Это Пылкое Желание, Нежная Страсть, Мирская Мудрость и Чудесное Наслаждение, — продолжала Адела свои объяснения, — они должны победить дракона, чтобы завоевать любовь своих дам.
Фиалковые глаза Блейз расширились от изумления. До сих пор ей случалось видеть только бродячих комедиантов, исполняющих моррис. Она и не представляла себе, что на свете существуют такие утонченные развлечения. Как очарованная, она следила за битвой, развернувшейся между храбрыми рыцарями и их чудовищным противником. Один раз дракон изрыгнул пламя и дым, и Блейз вскрикнула от удивления вместе с остальными зрителями. Наконец дракон был побежден. Из замка вышли Невинность, Очарование, Мудрость и Добродетель и исполнили грациозный танец с рыцарями.
Что вы об этом скажете? — спросила леди Марлоу, когда четыре пары, танцуя, удалились в полумрак кулис.
Это было восхитительно! — воскликнула Блейз, лицо которой сияло от удовольствия. — Но теперь, когда я в трауре, мне почти неловко так наслаждаться.
Вы вели себя, как того требуют приличия, — возразила леди Марлоу. — Не участвовали в представлении, ни разу не танцевали, хотя судя по взглядам, которыми вас провожали, многие джентльмены были весьма разочарованы.
Зачем им понадобилось смотреть на меня? — невинно удивилась Блейз.
Адела Марлоу рассмеялась.
Дражайшая Блейз, вижу, нам с Блисс придется всерьез за вас взяться. Для вдовушки вы поразительно наивны. Придворные джентльмены смотрят на вас по различным причинам: прежде всего вы очень красивы. Кроме того, вы только что появились при дворе. А здешние мужчины в основном составляют свору, которая преследует каждого нового человека, как достойную внимания дичь.
Дата добавления: 2014-12-03; просмотров: 1127;