О невозможных условиях
Невозможное условие есть такое, относительно которого уже в момент установления его известно, что оно не может наступить. Причины, по которым это невозможно, могут быть физические или юридические, соответственно чему различают физически невозможные и юридически невозможные условия: напр., si digito coelum attigero, centum dare spondes? si rem sacram donavero, centum dare spondes? Далее различают абсолютно невозможные условия, которые ни в каком случае не могут наступить, и относительно невозможные, при которых наступлению условия препятствует случайное стечение обстоятельств. Наконец, различают положительно невозможные условия, когда требуется наступление обстоятельства, которое не может наступить, и отрицательно невозможные условия, когда требуется ненаступление обстоятельства, которое непременно должно наступить. - Что касается вопроса о том, какое влияние оказывает на сделку включение такого условия, то, строго говоря, сделка, совершенная под невозможным суспензивным условием, должна была бы всегда считаться недействительной. Однако это признается только относительно договорных соглашений. Ср. 1. 137 _ 6 D. de verb. оblig. 45,1. Quum quis sub hac conditione stipulatus sit, si rem sacram aut religiosam. Titius vendiderit vel forum aut basilicam et huiusmodi res, quae publicis usibus in perpetuum relictae sint: ubi omnino conditio jure impleri non potest, vel id facere ei non liceat, nullius momenti fore stipulationem, proinde ac si ea conditio, quae natura impossibilis est, inserta esset. Что же касается распоряжений на случай смерти, то невозможное условие рассматривается pro non scripto, т. е. распоряжение остается в силе, якобы никакого условия не было включено, притом безразлично, знало ли лицо, оставившее такое распоряжение, что условие невозможно, или нет. Ср. _ 10. J. de hered instit. 2,14. Impossibilis conditio in institutionibus et legatis nec non fideicomissis et libertatibus pro non scripta habetur. Сделка, совершенная под невозможным резолютивным условием, остается, по общему правилу, в силе.
К невозможным условиям приравниваются безнравственные, conditiones turpes, которые иногда называются нравственно невозможными. К ним причисляются, с одной стороны, условия, которые предполагают совершение безнравственных действий или упущений, напр., si a viro divortisset, si quem occiderit, с другой стороны, и такие условия, где требуемое действие, хотя и непредосудительно само по себе, но где включение его сообщает сделке как таковой неблаговидный, безнравственный характер, напр.: обещаешься ли ты уплатить мне 1000 р., если ты не женишься на мне? Такие условия тоже делают договорные соглашения недействительными, а при завещательных распоряжениях рассматриваются pro non scriptis.
Бессмысленными условиями называются такие, которые находятся во внутреннем противоречии с содержанием сделки; они в качестве суспензивных условий влекут за собою недйствительность сделки. Ср. 1. 16. D. de cond. instit. 28,7. Si Titius heres erit, Seius heers esto, si Seius heres erit, Titius heres esto. Julianus inutilem esse institutionem scribit, quum conditio existere non possit.
О включении срока
Включение срока в сделку может иметь целью либо определить, с какого момента должно вступить в силу данное отношение, либо определить продолжительность его, т. е. указать, когда должен наступить конец отношению. Соответственно с этим различают начальный срок, dies a quo или ex quo, и конечный срок, dies ad quem. Срок может быть точно указан либо по календарю (напр., 30 июня 1920 г.), либо путем ссылки на какое-нибудь событие, которое уже совершилось или относительно которого известно, когда оно наступит, напр., в столетнюю годовщину смерти Пушкина, на Пасху через год. В таких случаях говорят о dies certus. Ему противополагается dies incertus, наступление которого зависит от будущего обстоятельства. При этом возможны различные комбинации: a) известно, что обстоятельство наступит, но не известно, когда, dies certus an, incertus quando, напр., в день смерти А; b) не известно, наступит ли обстоятельство, но известно, когда оно может наступить, - dies incertus an, certus quando, напр., в день твоего совершеннолетия; c) не известно, наступит ли вообще когда-нибудь данное событие, и не известно, когда, dies incertus et quando, напр., в день твоего вступления в брак, в день рождения твоего первого сына.
Dies incertus an et quando всегда содержит наряду со сроком условие: самое возникновение или прекращение правоотношения остается неизвестным. Dies incertus an, certus quando, обыкновенно наряду со сроком содержит условие, хотя это не необходимо. Dies certus an, incertus quando и чистый dies certus an et quando, по общему правилу, не содержат условия, хотя и они в связи с определенными другими обстоятельствами могут получить такое значение.
Сроком в тесном смысле называется только такой срок, который не содержит вместе с тем условия. Отличие простого включения срока от включения условия заключается в том, что не существует неизвестности относительно возникновения или прекращения самого правоотношения; начальный срок лишь отодвигает вступление в силу вполне известного правоотношения, конечный срок прекращает дальнейшее существование или осуществление отношения*(100).
Впрочем, не при всех сделках допускается включение срока, оно не допускается, напр., при браке, усыновлении, принятии наследства и т. д.
Дата добавления: 2016-09-20; просмотров: 527;