Страсть между женой и мужем — вещь хорошая и вполне дозволительна, — вежливо ответил Адали. — Неужели ты никогда не испытывал ничего подобного?
— Нет, — вздохнул шотландец, — но подумываю о том, как бы поухаживать за мистрис Торамалли. У меня мурашки по спине бегут каждый раз, когда повстречаю ее! Как по-вашему, она не оттолкнет меня, Адали?
Я постараюсь удостовериться, что знаки твоего внимания будут встречены благосклонно, — дипломатично заверил Адали. — Ну а теперь тебе следовало бы поскорее раздеть своего нетерпеливого хозяина, Фергюс Мор.
И с этими словами он перешел в спальню Жасмин, где уже хлопотали сестры-близняшки, Рохана и Торамалли, помогая госпоже отойти ко сну.
Придется немало потрудиться, чтобы вернуть замку прежний блеск, моя принцесса, — сообщил Адали. — Он пустовал все эти годы, что граф был в Англии, и хотя Уилл Тодд старался как мог, работы здесь слишком много для одного.
Во всяком случае, нет такого разгрома, как во дворце Ямал-хана, — смеясь, заметила Жасмин. — Никогда не забуду той брачной ночи! С каким удовольствием я распродала этих мерзких тварей из его гарема!
Оставшись обнаженной, она ступила в чан и торопливо вымылась сама, без помощи служанок.
Дров у камина хватит и на утро, — сказал Адали. — Я распорядился, чтобы в спальне поставили вино и принесли тазик с надушенной водой и полотенца. Рохана и Торамалли достали белье и перину из наших сундуков. Вы ни в чем не будете знать нужды, а завтра мы постараемся прибрать получше. Здесь пахнет плесенью, что неудивительно после стольких лет!
Дата добавления: 2014-12-03; просмотров: 1113;