Стратагема № 4. В покое ожидать утомленного врага
Четыре иероглифа | ||||
Современное китайское чтение | и | и | дай | лао |
Перевод каждого иероглифа | Посредством | покой | ожидать | утомленный |
Связный перевод | В покое (недеянии) ожидать утомленного (врага). | |||
Сущность | Стратагема изматывания противника. |
Впервые краткая формулировка Стратагемы № 4 появляется в трактате Сунь-цзы о военном искусстве (VI—V вв. до н. э.): «Поблизости от поля битвы ждать идущего издалека врага; отдохнув, ожидать усталого; насытившись, ожидать голодного...» (VII глава, «Цзюнь чжэн» — «Борьба армий»)[93].
«Тот, кто первым достиг поля битвы и ожидает противника, к моменту битвы отдохнет. Кто придет на поле битвы вторым и сразу вступит в сражение, тот будет уже усталым. Поэтому тот, кто понимает что-то в военном искусстве, тот направляет врага и не позволяет ему направлять себя».
(VI глава, «Сю ши — «Пустота и полнота»)[94].
Развитие некоторого события, в особенности на войне, создает все новые ситуации. Соответственно, часто невозможно их проанализировать с помощью какой-либо одной стратагемы; последовательность событий требует применения двух-трех одновременно.
Дата добавления: 2015-01-09; просмотров: 844;