Договор о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии
(Денпасар, 24 февраля 1976 г.)
Высокие Договаривающиеся Стороны:
сознавая существующие исторические, географические и культурные связи, объединяющие их народы,
стремясь укреплять мир и стабильность в регионе путем строгого соблюдения законности и принципа господства права и повышения региональной устойчивости в своих отношениях,
желая укреплять мир, дружбу и взаимное сотрудничество в вопросах, затрагивающих Юго-Восточную Азию, в соответствии с духом и принципами Устава Организации Объединенных Наций, Десятью принципами, принятыми на Конференции стран Азии и Африки в Бандунге 25 апреля 1955 г., Декларацией Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, подписанной в Бангкоке 8 августа 1967 г., а также Декларацией, подписанной в Куала-Лумпуре 27 ноября 1971 г.,
будучи убежденными в необходимости улаживания разногласий и споров между своими государствами путем рациональных, эффективных и достаточно гибких мер, избегая негативных подходов, которые могут ставить под угрозу или препятствовать сотрудничеству,
будучи уверенными в необходимости сотрудничества со всеми миролюбивыми государствами как в Юго-Восточной Азии, так и за ее пределами, во имя поддержания мира, стабильности и гармонии во всем мире,
торжественно согласились заключить следующий Договор о дружбе и сотрудничестве:
Глава I. ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ
Статья 2. Высокие Договаривающиеся Стороны в своих отношениях друг с другом руководствуются следующими фундаментальными принципами:
a) Взаимное уважение независимости, суверенитета, равенства, территориальной целостности и национальной самобытности всех государств;
b) Право каждого государства на существование без вмешательства извне, подрывной деятельности или принуждения;
c) Невмешательство во внутренние дела друг друга;
d) Урегулирование разногласий и споров мирными средствами;
e) Отказ от применения силы или угрозы применения силы;
f) Эффективное сотрудничество между собой.
Глава II. ДРУЖБА
Статья 3. Во исполнение целей настоящего Договора Высокие Договаривающиеся Стороны прилагают усилия для развития и укрепления традиционных, культурных и исторических уз дружбы, добрососедства и сотрудничества, которые связывают их между собой, и добросовестно выполняют обязательства, принятые на себя согласно настоящему Договору. С тем, чтобы содействовать установлению более тесного взаимопонимания, Высокие Договаривающиеся Стороны поощряют и содействуют контактам и взаимным обменам между народами своих государств.
Глава III. СОТРУДНИЧЕСТВО
Статья 12. Высокие Договаривающиеся Стороны в рамках своих усилий по достижению регионального процветания и безопасности стремятся сотрудничать во всех сферах для развития региональной устойчивости, основанной на принципах уверенности в своих силах, опоры на собственные силы, взаимного уважения, солидарности и сотрудничества, что создаст основу для сильного и жизнеспособного сообщества государств Юго-Восточной Азии.
Глава IV. МИРНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
Статья 17. Ничто в настоящем Договоре не препятствует обращению к способам мирного урегулирования, содержащимся в статье 33 (1) Устава Организации Объединенных Наций. Высокие Договаривающиеся Стороны, являющиеся участниками спора, должны стремиться к проявлению инициативы по его урегулированию путем дружеских переговоров прежде, чем обращаться к другим средствам, предусмотренным в Уставе Организации Объединенных Наций.
Глава V. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 20. Настоящий Договор составлен на официальных языках Высоких Договаривающихся Сторон, причем все тексты имеют одинаковую силу. Существует согласованный общий перевод текстов на английский язык. Любые расхождения в толковании общего текста урегулируются путем переговоров.
С верой в вышесказанное Высокие Договаривающиеся Стороны подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.
Совершено в Денпасаре, Бали, 24 февраля 1976 года.
(Подписи)
Дата добавления: 2016-03-15; просмотров: 1013;