Упражнения к главе 21
1. Перечисли некоторые особенности поведения, которые раздражают тебя в других людях.
2. Какие из этих особенностей ты видишь в себе? Если ты будешь достаточно честен с собой, результаты могут очень тебя удивить.
3. Признай в себе эти особенности поведения и спроси себя: «Чего стоит мне такое поведение? Что оно дает мне?»
3. Теперь составь перечень того, что восхищает тебя в других людях.
4. Какими из этих качеств ты обладаешь? Признай, что они есть в тебе, и пойми, что ты их заслуживаешь. Позволь себе быть таким же талантливым и замечательным, как человек, которым ты восхищаешься.
5. Не жалей времени на то, чтобы открыть себя, свои способности и таланты. Отправляйся в это захватывающее путешествие с открытой душой, принимая и любя себя.
6. Помни: Ты есть проявление Бога. Нет ничего, кроме этого Божественного Совершенства!
7. Ниже приведена аффирмация. Обрати внимание, что это та же аффирмация, что и в первой главе. Есть ли разница между тем, как ты воспринимаешь ее сейчас, и тем, как воспринимал эту аффирмацию после прочтения первой главы?
Я—проявление божественного, я—бог, и я создаю все, что пожелаю. Сознавая это, я ощущаю огромную внутреннюю силу и глубокий внутренний мир
Заключение
Ты пришел на эту Землю с определенной целью — чтобы развиваться, расти и признать Божественное Совершенство в себе и в других.
Мы возвращаемся на этот земной план много раз, чтобы встретиться с самыми разными обстоятельствами. Возможность прожить различные жизни расширяет наш кругозор. Только таким образом мы можем научиться необусловленной любви.
Жизнь на Земле — великая привилегия, возможность пройти школу любви. Каждый момент жизни совершенен, поэтому прожить ее нужно в полную силу. В каждом своем воплощении старайся делать максимум того, что ты можешь сделать. Тогда твой путь к достижению духовных целей будет более коротким и не таким болезненным.
Школа жизни похожа на обычную школу: если ты зря тратишь время и отказываешься учиться, то будешь опять и опять возвращаться в тот же класс, пока не поймешь все как следует.
Время «между жизнями» можно сравнить с летними каникулами. К концу каникул ты начинаешь волноваться о том, чтобы «быть в форме». Ты обещаешь привести в порядок свои записи, выполнить все домашние задания, чтобы «этот год стал самым лучшим!» Ты очень хочешь, чтобы он скорее начался. Но, вернувшись в школу, ты забываешь о своих целях и намерениях. Многие из нас переживают нечто подобное в своей земной школе.
С другой стороны, некоторые ученики очень быстро продвигаются впереди на протяжении всего обучения сохраняют свои первоначальные стремления и энтузиазм. Случается даже, что они перепрыгивают через несколько ступеней. Такие ученики быстрее достигают внутреннего спокойствия. К какому роду учеников относишься ты? Решение зависит только от тебя, и ты в любой момент можешь измениться.
Когда ты научишься видеть Бога или Божественное Совершенство во всех и во всем, остальное само станет на свои места. Ты везде и во всем будешь видеть красоту. Ты будешь любить и принимать любого человека просто потому, что он здесь сейчас. Все твои страхи и негативные эмоции исчезнут. Ты больше не будешь рабом своего эго. Излучая здоровье и счастье, ты сможешь наслаждаться взаимоотношениями с другими людьми и с самим собой. Тебе всюду будет сопутствовать успех, на любом уровне — как в физической, так и в духовной жизни.
Чем больше ты, любя себя и других, будешь выражать своего внутреннего Бога, тем сильнее твой внутренний свет будет излучаться наружу — в мир. Ты станешь источником света, любви и служения другим — ты станешь подарком Бога для каждого, чья жизнь пересечется с твоей.
Я от всего сердца желаю тебе, чтобы твоя жизнь была полноценной и увлекательной, чтобы ты мог наслаждаться ею вместе с другими людьми. Может быть, ты наконец испытаешь покой и счастье, которых по-настоящему заслуживаешь.
[1] Непереводимая игра слов: our sole purpose is our «sole purpose». — Прим. перев.
[2] Аффирмация — современный аналог магического заклинания, позитивное утверждение. Психологический прием, позволяющий передать нашему подсознанию установку на положительные действия или изменения. — Прим. ред.
[3] Disease (dis-ease).
[4] Мар. 11:24.
[5] Мат. 6: 25—34.
[6] Автор использует здесь слово exploration, объединяя, по-видимому, потребность в движении, потребность в стимуляции всех органов чувств и жажду утоления так называемого «исследовательского рефлекса». — Прим. ред.
[7] Автор использует здесь слово master что означает хозяин, учитель, мастер. Словосочетание false master еще можно перевести как «идол». — Прим. ред.
[8] Feeling, что можно перевести как чувство, переживание, возбуждение. «Современный словарь иностранных слов» (Москва, «Русский язык», 1993) дает этому понятию следующее определение: «психическое переживание, душевное волнение (гнев, страх, радость и т. д.), возникающее у человека и животного в результате воздействия на него внешних и внутренних раздражителей». — Прим, перев.
[9] Боязнь открытого пространства.
[10] Affection – привязанность, любовь
Дата добавления: 2014-12-13; просмотров: 603;