Деловое общение посредством визитной карточки.
Правила использования визитной карточки основываются на том, что посылка визитной карточки, содержащей краткую запись о причине ее посылки, приравнивается к визиту, т. е. к личному посещению. Визитные карточки в основном используются в сфере деловой жизни; в этом случае они называются «официальными», содержат реквизиты: фамилию, имя, отчество владельца карточки, его ученое звание, должность место работы, служебный телефон и адрес его учреждения. Такие визитные карточки вне служебных отношений не используются; для неофициального общения полезно завести отдельные карточки с указанием номера домашнего телефона. По-разному воспринимаются в разных странах визитные карточки, заполненные с обеих сторон: на одной стороне которых информация на одном языке, а на другой − на другом. Хотя это и экономит деньги владельца карточки (не очень большие), но этичнее иметь несколько видов односторонних визитных карточек, выполненных на разных языках. Обычный размер визитной карточки − 50 х 90 мм или около того.
При возможности визитную карточку следует передавать лично, тогда она обеспечивает представление деловых партнеров, снимает проблему установления статуса и правильного обращения друг к другу. Первым вручает карточку младший по должности, младший по возрасту.
Возвращение визитной карточки после вручения равносильно отказу в приеме или беседе. Если карточка вручается через секретаря, то даже при отказе в приеме секретарь ее не возвращает, а помещает в картотеку.
Приведем несколько правил общения посредством визитной карточки, принятых в дипломатической среде и в некоторых европейских странах (в России эти правила еще не нашли широкого применения). При посылке визитной карточки на ней в левом нижнем углу ставятся условные знаки − буквы латинского алфавита, являющиеся первыми в соответствующих словах французского языка:
P.F. − поздравление (по любому поводу);
P.R. − выражение благодарности;
P.F.N.A. − поздравление с Новым годом;
P.P. − заочное представление вновь прибывшего лица (вместо личного визита);
Р.С. − выражение соболезнования;
Р.Р.С. − выражение прощания в связи с окончательным отъездом из страны.
В менее официальных случаях на визитных карточках, в зависимости от повода, в нижнем поле, обязательно в третьем лице, пишется:
«Поздравляет с национальным праздником»;
«Благодарит за внимание» (например в качестве ответа на присланный сувенир);
«Благодарит за поздравление»;
«С наилучшими пожеланиями» (например при посылке сувенира).
Возможны и другие надписи. Подпись и дату ставить не следует.
Если владелец визитной карточки предполагает использовать ее не только для представления, но и для фиксации причины посылки карточки и выражения отношения к адресату, то нижнее поле следует оставлять свободным, а цвет карточки должен быть таким, чтобы надпись легко читалась.
Еще есть такие правила: если визитка передается лично ее владельцем (приехал, но не застал адресата), ее загибают с правой стороны по всей ширине карточки (в некоторых странах принято загибать правый верхний уголок). Такая карточка должна восприниматься адресатом не как помятая, а как информация о личном пребывании здесь ее владельца. Грубым нарушение дипломатического этикета является передача визитной карточки с загнутым углом не самим владельцем, а курьером или шофером.
Ответ на посылку визитной карточки принято давать также визитной карточкой в течение суток с момента ее получения.
На визитках, посылаемых в одно учреждение в общем конверте сразу нескольким должностным лицам, в верхнем левом углу карандашом пишется фамилия адресата. Секретарь должен раздать визитные карточки согласно указаниям на них.
Лекция 9: Документооборот предприятия и его составляющие.
Дата добавления: 2016-06-02; просмотров: 1450;