Тема 5: Придаточные предложения.
В английском языке, так же, как и в русском, придаточные предложения делятся на несколько типов:придаточные подлежащие / сказуемые / дополнительные / определительные / обстоятельственные. Придаточные обстоятельственные, в свою очередь, подразделяются на:придаточные места / времени / причины / условия / цели / сравнения / образа действия / следствия / придаточные уступки.
Мы перечислили все типы существующих в английском языке придаточных предложений, но пусть нас не смущает такое большое их количество — для того, чтобы правильно пользоваться придаточными предложениями при переводе с одного языка на другой, достаточно знать лишь основные их типы, значения союзов, присоединяющих эти придаточные к главному предложению (в русском языке мы запросто строим сложно-подчиненные предложения, но никогда не задумываемся, какой именно тип придаточного предложения использован в данной ситуации) и не выходить за рамки установленных правил, которые рассмотрим ниже.
Основные союзы, использующиеся для присоединения придаточных предложений к главному или к другому придаточному предложению:
that Þ что / чтобы;
в разговорной речи часто опускается, но легко угадывается по смыслу:
Я знаю,(что) он хороший водитель.Þ I know(that) he is a good driver.
because Þ потому что:
Ты мне нравишься, потому что ты хорошая девушка.Þ I like you because you are a good girl.
as Þ как / так как:
Так как они были заняты, мы пошли без них.Þ As they were busy, we went without them.
If Þ если:
Еслиты придешь, я помогу тебе.ÞI'll help youif you come.
if / whether Þ ли:
Я не знаю, куритлион.ÞI don't knowif / whether he smokes.
Примечание:
союзы if / whether очень близки по значению и используются для присоединения придаточных предложений, напоминающих по форме общие вопросы (обратите внимание на разницу в построении придаточных предложений и вопросов):
I don't knowif / whether he smokes. — Does he smoke?Nobody can tell youwhether / if she spoketo him.Þ Никто не может сказать тебе, говорила ли она с ним.
Did she speakto him?Þ Она говорила с ним? /Говорила ли она с ним?
единственным отличием, существующим между этими союзами, является то, что whether может использоваться перед инфинитивом, a if — не может:
I don't knowwhether to do it or not.ÞЯ не знаю, делать ли мне это.
I don't knowwhether / if I want to do it or not.Þ Я не знаю, хочется ли мне делать это.
when Þ когда:
Меня не было, когда она пришла.Þ I was out when she came.
since Þ поскольку / так как:
Я не могу купить этот дом,поскольку / так как у меня нет денег.Þ I can't buy this house since I have no money.
since Þ с тех пор, как;
подразумевает незаконченный промежуток времени, поэтому в главном предложении используются формулы Perfect:
От него не было писемс тех пор, как он уехал.Þ There have been no letters from him since he left.
after Þ после того, как;
если подчеркивается предшествование одного действия другому,. сказуемое придаточного ставится вPerfect Past; если одно действие просто следует за другим —Indefinite Past:
Она пришла после того, как я ушел.Þ She came after I had left / after I left.
before Þ перед тем, как;
если подчеркивается предшествование одного действия другому, сказуемое главного ставится вPerfect Past; если одно действие просто следует за другим —Indefinite Past:
Она ушла перед тем, как я пришел.Þ She had left / She left before I came.
till / until Þ до тех пор, пока (не);
в этом случае сказуемое придаточного предложения используется в утвердительной форме:
Жди здесь, пока я невернусь.Þ Wait here till / until I comeback.
while Þ пока / в то время как:
Покая курил, он ушел.Þ Не leftwhileI was smoking.
unless Þ если не;
сказуемое придаточного предложения используется в утвердительной форме:
Он уедет, еслитынепоможешь ему.ÞНе willleave unlessyouhelp him.
though / although Þ хотя:
Я помогу тебе,хотяя и занят.Þ I'll help you though / although I am busy.
as though / as if Þ как если бы / как будто:
Ты выглядишь так, будто не выспался.Þ You look as if you haven't slept.
Здесь такой запах, будто кто-то курит.Þ It smells as thoughsomeone has been smoking in here.
Он говорит по-английски,как будто он англичанин.Þ Не speaks Englishas if / as though he were / was an Englishman.
Обратите внимание:
в первых двух примерах описаны реальные ситуации, т.е. действительно не выспался и действительно курит; в третьем примере ситуация нереальная, т.е. на самом деле не англичанин — см. Тема 6.
than Þ чем:
Я знаю ее лучше, чем ты (знаешь).Þ I know her better thanyou (do).
so that Þ так что:
Он не захотел помочь,так что нам пришлось уйти.Þ Не didn't want to helpus,so that we had to leave.
so ... that Þ так / настолько ..., что:
Он был настолько уставшим, что нам пришлось ждать.Þ Не was so tired that we had to wait.
as ... as Þ так (же) / такой (же), как (и):
Он не любит тебятак, как ты любишь его.Þ He doesn't love youas muchas you love him.
not so ... as Þ не так / такой ..., как:
Эта книгане такая интересная,как я ожидал.Þ This book is not so interestingas I expected.
that / so that / in order (that) Þ чтобы / для того, чтобы:
Он попросил у меня денег для того, чтобы купить новую машину.Þ Не asked me for some money in order (that) / so that he could buy a new car.
lest Þ чтобы не:
Я боялся,чтобы он меняне увидел (что он увидит меня).Þ I was afraidlest hesee me.
the ... the Þ чем ... тем;
в этом случае используются прилагательные / наречия в сравнительной степени:
Чем больше ты куришь, тем меньше нравишься мне.Þ The more you smoke the less I like you.
provided (that) / on condition (that) Þ при условии, что:
Она придетпри условии, что ты поможешь ей.Þ She will comeprovided / on condition (that) you help her.
supposing (that) Þ допустим / предположим (что):
Допустим (что), я дам тебе денег, что ты будешь делать?Þ Supposing (that) I give you some money, what will you do?
as Þ в то время, как / когда / по мере того, как:
Это произошло,когда я убирал комнату.Þ It happened as I was cleaning the room.
as soon as Þ как только:
Я позвоню тебе,как только они вернутся.Þ I'll call youas soon as they come back.
as / so long as Þ пока / при условии, что:
Пока я нахожусь в комнате, не кури здесь.Þ Don't smoke in the roomas / so long as I am here.
Ты можешь купить машину при условии, что ты умеешь водить.Þ You may buy a car as / so long as уou can drive.
in case (that) Þ в случае, если:
В случае, если он не сможет помочь, звони мне.Þ In case (that) he can't help you, call me.
Часто для присоединения придаточных предложений к главному или к другому придаточному используются союзные слова (совпадают по форме с вопросительными словами). Они не просто соединяют предложения друг с другом, но и являются членами придаточного предложения, иногда даже подлежащим:
Я не знаю,ктопомог ему.ÞI don't know whohelped him.
В русском языке придаточные такого типа абсолютно совпадают по форме с вопросительными предложениями:
Я не знаю, кто помог ему. — Кто помог ему?
Он не говорит нам, когда они приедут. — Когда они приедут!
В английском языке подобное совпадение форм происходит только между придаточными с союзными словами и вопросами к подлежащему или к его определению. Остальные специальные вопросы отличаются по своему построению от придаточных предложении: придаточные — обычные повествовательные предложения и строятся соответственно, а вопросы строятся по собственной схеме:
I don't knowwho helped him. — Who helped him?(вопрос к подлежащему)
He doesn't tell us whenthey willcome. — When will theycome? (вопрос не к подлежащему)
Я не спала, когда он вернулся.ÞI was not sleepingwhen he came back.
Когда он вернулся?Þ When did he come back?
Мы знаем, чем он там занимается (что он там делает).Þ We know what he is doing there.
Чем он там занимается?Þ What is he doing there!
Я могу сказать, почему он не курит.Þ I can say why he doesn't smoke.
Почему он не курит?Þ Why doesn't he smoke?
Русские придаточные предложения со словомкоторыйпереводятся на английский с помощью словwho (для одушевленных предметов) или which(для неодушевленных предметов):
Мальчик, которыйпомогает вам — мой сын.Þ The boy, who helps you, is my son.
Сигара, которую я сейчас курю, очень крепкая.Þ The cigar, whichI am smoking now, is very strong.
Иногдаwhich может заменяться наthat:
The cigar, that I am smoking now, is very strong.
В разговорной речиwhich / that часто опускаются:
The cigar, I am smoking now, is very strong.
Если словоwho надо поставить в предложение с предлогом, то чаще используется формаwhom. Предлоги ставятся передwhom илиwhich, но если сами эти слова в предложении отсутствуют, то предлог стоит после сказуемого:
Молодая девушка, о которой я хочу вам рассказать, живет не здесь.Þ The young girl,about whomI want to tell you, doesn't live here.Û The young girl, I wantto tellyouabout, doesn't live here. (aboutкак бы превращается из предлога к whom в послелог к глаголуto tell, но с тем же значением)
Дом,в котором мы живем, новый.ÞThe house,in whichwe live, is new.Û The house, we live in, is new.
Дата добавления: 2015-02-28; просмотров: 1278;