Категория залога
Во всех языках находят выражение залоговые отношения, т.е. отношения действия к субъекту и объекту. Залоговые отношения передаются взаимодействием разнородных языковых средств – морфологических, синтаксических и лексических.
Основной составляющей оппозиции внутри категории залога является «активность – пассивность». Морфологическим средством выражения залоговых отношений выступают глагольные образования. Категория залога отличается от рассмотренных ранее глагольных категорий тем, что выражение оппозиции «активность-пассивность» представлено не только в формах глагола, но и в структуре всего предложения. Таким образом, при выражении залоговых отношений речь идёт о конструкциях, активных или пассивных, в которых глагол – лишь один из возможных участников.
Значение актива заключается в том, что действие представлено как исходящее от носителя глагольного признака; субъект (производитель действия) выступает в роли подлежащего, находится в центре предложения (Эту проблему решают геологи). Пассив означает, что действие представлено как направленное на носителя глагольного признака. В центре предложения, в позиции подлежащего находится объект, испытывающий на себе действие; субъект же либо занимает периферийное положение, выступая в роли дополнения, либо полностью устраняется.
Оппозиция «активность-пассивность» сопряжена с лексико-морфологической оппозицией «возвратность-невозвратность». Отношения между этими оппозициями сложны, так как не закреплены чёткими формальными показателями. Поэтому, например, одна и та же форма на –ся может употребляться в различных залогах (ср. дом строится – мальчик умывается).
Семантические различия глаголов, определяющие залоговые дифференциации, формально не выражаются (ср. читать, строить – спать, гулять). На примере русского глагола можно заметить и то, как основное залоговое противопоставление «активность – пассивность» сопряжено с лексико-синтаксической оппозицией «переходность-непереходность». Противопоставление «переходности-непереходности» основано на сочетаемости или несочетаемости с прямым дополнением (ср.строить дом – въехать в город). Глагол переходный может выражать как активный, так и пассивный залог; глагол непереходный может выражать только активный залог. Переходность-непереходность глагола – явление лексическое и во многих языках (как, например, в русском) в морфологии формально не выражается.
Сложность залоговых отношений состоит в том, что для выражения их в языках не сложилась однородная система грамматических форм с определёнными формальными показателями. Компоненты грамматической категории залога тесно срослись с другими элементами залоговости.
Дата добавления: 2015-08-11; просмотров: 717;