Стратагема № 16. Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

Четыре иероглифа
Современное китайское чтение юй цинь гу цзун
Перевод каждого иероглифа хотеть схватить прежде, сначала отпустить
Связный перевод То, что ловишь, сначала отпусти. Тому, что хочешь захватить, сначала дай уйти.
Сущность Стратагема «кошки-мышки». Стратагема непротивления. Стратагема завоевания сердец.

В «Цзо-чжуань», одном из тринадцати конфуцианских классических трудов, говорится:

«Упусти врага на один день — принесешь несчастья многим поколениям».

Однако имеются обстоятельства, в которых рекомендуется применять Стратагему № 16. Стандартным для всех китайских книг примером применения этой стратагемы служит эпизод из уже многократно цитировавшегося романа «Троецарствие» (см. 16.2), которому предшествует следующий эпизод[210], также иллюстрирующий Стратагему № 16.








Дата добавления: 2015-01-09; просмотров: 896;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.