Подводные электросварочные работы
154. К выполнению подводных электросварочных работ допускаются водолазы, имеющие квалификацию "водолаз-сварщик" и допущенные приказом командира части (корабля) по месту их службы (работы) с указанием снаряжения и применяемого оборудования для подводной сварки и резки, на основании протокола приема зачетов соответствующей ВКК, утвержденного командиром (начальником), при котором создана соответствующая ВКК.
155. Водолазы, назначенные для выполнения и обеспечения подводных электросварочных работ, должны твердо знать и точно выполнять требования Правил, правил безопасной эксплуатации и технического обслуживания подводного электросварочного оборудования и источников сварочного тока, изложенные в инструкциях завода-изготовителя, а также уметь оказывать первую помощь при поражении электрическим током.
156. Для выполнения подводных электросварочных работ должен применяться постоянный или выпрямленный ток.
При проведении электросварочных работ под водой в качестве источников сварочного тока должны использоваться специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов источники питания.
Применение переменного тока частотой 50 Гц для сварки и резки под водой допускается только в исключительных случаях по приказанию руководителя водолазных работ (при борьбе за живучесть корабля, спасении жизни людей).
Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать 110 В. В установках для подводной плазменной резки допускается применение источников питания с напряжением 180 В.
157. При подготовке к заварке трещин на топливных цистернах или трубопроводах необходимо удалить из них топливо и заполнить их водой. Ответственность за подготовку топливных цистерн и систем к этим работам несет командир корабля. Командир спуска обязан убедиться в заполнении водой цистерн (трубопроводов), на которых будут производиться электросварочные работы.
При наличии в цистерне (трубопроводе) топлива и газа сварка запрещается.
Резка и сварка на сосуде или трубопроводе, находящемся под давлением, запрещается.
При электрокислородной резке внутри затопленных отсеков необходимо вентилировать воздухом газовые подушки, образующиеся под подволоком.
158. Перед началом работ должна быть произведена проверка исправности электросварочного оборудования и надежности заземления его корпусов, а также собрана и проверена в действии подводная сварочная цепь.
Подводная сварочная цепь должна быть обязательно двухпроводной. Обратный провод, соединяющий свариваемое (разрезаемое) изделие с источником сварочного тока, должен быть присоединен к изделию с помощью механических зажимов или струбцин. Использование корпуса корабля или воды в качестве обратного провода запрещается.
Кабельная линия подводной сварочной цепи должна выполняться штатным сварочным кабелем с медными жилами и резиновой изоляцией в защитной оболочке (шланге).
Запрещается использовать для выполнения работ под водой сварочные кабели, имеющие повреждения шланговой оболочки.
При сборке подводной сварочной цепи на корабле должны быть обеспечены герметичность и надежная электрическая изоляция места присоединения штатного сварочного кабеля к кабелю подводного электрододержателя.
159. Электросварочные работы под водой разрешается выполнять в следующих водолазных снаряжениях, оснащенных телефонной связью:
в вентилируемом снаряжении;
в снаряжении водолазном универсальном типа СВУ;
в снаряжении легководолазном инженерном типа СЛВИ;
в снаряжении водолазном глубоководном типа СВГ.
На обойме переднего иллюминатора водолазного шлема или маски гидрокомбинезона должно быть закреплено откидное приспособление с установленным в нем светофильтром. Допускается использование светофильтра без откидной обоймы.
В водолазном гидрокомбинезоне (рубахе) с изношенными или потертыми местами, отклеившимися заплатами и другими дефектами, способными привести к нарушению герметичности, производить электросварочные работы под водой запрещается.
160. Спуск водолазов к месту подводной сварки и резки должен осуществляться по спусковому (ходовому) концу, на водолазной беседке или на платформе водолазного колокола. Использовать для спуска и подъема водолаза сварочный кабель или направляющий конец сварочного оборудования запрещается.
Подводные электросварочные работы должны производиться с грунта или прочно закрепленной беседки. Место работ должно иметь достаточное подводное освещение.
161. Проведение подводных электросварочных работ без прямой двухсторонней телефонной связи с водолазом-сварщиком запрещается.
В случае потери связи с водолазом, находящимся под водой, электрический ток должен быть немедленно отключен до восстановления надежной двухсторонней связи.
162. Включать и отключать сварочный ток можно только по команде водолаза, выполняющего сварку (резку) под водой. Для этой цели в сварочной цепи должен быть установлен рубильник закрытого типа, который размещается в помещении водолазного поста (поста управления спуском) и стационарно закрепляется на сварочном щите в непосредственной близости от пульта связи с водолазом. На этом же щите должны быть установлены амперметр и вольтметр, включенные в сварочную цепь, идущую к водолазу-сварщику.
Водолаз, назначенный на обеспечение связи с работающим под водой водолазом-сварщиком, должен, включая или отключая ток, следить за показаниями электроизмерительных приборов, включенных в сварочную цепь.
163. В процессе выполнения сварки и резки под водой водолаз-сварщик должен держать электрододержатель с электродом или резак таким образом, чтобы не коснуться им металлических частей своего снаряжения и не прожечь их дугой.
При необходимости отвести электрододержатель или резак от объекта работ водолаз-сварщик обязан вначале подать по телефону команду на отключение тока и только после получения подтверждения о том, что ток отключен, производить необходимые действия с электрододержателем или резаком.
164. Смена электродов под водой должна производиться только после отключения тока, получения подтверждения по телефону о том, что ток отключен, а также после того, как водолаз убедится в отсутствии искры при касании огарком электрода свариваемого (разрезаемого) изделия.
При включении тока запрещается прикасаться к электроду рукой, класть электрододержатель с электродом или резак на грунт, беседку, объект сварки (резки).
165. В случае приваривания электрода к свариваемому (разрезаемому) изделию водолаз-сварщик обязан подать команду на отключение тока и после получения подтверждения о том, что ток отключен, оторвать приварившийся электрод вручную или с помощью зубила, а место приварки электрода повторно заварить (разрезать).
166. При проведении водолазных работ с применением плазменной резки должны быть приняты дополнительные меры по обеспечению электробезопасности водолаза:
работы должны выполняться в водолазном снаряжении со шлемом, имеющим специальное электроизоляционное покрытие или изготовленным из диэлектрического материала;
на голову водолаза должен быть надет мягкий изолирующий (поролоновый) подшлемник.
167. В случае сообщения водолаза о том, что он ощущает хотя бы малейшие признаки прохождения электрического тока через его тело, следует немедленно отключить электрический ток, поднять водолаза на поверхность и устранить причины, вызвавшие прохождение тока через тело водолаза.
При повреждении рубахи (гидрокомбинезона) или шлема в процессе выполнения работ под водой и попадания воды внутрь водолазного снаряжения необходимо немедленно отключить электрический ток, поднять водолаза на поверхность и заменить поврежденную часть снаряжения.
В случае поражения водолаза электрическим током следует немедленно поднять водолаза на поверхность, быстро снять с него снаряжение (при необходимости разрезать водолазную рубаху или гидрокомбинезон) и до прихода врача оказать пострадавшему первую помощь: удобно уложить на спину, обеспечить доступ свежего воздуха и приступить, если это требуется, к проведению искусственного дыхания.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 2008;