Взаимодействие фольклора и художественной литературы.
Несмотря на трудную судьбу, сказка жила, всегда имела горячих защитников и находила дорогу к детям, соединялась с литературными жанрами.
Именно народные сказки стали основой знаменитых стихотворных сказок Пушкина, Жуковского, Ершова, сказок в прозе (В.Ф.Одоевский, Л.Н.Толстой, А.Н.Толстой, А.М.Ремизов, Б.В.Шергин, П.П.Бажов и др.), а также сказок драматических (С.Я. Маршак, Е.Л. Шварц). Ушинский включал сказки в свои книги «Детский мир», «Родное слово», полагая, что никто не может состязаться с педагогическим гением народа. Позднее страстно выступали в защиту детского фольклора Горький, Чуковский, Маршак и другие наши писатели. Свои взгляды в этой сфере они убедительно подтверждали современной обработкой старинных народных произведений и сочинением на их основе литературных версий. Прекрасные сборники литературных сказок, созданных на основе или под влиянием устного народного творчества, выпускаются в наше время самыми разными издательствами.
Не только сказки, но и легенды, песни, былины стали образцом для писателей. Влились в литературу отдельные фольклорные темы, сюжеты. Например, народное повествование XVIII века о Еруслане Лазаревиче нашло свое отражение в образе главного героя и некоторых эпизодах «Руслана и Людмилы» Пушкина. Колыбельные, созданные по народным мотивам, есть у Лермонтова («Казачья колыбельная песня»), Полонского («Солнце и месяц»), Бальмонта, Брюсова и других поэтов. По существу, колыбельными являются и «У кровати» Марины Цветаевой, и «Сказка о глупом мышонке» Маршака, и «Колыбельная реке» Токмаковой. Существуют также многочисленные переводы народных колыбельных песен с других языков, сделанные известными русскими поэтами.
Наиболее четко влияние сказки народной на литературную проступает в композиции, в построении произведения. Известный исследователь фольклора В.Я.Пропп (1895–1970) считал, что волшебная сказка поражает даже не фантазией, не чудесами, а совершенством композиции. Хотя авторская сказка сюжетно более свободна, в построении своем она подчиняется традициям народной сказки. Но если жанровые признаки ее используются лишь формально, если не происходит органического их восприятия, то автора ждет неудача. Очевидно, что освоить веками складывавшиеся законы композиции, как и лаконичность, конкретность и мудрую обобщающую силу народной сказки, означает для писателя достичь высот авторского искусства.
Итоги
• В устном народном творчестве отражается весь свод правил народной жизни, включая правила воспитания.
• Структура детского фольклора аналогична структуре детской литературы.
• Все жанры детской литературы испытали и испытывают на себе влияние фольклора.
Дата добавления: 2016-09-20; просмотров: 3765;