонежский регион) / Изд. Подгот. Н.А. Криничная. _ Л., 1978; мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири / Сост. В.П. Зиновьева; коммент., науч. Аппарат В.П. Зиновьева и др. – Новосибирск, 1987; Новикова А., Пушкина С. Русские народные песни Московской области. – М., 1986; Нерехтские частушки / вступ. Статья, сост., подгот. Текстов и коммент. А.В. Кулагиной. – Нерехта, 1993., и мн. Др.
[11] Сказки куприянихи / Запись сказок, статья и коммент. А.М. Новиковой и И.А. оссовецкого; Вступ. Статья и общая ред. И.П. Плотникова. – Воронеж, 1937; Павлова г. Народные песни смоленской области, напетые А.И. глинкиной: Сборник. – М., 1969; Сказки Дмитрия Асламова / Сост. Предисл., коммент. Е.И. Шастиной; Подгот. Текстов Е.И. Шастиной, Г.В. Афанасьевой. – Иркутск, 1991, и др.
2 Исторические песни XIII-XVI веков / Изд. Подготовили Б.Н. Путилов, б.М. Добровольский. – М.; Л., 1960; Исторические песни XVII века / Изд. Подготовили О.Б. Алексеева, Л.И. Емельянов. – Л., 1971; исторические песни XIX века / Изд. Подготовили Л.В. Домановский, О.Б. Алексеева, Э.С. Литвин. – Л., 1973
3 Песни русских рабочих (XVIII – начало XX в.) / Вступ. Статья, подгот. Текста и примеч. А.И. Нутрихина. – М.; Л., 1962; песни каторги и ссылки. – М., 1930.
4 Героическая поэзия гражданской войны в Сибири / Сост., вступит. Статья и примеч. Л.Е. Элиасова. – новосибирск, 1982; Куприянская В.Ю., Минц С.И. материалы по истории песни Великой Отечественной войны. – М., 1953.
1 Русское народное поэтическое творчество. – М., Л.: институт русской литературы (Пушкинский дом) академии наук СССР. Т.1.: Очерки по истории русского народного поэтического творчества X – начала XVIII века. – 1953; Т. II, книга 1: очерки по истории русского народного поэтического творчества середины XVIII – первой половины XIX века. – 1955; Т. II, книга 2: Очерки по истории русского народного поэтического творчества второй половины XIX – начала XX века. – 1956; Очерки русского народно-поэтического творчества советской эпохи. – 1952.
2 Азадовский М.К. История русской фольклористики: в 2-х т. – М., 1958 (т.1); 1963 (т.2).
3 Пропп В.Я. Морфология сказки. – Л., 1928; Иванов В.В., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей. – М., 1974; пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. – М., 1988, и др.
1 выяснению роли и места историко-типологического метода посвящена монография Б.Н. Путилова «Методология сравнительно-исторического изучения фольклора» (Л., 1976).
2 Соколова В.К. Весеннее -летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов. XIX – начало XX В. М., 1979; Круглов Ю.Г. русские обрядовые песни: Учеб. Пособие. – М., 1982.
3 Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. – Л., 1946.
4 Чистов К.В. русские народные социально-утопические легенды XVII-XIX вв. –М., 1967; Криничная Н.А. персонажи преданий: Становление и эволюция образа. – Л., 1988.
5 Азбелев С. Н. историзм былин и специфика фольклора. – Л., 1982; Аникин В.П. Былины: Метод выяснения исторической хронологии вариантов. – М., 1984.
6 Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избр. Статьи / Сост., ред., предисл. И примеч. Б.Н. Путилова. – М., 1976. – С. 65.
1 Жирмунский В.М. Избр. Труды: Сравнительное литературоведение. Восток и запад. – Л., 1979; мелетинский Е.М. введение в историческую поэтику эпоса и романа. – М., 1986; Гацак В.М. Устная эпическая традиция во времени: Историческое исследование поэтики. – М., 1989, и другие труды.
2 важный результат этой работы – начало публикации пятитомного этнолингвистического словаря «Славянские древности» (Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5-ти тт. /Под ред Н.И. Толстого. – Т.1: А-Г. – М., 1995. (институт славяноведения и балканистики РАН), а также выхлд из печати энциклопедического словаря «Славянская мифология» (М., 1955).
3 Живая старина. – 1994. – №1. – С.3.
4 Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии / редкол.: К.П. кабашников (отв. ред) и др. – Минск, 1993.
5 Аникин В.П. Теория фольклора: Курс лекций. – М., 1996.
1 Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI – начало XII века / вступ. Ст. Д.С. Лихачева; Сост. И общая ред. Д.С. Лихачева и Л.А. Дмитриева. – М., 1978. – С.24.
2 См. статью Д.А. мачинского «Дунай русского фольклора на фоне восточнославянской истории и мифологии» (Литература к теме; Хрестоматия исследований).
3 См., напр., в Хрестоматии предание об основании Киева.
4 Русские. – М., 1997. – С. 14-15.
5 Там же. – С.7
1 Рыбаков Б.А. язычество древней Руси. – М., 1987. – С. 755.
1 Колесов В.В. мир человека в слове Древней Руси. – Л., 1986. – С. 221-222.
2 Леви-Брюль Л. Первобытное мышление / пер. с фр. – м., 1930. – С. 57.
1 Культы Перуна, Велеса и некоторые другие были известны балтским народам.
1 Цит. По: Русский фольклор: Хрестоматия для высших пед. Учеб. Заведений / Сост. Н. П. Андреев. – М.; Л., 1938. – С.63.
1 Слово о полку игореве // памятники литературы древней Руси: XII век/ вступ. Ст. Д. С. Дмитриева и Д. С. Лихачева. – М., 1980. – С. 327.
2 Новиков Н.И. древняя российская Вивлиофика. – М., 1788. – Ч. VI. – С. 408.
3 См.: Фрезер Д.Д. Фольклор в Ветхом завете. – 2-е изд., испр. / пер. с англ. – М., 1986.
4 рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. – М., 1987. – С. 774.
1 Все календарные даты даются по старому стилю.
1 Русские. – М., 1997. – С. 647.
1 Бюхер К. работа и ритм / пер. с нем. – М., 1923. – с. Соотв.: 264;171-172.
2 в древности словом «дуб» называли всякое дерево. В современном языке сохранилось «дубина, дубинка» – часть ствола любого дерева.
1 тексты гаданий и заговоры взяты из хрестоматии.
1 «Полоть снег» – подбрасывать (от глагола «палать» – подбрасывать, трясти).
1 Афанасьев А.Н. поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. – Т.1 – М., 1994. – С.44.
1 Барташевич Г.А. Заговоры // Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии. – Минск, 1993. – С. 78.
1 Майков Л.Н. Великорусские заклинания. – 2-е изд., испр. И доп. / Послесл., примеч. И подгот. Текста А.К. Бабурина. – СПб., 1994. – №№ 79 и 33.
2 Блок А.А. Поэзия заговоров и заклинаний // история русской литературы – Т. 1: народная словесность / Под ред. Е.В. Аничкова. – М., 1908. – С. 81-106.
1 Круглов Ю.Г. Русская обрядовая поэзия // Обрядовая поэзия: Книга 1. календарный фольклор / Сост., вступ. Ст., подгот. Текстов и коммент. Ю.Г. Круглова. – М., 1997. – С. 23-50. (Библиотека русского фольклора. – Т.3). См. также в Хрестоматии исследований: Круглов Ю.Г. Жанровый состав обрядового фольклора.
[12] Все даты приведены по старому стилю.
1 Пропп В.Я. Ритуальный смех в фольклоре // пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избр. Статьи. – М., 1976. – С. 191. (См. также в Хрестоматии исследований).
2 Сказания русского народа, собранные И.П. Сахаровым. Народный дневник. Пращзники и обычаи. – СПб., 1885. – С. 164.
1 Соколова В.К. Весеннее-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов. XIX – начало XX в. – М., 1979. – С. 117-118.
1 Веселовский А.Н. Гетеризм, побратимтво и кумовство в купальной обрядности // Журнал Министерства народного просвещения. – 1894. – Кн. 2.
[13] Велецкая Н.Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов. – М., 1978. – С. 102.
[14] Соколова В.К. Весеннее-летние календарные обряды руссках. Украинцев и белорусов… – С. 252.
[15] Пушкин А.С. Сбр. Соч.: В 10 т. – Т.6. – М., 1976. – С. 347.
[16] Зырянова И.В. Свадьба и сказка // Фольклор и литература Урала. – Пермь, 1976. – Вып. 3. – С. Соотв. 43, 41.
[17] Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. – Т.II. – М., 1985. – С. 312-314.
2 Колесов В.В. мир человека в слове Древней Руси. – Л., 1986. – С. 206-207.
[18] Круглов Ю.Г. Русские свадебные песни. – М., 1978. – С. 49.
[19] Малиновский А. похоронные причеты в Перской волости Устюженского уезда Новгородской губернии // Живая старина. – 1909. – Вып. 1. – С. 70-79.
[20] М. Горький о литературе: Литературно-критические статьи. – М., 1955. – С. 17-18. См. также в Христоматии исследований.
[21] Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. – Т.1. – СПб., 1861. – С. 80.
2 Гоголь Н.В. Собр. Соч.: В 6-ти т. – Т. 6. – М., 1950. – С. 164.
[22] Напутное // Пословицы русского народа: Сборник В. Даля. – М., 1957. – С. 186. (См. также в Хрестоматии исследований).
2 Даль В. И. Толклвый словарь живого великорусского языка. – Т. III. – М., 1955. – С. 334.
3 Русское народное поэтическое творчество / Под ред. Н.И. Кравцова. – М., 1971. – С. 75.
4 Примеры пословиц и поговорок, приводимые в тексте этой главы, взяты из сборников: Пословицы русского народа: Сборник В.И. Даля. – М., 1957; Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. – М., 1961. Иные случаи оговариваются.
5 Русское народное поэтическое творчество / Под ред. А.М. Новиковой. – Изд. 2-е. – М., 1978. – С. 103.
[23] Напутное… – С. 20.
[24] Даль В.И. Толковый словарь… – Т.III. – С. 155.
3 Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. – М., 1961. – С. 17.
[25] Повесть временных лет // памятники Древней Руси. Начало русской литературы. XI – начало XII века / Вступ. Ст. Д.С. Лихачева; Сост. и общая ред. Л.А. Дмитриева и Д.С. Лихачева. – М., 1978. (Страницы после цитат из летописи указаны по этому изданию).
[26] Подробнее см.: потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. – Харьков, 1894.
[27] Их публикации: Максимов С.В. Крылатые слова. – М., 1890. (Последнее издание: М., 1955); Михельсон М.И. Меткие и ходячие слова. – СПб., 1894; Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – М., 1955.
[28] Даль В. И. толковый словарь… – Т.I. – С. 566.
[29] Аникин В.П. русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя. – М., 1957. – С. 56.
[30] В данной главе тексты загадок приведены из мледующих источников: Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач. Составил Д.Н. садовников. – М., 1959; Рыбникова М.А. Загадки. – М.; Л., 1932; Загадки / Изд. Подготовила В.В. Митрофанова. – Л., 1968; И поет мне в землянке гармонь…: Фольклор Великой Отечественной войны / Сост., вступ. Ст., примеч., словарь Б.П. Кирдана. – М., 1995.
[31] Крашенинников Ст. Описание земли камчатки. – Т. I. – СПб., 1755. – С. 246.
[32] Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач. Составил Д.Н. Садовников / Вступ. Ст., ред. И примеч. В.П. Аникина. – М., 1959. – С. 258.
[33] Рыбникова М.А. Загадка: Ее жизнь и природа // Рыбникова М.А. Загадки. – М.; Л., 1932. – С. 58-60.
[34] Сказки и песни Белозерского края / Записали Борис и Юрий Соколовы. – М., 1915. – С. 353. См. также в Хрестоматии запись П.В. Шейна («Свадебный обряд», «Выкуп княжецкого места»).
[35] СУС – Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / Составители Л.Г. Бараг, И.П. Березовский, К.П. кабашников, Н.В. Новиков. – Л., 1979. – См. главу «Сказки».
[36] Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. – Т.3. – М., 1985. – С. 114-115.
[37] Песни, собранные П.В. Киреевским. – Вып.8. – М., 1870. – С. 86.
[38] Аксаков К.С. О различии между сказками и песнями русскими // Московские ведомости. – 1852. – № 153.
[39] Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избр. Статьи. – М., 1976. – М., 1976. – С. 87.
[40] Названия всех сказочных сюжетов даны по справочной книге: Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. – Л., 1979. В отдельных случаях приведены их номера из этого указателя.
[41] Стеблин-Каменский М.И. Миф. – Л., 1976. – С. 83.
[42] Пропп В.Я. Морфология сказки. – Л., 1928. (2-е изд.: М., 1969).
[43] Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов (1897-1906)// Веселовский А.Н. Историческая потика / Ред., вступ. Ст. и примеч. В.М. Жирмунского. – Л., 1940. – С. 493-596. См. также Хрестоматию исследований.
[44] Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах / Изд. Подготовили Л.Г. Бараг и Н.В. Новиков. – М., 1984 (т.1); 1985 (т. 2,3). – Т.1. – №168.
[45] Великорусские сказки Вятской губернии. Сборник Д.К. Зеленина. – Пг., 1915. – С. 300.
[46] См. главу «Собирание и исследование русского фольклора».
[47] Веселовский А.Н. Извлечения из отчетов… // Журнал Министерства народного просвещения. – Ч. 120. – 1863, декабрь. – С. 558.
[48] См. в Хрестоматии сказку «Лиса и соловей».
[49] Сказки и предания Северного рая / Запись, вступ. Ст. и коммент. И.В. Карнауховой. – М.; Л., 1934. – С. 47.
[50] Бахтин В.А. Русская сказка о животных и аллегория // Современные проблемы фольклора. – Вологда, 1971. – С. 86.
[51] См., например: народные русские сказки А.Н. Афанасьева… – Т. 1. – С, 28.
[52] Смирнов-Куачевский А.М.Творчество слова в народной сказке // Художественный фольклор. – М., 1927. – Т. II-III. – С. 73.
[53] Сказки Терского берега Белого моря / Изд. Подготовил Д.М. Балашов. – Л., 1970. – С. 255, примеч.
[54] Народные русские сказки А.Н. Афанасьева… – Т. 1. – С. 446 (примеч.).
[55] Народные русские сказки А.Н. Афанасьева… – Т. II. – С. 117.
[56] Сказки и песни Белозерского края. Записали Б. и Ю. Соколовы. – М., 1915. – С. 190.
[57] См.: Забелин И. Домашний быт русского народа. – Т.I.: Домашний быт русских царей в XVI-XVII ст. – Ч. 2. – М., 1915. – С. 201-202.
[58] См.: напр.: народные русские сказки А.Н. Афанасьева… – Т.II. – С. 228.
[59] Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества / Издал А.М. Смирнов. – Вып. I-II. – М., 1917. – С. 432.
[60] Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – Л., 1946. – Глава III: Таинственный лес.
[61] Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки… – С. 353.
[62] Пропп В.Я. Морфология сказки. – 2-е изд. – М., 1969. – С. 103.
[63] Афанасьев А.Н. Древо жизни: Избр. Статьи. – М., 1982. – С. 261.
[64] Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки… – С. 257.
[65] Афанасьев А.Н. Древо жизни… – С. 279.
[66] Великорусские сказки в записях И.А. Худякова. – М.; Л., 1964. – С. 74.
[67] Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества… – С. 518.
[68] Народные русские сказки А.Н. Афанасьева…– Т.I. – С. 234.
[69] Сказки и песни Белозерского края… – С. 59.
[70] Сказки, пословицы и т.п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губ. И.И. Манжурою. – Т.II. – вып. 2. – Харьков, 1890. – С. 26 (Цитата приведена в переводе.
[71] Русские народные сказки. Сказки рассказаны воронежской сказочницей А.Н. Корольковой / Сост. и отв. Ред. Э.В. Померанцева. – М., 1969. – С. 333.
[72] Сказки куприянихи/ Запись сказок, статья и коммент. А.М. Новиковой и И.А. Осовецкого. – Воронеж, 1937. – С. 158, 160. (Сказка «Как попадья дьякона любила»).
[73] Сказки И.Ф. Ковалева / Зап. И коммент. Э.Гофман и С. Минц. – М., 1941. – С. 209.
[74] Юдин Ю.И. Русская народная бытовая сказка: Дис. На соиск. Уч. Степ. Доктора филолог. Наук. – Л., 1979.
[75] Сказки и предания самарского края. Собраны и записаны Д.Н. Садовниковым. – СПб., 1884. – С. 119; 164.
[76] В.Д. Кузьмина насчитала более 300 изданий. См.: Кузьмина в.Д. Рыцарский роман на Руси. – М., 1964.
[77] Тамбовский фольклор / Ред. И предисл. Ю.М. Соколова и Э.В. Гофман. – Тамбов, 1941. – С. 66.
[78] Забелин И. Домашний быт русского народа. – Т.I: Домашний быт русских царей в XVI-XVII ст. – Ч. 1. – М., 1862. – С. Соотв. 297, 281. «Зендень» – шелковая ткань.
[79] Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. – С. 310-311.
[80] Азадовский М.К. Русские сказочники // Русская сказка. Избранные мастера. – Т. I. – Л., 1932. – С. 37.
[81] Аничков Е.В. Христианские легенды в народной передаче. // История русской литературы. – Т.I: народная словесность / Под ред. Е.В. Аничкова. – М., 1908. – С. 108.
[82] Народные русские легенды, собранные А.Н. Афанасьевым. – М., 1859. – С. XIV.
[83] См. о нем: Игнатьев В., Трофимов Е. мир Ефима Чеснякова. – М., 1988.
[84] Народные русские легенды, собранные А.Н. Афанасьевым… – №10.
[85] Чистов К.В. Русские народные социально-утопические легенды XVII-XIX вв. – М., 1967. – С. 335.
[86] Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Репринт. Воспроизведение изд. 1903-1909 гг. под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. – М., 1994. – Т.1. – С. 1724.
[87] Онежские былины, записанные А.Ф. Гильфердингом летом 1871 года: В 3-х т. – 4-е изд. – М.; Л., 1949-1951. – Т. III. – С. 194.
[88] Чистов К.В. Русские народные социально-утопические легенды… – С. 236.
[89] Там же. – С. 30-32.
[90] Гончаров И.А. Обломов // Гончаров И.А. Собр. Соч. – Т. IV. – М., 1979. – С. 122.
[91] Сказки и песни Белозерского края. Записали Борис и Юрий Соколовы. – М., 1915. – С. LVIII.
[92] Гильфердинг А.Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды // Онежские былины, записанные А.ф. Гильфердингом летом 1871 г. – Т. 1. – М.; Л., 1949. – С. 35-36. (См. также в Христоматии исследований).
[93] Гильфердинг А.Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды… – С. 65-66.
[94] Названия сборников, по которым цитируются былинные тексты, даны в сокращении. Список сокращений см. в конце главы.
[95] Миллер В.Ф. Очерк истории русского былинного эпоса // Миллер В.Ф. Очерки русской народной словесности. – Т. 3. Былины и исторические песни. – М.; Л., 1924. – С. 37. (См. также в Хрестоматии исследований).
[96] Там же. – С. 24.
[97] Азбелев С.Н. Историзм былин и специфика фольклора. – Л., 1982. – С. 194.
[98] Рыбаков Б.А. Русский эпос и исторический нигилизм // Русская литература. – 1985. – №1. – С. 159. См. также в Хрестоматии исследований).
[99] См. дискуссию 1983-1986 гг. на страницах журнала журнала «Русская литература»: 1983, №№ 2-4; 1984, №№ 1—4; 1985, №№ 1, 2; 1986, №3.
[100] Миллер В.Ф. Лекции по народной словесности. – М., 1909. – С. 276.
[101] Миллер В.Ф. Очерк истории русского былинного эпоса… – С. 26-28.
[102] Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. – С. 247.
[103] См.: Новгородские былины / Изд. Подготовили Ю.И. Смирнов и В.Г. Смолицкий. – М., 1978. – С. 301-312.
[104] Миллер В.Ф. Очерк истории русского былинного эпоса….– С. 55.
[105] Азбелев С.Н. Народный эпос и история (к изучению национального своеобразия) // Русская литература. – 1983. – №2.– С. 104-117.
[106] О них см. в двух монографиях Б.П. Кирдана: Украинские народные думы (XV- нач.XVII в.). – М., 1962; Украинский народный эпос. – М., 1965.
[107] Аникин В.П. Русский богатырский эпос: Пособие для учителя. – М., 1964. – С. 22-23.
[108] Рыбаков Б.А. былины // Рыбаков Б.А. киевская Русь и русские княжества XII-XIII вв. – М., 1982. – С. 158-172. см. также В Хрестоматии исследований: Рыбаков Б.А. Русский эпос и исторический нигилизм.
[109] Песни, собранные П.Н. Рыбниковым. – Ч. 1: М., 1861; Ч.2: М., 1862; Ч.3: Петрозаводск, 1864; Ч.4: СПб., 1867.
[110] Рыбников П.Н. Заметка собирателя /\ песни, собранные П.Н. Рыбниковым. – Изд. 2-е / Под ред. А.Е. Грузинского. – т.1. – М., 1909. – С. XCIII-XCIV.
[111] Гильфердинг А.Ф. олонецкая губерния и ее народные рапсоды… - С. 29.
[112] См. также последнее уточненное издание: Песни, собранные П.Н. Рыбниковым: В трех томах / Изд. Подготовили А.П. Разумова, И.А. Разумова, Т.С. курец; Под ред. Б.Н. Путилова. – Петрозаводск, 1989-1991.
[113] Рыбников П.Н. заметка собирателя… С. LXXIII. – Сноска №1. – Цитата из публикации Ив. Аксакова, 1863
[114] Там же. – С. LXXVIII.
[115] Там же. – С. Соотв. LXXX, LXVI-LXVII, LXXXI-LXXXII.
[116] Рыбников П.Н. Заметка собирателя… – С. соотв. LXXXVII, XCII.
[117] Былины и исторические песни из Южной Сибири. Записи С.И. Гуляева / Ред., вступ. Статья и коммент. М.К. Азадовского. – Новосибирск, 1939.
[118] Гильфердинг А.Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды… – С. 61.
[119] Чичеров В.И. Школы сказителей Заонежья / Отв. Ред. В.П. Аникин. – М., 1982.
[120] Астахова А. М. Былинное творчество северных крестьян // Былины Севера. – Т. 1: Мезень и Печора / Записи, вступ. Ст. и коммент. А.М. Астаховой; Под ред. М. К. Азадовского. – М.; Л., 1938. – С. 71-85.
[121] См.: Кирдан Б.П. собиратели народной поэзии. – М., 1974. – С. 207-209.
[122] Из лекций А.Н. Веселовского по истории эпоса. (Публикация В.М. гацака) // Типология народного эпоса / отв. Ред. В.М. гацак. – М., 1975. – С. 293.
[123] По другим вариантам – племянницу князя Владимира Забаву Путятичну.
[Гильф. – Т. 2. – С. 59].
[124] Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI-
начало XII/Вступ. Ст. Д.С. Лихачева; Сост. и общая ред. Д.С. Лихачева и
Л.А. Дмитриева. – М., 1978. – С. 95.
[125] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – Т. 1. – М.,
1955. – С. 145.
[126] Белинский В.Г. Полн. собр.соч.: В 13-ти т. – М.; Л., 1953 – 1959. – Т.5. –
С. 417.
[127] См.: Народные русские сказки А.Н. Афанасьева… - №№ 216,217, 575
[128] Левченко М. В. Очерки по истории русско-византийских отношений/ Под
ред. М.Н. Тихомирова. – М., 1956. – С. 143 – 146.
[129] Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII – XIII вв. … - С. 320.
[130] Миллер В. Ф. К былинам о Вольге и Микуле// Миллер В.Ф. Очерки рус-
ской народной словесности. – Т. 1: Былины. – М., 1897. – С. 166 – 186.
[131] Гильфердинг А. Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды… - С. 57.
[132] Гильфердинг А. Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды… -
С. 50 – 51.
[133] См.: Селиванов Ф. М. Художественные сравнения русского песенного эпоса:
Систематический указатель / Отв. ред. В. М. Гацак. – М., 1990.
[134] Веселовский А.Н. собр. Соч. – Т.1: Поэтика. – СПб., 1913. – С. 67.
[135] Об упоминаемых здесь фольклорных жанрах и их поэтике см. в соответствующих главах.
[136] Ригведа: мандалы I-IV / Изд. Подгот. Т.Я. Елизаренкова (статья, примеч., словарь, перевод); Отв. Ред. П.А. Гринцер. – М., 1989. – С. 199.
[137] Миллер В.Ф. К былинам о садке // Миллер В.Ф. Очерки русской народной словесности. Былины. – I-XVI. – М., 1897. – С. 297.
[138] Астахова А.М. народные сказки о богатырях русского эпоса. – М.; Л., 1962. – С. 66.
[139] Там же. – С. 24.
[140] См. в списке литературы к теме.
[141] Путилов Б.Н. Русская историческая песня // Народные исторические песни / Вступ. Ст., подгот. Текста и примеч. Б.Н.Путилова. – М.; Л., 1962. – С. 7.
[142] Как отмечалось выше, название города заменено на «Казань».
[143] О нем см. в главе «Лирические внеобрядовые песни».
[144] Народные исторические песни/ вступ. ст., подгот. Текста и примеч. Б.Н. Путилова. – М.; Л., 1962. – С. 88-89.
[145] Народные исторические песни… – С. 104.
[146] Песни, собранные П. В. Кириеевским. – Часть 2: песни былевые, исnорические. – Вып. VII. – М., 1868. –
С. 2 – 3.
[147]Народные исторические песни... — С. 182
[148] Народные исторические песни... — С. 224
[149] Народные исторические песни... — С. 211
[150] Пушкин А. С. Собр. Соч.: В 10-ти тт. – Т. 7. – М., 1976. – С. 85.
[151] Народные исторические песни... — С. 274 – 275.
[152] Балашов Д. М. Русская народная баллада // Народные баллады / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Д. М. Балашова; Общ. ред. А. М. Астаховой. — М.; Л., 1963. - С. 35.
[153] Андреев Н. П. Песни-баллады в русском фольклоре // Русская баллада / Предисл., ред. и примеч. В. И. Чернышева; Вступ. ст. Н. П. Андреева. — М., 1936. - С. XLVII.
[154] Андреев Н. П. Песни-баллады в русском фольклоре... — С. XXXV, XXXVII.
[155] Народные баллады / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Д. М. Балашова; Общ. ред. А. М. Астаховой. — М.; Д., 1963. —
С. 249.
[156] Народные баллады... — С. 138.
[157] Народные баллады... — С. 119.
[158] Народные баллады... — С. 166.
[159] Там же. – С. 104 – 105.
[160] Народные баллады… - С. 107.
[161] Балашов Д. М. Русская народная баллада… - С. 24.
[162] Костомаров Н. И. Об историческом значении русской народной поэзии. – Харьков, 1843. – С. 139.
[163] Стихи духовные / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. Ф. М. Селиванова. – М., 1991. – С. 229.
[164] Голубиная книга: Русские народные духовные стихи XI—XIX вв. / Сост., вступит, ст., примеч. Л. Ф. Солощенко, Ю. С. Прокошина. — М., 1991. — С. 66-67.
[165] Стихи духовные... — М., 1991. — С. 32-33.
[166] Селиванов Ф. М. Народно-христианская поэзия // Стихи духовные... — С. 8.
[167] Соколов Б. М. Большой стих о Егории Храбром: Исследование и материалы / Подгот. текста, вступ. ст., коммент. В. А. Бахтиной. – М., 1995. – С. 142.
[168] Пропп В. Я. Змееборство Георгия в свете фольклора // Фольклор и этнография Русского Севера. – Л., 1973. – С. 198.
[169] Буславе Ф. И. Русские духовные стихи // Буславе Ф. И. Народная поэзия. Исторические очерки. – СПб., 1887. – С. 485 – 486. (См. также в Хрестоматии исследований).
[170] Гоголь Н. В. Петербургские записки 1836 г. // Гоголь Н. В. Собр. соч. – Т. 6. – М., 1950. – С. 114.
[171] Григорьев Ап. Русские народные песни с их поэтической имузыкальной стороны // Григорьев Аполлон. Эстетика и критика / Вступ. ст., сост. и примеч. А. И. Журавлевой. – М., 1980. – С. 316 – 317.
[172] Чичеров В. И. Русское народное творчество. – М., 1959. – С. 349.
[173] Розанов И. Н. От книги – в фольклор (Какие стихи становятся популярною песней?) // Литературный критик. – 1935. - № 4. – С. 192 – 207. См. также вХрестоматии исследований.
[174] Обзор сборников XVIII – XIX вв. см. в кн.: Колпакова Н. П. Русская народная ытовая песня. – М.; Л., 1962. – С. 11 – 24.
[175] Сказки и песни Белозерского края. Записали Борис и Юрий Соколовы. – М., 1915. – С. V.
[176] Колпакова Н. П. Русская народная ытовая песня. – М.; Л., 1962. Глава «Вопросы классификации»
(с. 11 – 29).
[177] Новикова А. М. проблемы классификации традиционных необрядовых песен // Проблемы изучения русского народного поэтического творчества: Межвуз. сб. науч. Трудов. – М., 1981. – С. 17 – 33.
[178] Все песни в этой главе назваются и цитируются по Хрестоматии.
[179] А. Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля // Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. — Л., 1940. — С. 125-199. См. также в Хрестоматии исследований.
[180] Григорьев Ап. Русские народные песни с их поэтической и музыкальной стороны. – С. 315 – 316.
[181] Соколов Б. М. Экскурсы в область поэтики русского фольклора // Художественный фольклор. – 1926. - №1. – С. 30 – 53. См. также вХристоматии исследований.
[182] Потебня А. А. Объяснения малорусских и сродных народных песен. – Т. II. – Варшава, 1887.
[183] См.: Кирдан Б. П. Формула «невозможного» в славянских песнях карпатской зоны: XI Междунар. Съезд славистов. История, культура, этнография и фольклор славянских народов. – М., 1983. – С. 215 – 223.
[184] Лазутин С. Г. Поэтика русскогофольклора: учеб. Пособие для филол. Факультетов ун-тов. – М., 1981. –
С. 67 – 68.
[185] Русское народноетворчество: Учебник для пед. ин-тов. – 3-е изд., испр. / Под ред. А. М. Новиковой. – М., 1986. – С. 242.
[186] Карамзин Н. М. Исория государства Российского. – Т. X. - СПб., 1824. – С. 264.
[187] 1 Шаляпин Ф. И. Маска и душа. Мои сорок лет на театрах. — М., 1990. — С. 24-25.
[188] Русские народные картинки / Собрал и описал Д. А. Ровинский. — СПб., 1900. - с. 369.
[189] Русская народная драма XVII-XX вв.: Тексты пьес и описания представле-Ний / Под ред. П. Н. Беркова. — М., 1953. — С. 127.
[190] Русские народные картинки… - С. 360 – 361.
[191] Русские народные картинки... — С. 364.
[192] Некршова А. Ф. Петрушка. Пищик // Восточнославянский фольклор: Словарь науч. и народ, терминологии. — Минск, 1993. — С. 255-257.
[193] М. Горький о литературе. — М., 1955. — С. 332.
[194] Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1955. — Т. 1. - С. 182.
[195] В декабре 1975 г. в костелах Варшавы Б. П. Кирдан видел польскую шопку. В каждом костеле (в одном — на антресолях, в другом — на полу) были установлены ящики, в которых лежала кукла младенца Христа, а рядом стояли фигуры Марии и Иосифа, пастухов, волхвов, овец, т. е. все то, что представлялось в украинском и русском вертепе, белорусской батлейке.
[196] Виноградов Н. Народная драма // История русской литературы / Под ред Е В. Аничкова и др. - Т. 1. — М., 1908. - С. 389-390.
[197] Северные народные драмы. Сборник Н. Е. Ончукова. — СПб., 1911. — С. 115.
[198] Там же. - С. 124-133.
[199] Северные народные драмы... — С. 134.
[200] Там же. - С. IX.
[201] Крупянская В. Ю. Народный театр // Русское народное поэтическое творчество: Пособие для вузов / Под общей ред. П. Г. Богатырева. — М., 1954. — С. 405.
[202] Савушкина Н. И. Русская народная драма: Художественное своеобразие. — №.. 1988. - С. 64-65.
[203] Крупянская В. Ю. Народный театр... — С. 405-406.
[204] Народный театр / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. А. Ф. Некры-ловой и Н. И. Савушкиной. - М., 1991. - С. соотв. 95-100, 100-101, 107-108, 119-121, 122-123, 125.
[205] Северные народные драмы... — С. 71.
[206] Там же. - С. 81.
[207] Гусев В. Е. Русский фольклорный театр XVIII — начала XX века: Учеб. пособие. — Л., 1980. — С. 39.
[208] Северные народные драмы... — С. 8, 9.
[209] Народная драма Царь Максимильян: Тексты, собранные и приготовленные к печати Н. Н. Виноградовым. - СПб., 1914. - С. 186, 187. [Сб. ОРЯС. -Т. ХС. - № 7].
[210] Народная драма Царь Максимильян... — С. 104.
[211] Там же. - С. 57.
[212] Северные народные драмы... — С. 3-4.
[213] Там же. — С. 20.
[214] Народный театр... — С. 202-204.
[215] Виноградов Н. Народная драма... — С. 392.
[216] 2 Народный театр... — С. 205-213.
[217] Там же. - С. 150.
[218] Народная драма Царь Максимильян... — С. 100.
[219] Более подробно характеристику художественных средств и приемов фольклорного театра и народных драм см. в Хрестоматии исследований (П. Г. Богатырев, "Художественные средства в юмористическом ярмарочном фольклоре"; Н. И. Савушкина, "Сюжетно-композиционные типы народной драмы").
[220] Северные народные драмы... — С. X.
[221] Там же. -С. 113-117.
[222] Там же. -С. 117.
[223] Народная драма Царь Максимильян...- С. 52.
[224] Народный театр... — С. 150.
[225] Северные народные драмы... — С. 2.
[226] 2 Там же. — С. 50.
[227] Северные народные драмы... — С. 23.
[228] Белецкая Н. Н. Драматургические, постановочно-исполнительские принципы русского народного театра // VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук (Москва, 3-10 августа 1964 г.). — М., 1969. — Т. 6. — С. 132.
[229] Достоевский Ф. М. Полн. собр соч.: В 30-ти т. – Т. 4. – Л., 1972. – С. 116 – 130.
[230] Там же. – С. 119.
[231] В понятие «детский фольклор» он включил только произведения, созданные и исполняющиеся детьми.
[232] Виноградов Г. С. Детский фольклор // Из истории русской фольклористики- — Л., 1978. — С. 188. — См. также в Хрестоматии исследований.
[233] Мнемоника: от греч. mnemonikon — "искусство запоминания".
[234] Мартынова А. Н. Детский фольклор. Поэтические жанры // Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А. Н. Мартынова. — СПб., 1997. — С. 6.
[235] Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А. Н. Мартынова. — СПб., 1997. - № 608.
[236] Там же. - № 631.
[237] Мудрость народная: Жизнь человека в русском фольклоре. — Вып. 1: Младенчество. Детство / Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. В. П. Аникина. - М., 1991. - С. 197.
[238] Мудрость народная... — С. 262.
[239] Детский поэтический фольклор... — № 1196.
[240] Там же. - № 1212.
[241] Чередникова М. П. Современная детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. — Ульяновск, 1995. См. также в Хрестоматии исследований.
[242]Для иллюстраций использован архив кафедры русской литературы МПГУ
Дата добавления: 2016-10-17; просмотров: 1580;