Система, толкование и применение коллизионных норм.

Каждая коллизионная норма в отличие от других обычных правовых норм состоит из двух частей.

 

· Объема коллизионной нормы. В этой части коллизионной нормы говорится о соответствующем правоотношении, к которому она применима (например, право собственности, заключение брака, наследование).

· Привязка это указание на закон (правовую систему), который подлежит применению к данному виду отношений. Например, согласно закону «О залоге» в отношении прав и обязанностей сторон применяется право страны, где учреждена, имеет место жительства или основное место деятельности сторона, являющаяся залогодателем, если иное не установлено соглашением сторон. Объем этой нормы – договор залога, привязка - место учреждения, место жительства или основное место деятельности одной из сторон (залогодателя).

Например,при регулировании отношений с участием граждан часто встречаются ссылки на закон гражданства лица, закон места жительства лица. Обе эти привязки применяются в нашем законодательстве. Например, гражданская дееспособность иностранного гражданина определяется как правило, по праву страны, гражданином которой он является. Гражданская правоспособность иностранного юридического лица определяется по праву страны, где учреждено такое юридическое лицо. Существует также вид коллизионной привязки - закон места нахождения вещи, который применяется в области права собственности. Большое распространение имеет закон места заключения сделки. Это право страны, где была заключена сделка. При рассмотрении вопроса о причинении вреда иностранным туристам права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим вследствие такого причинения вреда, будут определяться по праву страны, где имело место действие, послужившее основанием для требования о возмещении вреда. В семейном праве также применяется закон места заключения брака. В частности этот принцип применяется в отношении формы и порядка заключения брака. Следует указать также на закон суда, т.е. закон той страны, где рассматривается спор. Согласно этому принципу, суд или иной орган государства должен руководствоваться законом своей страны, невзирая на иностранный элемент в составе данного правоотношения. Например, общепризнанно, что в вопросах гражданского процесса, суд и при рассмотрении дела с иностранным элементом в принципе применяет свое право.

Коллизионные нормы содержатся и в международных договорах Кыргызской Республики, прежде всего в договорах о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, а также в консульских конвенциях.

Особое место занимают коллизионные нормы, установленные международными договорами, заключенными государствами – участниками СНГ

В качестве примера коллизионных норм приведем положения ст.11 Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности от 20 марта 1992 года.

В соответствии с этой статьей гражданское законодательство одного государства – участника СНГ применяется на территории другого государства – участника СНГ, согласно следующим правилам:

А) гражданская правоспособность и дееспособность юридических лиц и предпринимателей определяется по законодательству государства – участника СНГ, на территории которого учреждено юридическое лицо, зарегистрирован предприниматель;

Б) к отношениям, вытекающим из права собственности, применяется законодательство места нахождения имущества. Право собственности на транспортные средства, подлежащие внесению в государственные реестры, определяется по законодательству государства, где транспортное средство внесено в реестр;

В) возникновение и прекращение права собственности или иного вещного права на имущество определяется по законодательству государства, на территории которого имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием возникновения или прекращения такого права. Возникновение и прекращение права собственности или иного вещного права на имущество, являющееся предметом сделки, определяется по законодательству места совершения сделки, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

Г) форма сделки определяется по законодательству места ее совершения. Форма сделок по продаже строений, другого недвижимого имущества и прав на него определяется по законодательству места нахождения такого имущества;

Д) форма и срок действия доверенности определяются по законодательству государства, на территории которого выдана доверенность;

Е) права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места ее совершения, если иное не предусмотрено соглашением сторон;

Ж) права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по законодательству государства, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда. Это законодательство не применяется, если действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда, по законодательству места рассмотрения спора не является противоправным.

З) вопросы исковой давности разрешаются по законодательству государства, применяемому для регулирования соответствующего отношения.

 

 

Как и всякие другие гражданско-правовые нормы, коллизионная норма может иметь императивный (обязательный) либо диспозитивный характер. В последнем случае стороны могут, например, договориться, что к сделке будет применяться право страны ее исполнения или же право страны места заключения.

Диспозитивный характер имеют все коллизионные нормы, в отношении применения к правам и обязанностям сторон по таким внешнеэкономическим сделкам, как договоры купли-продажи, имущественного найма, лицензионный договор, договоры хранения, комиссии, поручения, перевозки, транспортной экспедиции, страхования, кредитный договор, договор дарения, договор поручительства, договор залога.

Такой же характер имеют коллизионные нормы, подлежащие применению к договорам о производственном сотрудничестве, специализации и кооперировании, выполнении строительных, монтажных и других работ по капитальному строительству. Следует обратить внимание на то, что этот перечень не является исчерпывающим.

В процессе применения коллизионной нормы возникает проблема квалификации юридических понятий, используемых в самой формулировке коллизионной нормы (как объема, так и привязки). В праве различных государств эти понятия («домицилий», «форма сделки», «движимое и недвижимое имущество» и т.д.) не совпадают по своему содержанию.

Например, исковая давность рассматривается во Франции, как и в подавляющем большинстве других государств, как понятие гражданского права, а в Великобритании, США и Финляндии – как понятие процессуального права.

Правда, в самой Великобритании в 1984 году был принят Закон об иностранных сроках исковой давности, в котором было установлено, что правила об этих сроках считаются относящимися к материальному праву, применяемому к договору, а не к процессуальным нормам.

В США также постепенно происходит отход от характеристики этого института как процессуального с целью применения принятого в международном частном праве подхода.

Если французский суд квалифицирует давность не по собственному праву, а по английскому, то применить английские правила о сроке давности он не сможет, поскольку суд вообще не применяет иностранные процессуальные законы. Господствующая доктрина государств исходит из того, что квалификация юридических понятий должна проводиться по закону суда до того, как решена проблема выбора закона, т.е. до того, как применена коллизионная норма. Но если на основе коллизионной нормы должен применяться иностранный закон, то всякая дальнейшая квалификация возможна лишь на основе той правовой системы, к которой отсылает коллизионная норма. Следует подчеркнуть, что во всех случаях, когда коллизионная норма права иностранного государства отсылает к нашему закону, суд и иной орган этого государства должен применять закон КР так, как он применяется в КР.

Наша доктрина международного частного права исходит из значения общих правовых понятий при регулировании отношений с субъектами права иных правовых систем.

Всякая коллизионная норма направлена на признание действия неопределенного круга иностранных правовых систем и возникших под их действием субъективных прав. Поэтому эта норма, очевидно, может быть выражена лишь посредством терминов и понятий, которые являются по своему содержанию общими для соответствующих правовых систем. Другими словами, понятия и термины в коллизионной норме по содержанию могут не совпадать с одноименными понятиями во внутреннем праве данной страны.

Когда в коллизионной норме нашего закона применяются такие понятия, как «собственность», «гражданская правоспособность», эти понятия по своему содержанию могут и не совпадать с одноименными понятиями нашего материального права. Поэтому сфера действия коллизионной нормы (ее объем) должна быть выражена посредством «обобщенных» юридических понятий – общих для различных правовых систем. Что же касается квалификации коллизионных привязок, то здесь положение иное: полная точность указаний о применении права может быть обеспечена лишь путем применения квалификации привязки по закону суда, т.е. путем использования тех же понятий, которые по соответствующим правовым институтам содержатся во внутреннем гражданском (семейном, трудовом) праве данной страны.

В практике международной торговли большие трудности возникают из-за различного понимания того, что является местом заключения контракта. В английском праве это место определяется по месту отправки акцепта («теория почтового ящика»), а в большинстве других стран – по месту получения акцепта.

В Модельном гражданском кодексе СНГ в отношении квалификации были рекомендованы следующие положения:

1.Правовая квалификация судом юридических понятий основывается на их толковании в соответствии с правом суда, если иное не предусмотрено законом.

2.Если юридические понятия не известны праву страны суда или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву страны суда, то при их правовой квалификации может также применяться право страны иностранного государства.

3.Один из самых сложных вопросов применения коллизионных норм – это вопрос об обратной отсылке. Возникла эта проблема в международных отношениях в связи с рядом судебных дел, рассматривающихся еще в конце прошлого века.

Как понимать отсылку к иностранному закону? Если ее понимать как отсылку только к нормам материального права, то это означает неприменение доктрины обратной отсылки. Если же ее понимать как отсылку к праву иностранного государства в целом, то это означает принятие данной доктрины.

Законодательная практика и доктрина иностранных государств не дают однозначного ответа на вопрос о применимости обратной отсылки и отсылки к праву третьей страны. Закон о международном частном праве Польши признает оба этих вида. Закон о международном частном праве Венгрии признает отсылку к своему праву. Закон ФРГ не признает отсылку в области договорного права, но признает в других случаях. Признается обратная отсылка по законам о международном частном праве Австрии и Швейцарии. Доктрина обратной отсылки не принята в Римской конвенции 1980 года о праве, применимом к договорным обязательствам. В ст.15 этой конвенции, носящей название «Исключение обратной отсылки и дальнейшей отсылки», предусматривается следующее: «Под правом государства, подлежащим применению в соответствии с настоящим соглашением, понимаются действующие в этом государстве правовые нормы, за исключением норм международного частного права».

По этому вопросу в нашей юридической литературе были высказаны следующие соображения. Проблема обратной отсылки – это одна из проблем применения иностранного права, поскольку оно должно применяться в силу действия коллизионных норм. Иностранное право применяется в Кыргызстане во всех случаях, когда коллизионные нормы отсылают к иностранному праву. Если кыргызский закон отсылает к иностранному закону, а иностранный закон сам отказывается от регулирования каких-либо отношений, нет оснований не применять в этом случае кыргызский закон.

Это положение о возможности принятия обратной отсылки было сформулировано в литературе по международному частному праву в самом общем виде. Вместе с тем в действующем законодательстве вопрос об обратной отсылке решен не полностью.

Отсылка к иностранному закону толковать как отсылку к материальному праву, за исключением ситуаций, связанных с личным статусом гражданина используется в Законе о международном частном праве Швейцарии 1987 года.








Дата добавления: 2016-12-26; просмотров: 1643;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.007 сек.