Словари, справочники, энциклопедии

 

1. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. – М., 1993.

2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: ок. 9000 синонимических рядов. – 5-е изд., стереотип., – М.:Рус. яз., 1986.

3. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. – М., 1986.

4. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. – М., 1994.

5. Большой орфографический словарь русского языка. // Под ред. С.Г.Бархударова и др. – М., 1999.

6. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника. – М.: Рус. яз., 1987.

7. Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. – Смоленск, 1994.

8. Грачев М.А. Язык из мрака. Блатная музыка и феня. – Нижний Новгород: Флокс, 1992.

9. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – М., 1999.

10. Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2004.

11. Крысин А.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Эксмо, 2008.

12. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. – М., 1997.

13. Лексические трудности русского языка: Словарь-справочник / Сост. А.А.Семенюк, И.Л.Городецкая, М.А.Матюшина; 2-е изд., стереотип. – М., 1999.

14. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцева. – М.: Сов. энцикл., 1990.

15. Лопатин В.В., Чельцова Л.К., Нечаева И.В. Прописная или строчная?: Орфографический словарь русского языка. – М., 1999.

16. Мокиенко В.М. Словарь бранной русской лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). – Берлин: Dieter Lenz Verlag, 1995.

17. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. – СПб.: Фолио-Пресс, 1998.

18. Новый орфографический словарь-справочник русского языка / Отв. ред. В.В.Бурцева. – М., 2000.

19. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. – М.: Рус. яз., 2004.

20. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова. – М.: Рус. яз., 2001.

21. Полный справочник по орфографии и пунктуации / Под ред. О.Л.Соболевой. – М., 1999.

22. Розенталь Д.Э. Прописная или строчная? Опыт словаря-справочника. – М.: Рус. яз., 1984.

23. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. – М., 1999.

24. Русский орфографический словарь: Около 160 000 слов / Отв. ред. В.В.Лопатин. – М., 1999.

25. Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. – М.: Наука, 1980.

26. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. – М.: Наука, 1980.

27. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. – М. – 1994.

28. Тематический словарь русского языка. / Под ред. В.В.Морковкина. – М., 2000.

29. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. – СПб., 1998.

30. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г.Н.Скляревской. – М.: Эксмо, 2007.

31. Трудности словоупотребления на ТВ и РВ: Словарь / Сост.: Б.Д.Гаймакова, М.П.Сенкевич. – М., 2000.

32. Фразеологический словарь русского языка / Сост. Л.Войнова и др.; Под ред. А.И.Молоткова. 5-е изд., стереотип. – СПб., 1994.

33. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. 1–2. – М.: Рус. яз., 1994.

34. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / Под ред. А.П.Сковородникова. – М.: Флинта: Наука, 2005.

 


Приложение 1. Акцентологический минимум


1. абрис

2. августовский

3. аверс

4. агент

5. агентство

6. алиби

7. алкоголь

8. алфавит

9. аналог

10. анамнез

11. апокалипсис

12. апостроф

13. аранжированный

14. аранжировать

15. арест

16. аристократия

17. асимметрия

18. аэропорт, (в) аэропорту,(до) аэропорта

19. багроветь

20. базилик

21. базилика (тип постройки)

22. баккара

23. баллотироваться

24. балованный

25. баловать

26. баловник

27. безудержный

28. бензопровод

29. благовест

30. Благовещенье

31. благоволение

32. благоволить

33. блокировать

34. бочковое (пиво)

35. боязно

36. боязнь

37. броня (закрепление)

38. броня (защитн. обшивка)

39. брыкаться

40. бряцание

41. бряцать

42. валом

43. вероисповедание

44. включить(ся), включит(ся), включат(ся)

45. водопровод

46. возбуждено (дело)

47. ворожея

48. втридорога

49. газированный

50. гала-концерт

51. гарантированный

52. генезис

53. гербовый

54. глубоко

55. гражданство

56. граффити

57. гренки, гренок

58. гуру

59. гусеница

60. давнишний

61. дарёный

62. дебет

63. дешевизна

64. диалог

65. дискант

66. дискурс

67. диспансер

68. добыча

69. догмат

70. договор

71. договоренность

72. договорный

73. домовничать

74. донельзя

75. досуг

76. дразнить, дразнишь

77. епитимья

78. еретик

79. жалюзи

80. завидно

81. завсегдатай

82. заговор (заклинание)

83. заговор (тайное соглашение)

84. задолго

85. закупоривать

86. захороненный

87. звонит, звоним

88. зимовье

89. знамение

90. идефикс

91. избранник

92. издревле

93. изогнутый

94. изыск

95. иконопись

96. индустрия

97. инсульт

98. исковой

99. искони

100. исподволь

101. исчерпать

102. камбала

103. каталог

104. катарсис

105. кашлянуть

106. квартал

107. километр

108. кинза

109. киноварь

110. кичиться

111. кладовая

112. кожух

113. койне

114. колер

115. колледж

116. корысть

117. костюмированный

118. костюмировать

119. красивее

120. кремень

121. кровоточить

122. кузен

123. кулинария

124. кухонный

125. лама (монах)

126. лассо

127. ледник (плотная масса льда в горах)

128. ледник (погреб)

129. ломота

130. ломоть

131. мальчиковый и мальчиковый

132. маркер (пишущее устройство)

133. маркетинг

134. мастерски

135. мельком

136. мизерный

137. мозаичный

138. мусоропровод

139. мытарства

140. мышление

141. наискось

142. намерение

143. намоленный

144. начать, начал, начала, начало

145. незавидный

146. незадолго

147. новорождённый

148. нормированный

149. нувориш

150. обеспечение

151. облегчить

152. обобщить

153. одноимённый

154. опека

155. оптовый

156. отрочество

157. партер

158. пасквиль

159. петля, петель

160. пиала

161. плесневелый

162. плесневеть

163. плотина, плотину

164. повременный

165. подростковый

166. поимённый

167. положить

168. предвосхитить

169. предложенный

170. предложить

171. премировать

172. приговор

173. пригубить

174. приданое

175. принудить

176. произнесённый

177. рассредоточение

178. ржаветь

179. рудник

180. сабо

181. свёкла

182. свердловский

183. семья, семью

184. созыв

185. сосредоточение

186. средства

187. статуя

188. столяр

189. табу

190. таможня

191. творог

192. толика

193. торты, торта, тортов

194. тошнота

195. третировать

196. уведомить

197. уведомленный

198. углубить

199. украинец

200. умерший

201. упрочение

202. усугубить

203. факсимиле

204. феномен

205. фетиш

206. форзац

207. ходатай

208. ходатайство

209. хозяева

210. христианин

211. цемент

212. черпать

213. шарфы, шарфа, шарфов

214. щавель

215. щекотно

216. экзальтированный и доп. экзальтированный

217. эксперт

218. эркер

219. эскорт

220. языковая (колбаса)

221. языковая (система)

222. Якутия

223. якуты

 


 

 

Приложение 2. Орфоэпический минимум

 

Анемон, астма, афера, беспрецедентный, вакуум, виндсёрфинг, военачальник, грейпфрут, горчичник [шн], девичник [шн], декольте[дэ; тэ], дерматин, джентльмен, диспансер [сэ], досочка, дуршлаг, жвачка, жёлудь, жёлчь, заведующий, задолженность, идентифицировать [дэ], идентичный [дэ], инаугурация, инерция [нэ], инобытие, инцидент, исчерпать(ся) [щч], компетенция, компрометировать, констатировать, кредо, кузен [зэ], латентный [тэ], манёвр, небытие, неизреченный, Одесса, одессит, одноимённый, опека, оседлость, оседлый, остриё, патент, пертурбация, постер [тэ], почерк, прецедент, прецедентный, проецировать [оэ], прополис, протеже [тэ], риелтор [иэ], розетка, скрупулёзный, спичрайтер [тэ], термальный [тэ], терракота [тэ], тостер [тэ], тотем [тэ], учредитель, учреждение, фальстарт, флюорография, шинель, юрисконсульт, яства.

 

Приложение 3. Лексический минимум

 

По словарю иностранных слов уточните значения приведённых ниже лексем. Будьте готовы найти ошибки при их использовании в тексте.

Абрис, авизо, автохтонный, адепт, ажитация, акватория, акведук, аккредитация, аксессуар, альянс, амальгама, амбиция, амикошонство, амплуа,анахорет, антидот, антиномия, антиципация, антология, антономазия, антраша,анфас, анфилада, апаш, аперитив, апломб, апогей, апологет, апостериори, апофеоз, апперцепция, априори, апробация, арабеск, арабески, ареал, архитектоника, атрибут, атташе, аутентичный, багет, баккара,баллотировать, бенуар, балюстрада, бамбилья, банджо, барельеф, баул, бенефис, биеннале, бланманже, бонвиван, бренд, брифинг, брокер, брют, будуар, букмекер, буриме, бутафория, буффонада, вантуз, вексель, верификация, версификация, виадук, вибрато, визави,виньетка, витальный, вотум, гальванизация, гамбит, гардина, гарнитур, гегемон, гедонизм, генезис, геноцид, горельеф, граффити, гривуазный, дактилология, дебаты, девиация, дедукция, дезабилье, дезавуировать,делирий, демарш, деструкция, диатриба, дивертисмент, дидактизм, дилемма, дискредитация, дискретный, дискурс, дискуссия, диспут, диффамация, дифференциация, дихотомия, доминанта, драгоман, драпри,дуалистический, журфикс, иглу, изоморфный, изохронность, имманентный, имплицитный, импозантный, импрессия, инвектива, инвестиция, индифферентность, индукция, инертность, инсинуация, инспиратор, интродукция, интроспекция, инцидент, ипотека, ипохондрия, казуальный, калебаса, камея, канапе,кариатида, катарсис, катехизис, каузальный, кашне,кворум, квота, кегль, клака, клаузула, клеврет, клика, клоака, когорта, коллизия, колонтитул, колонцифра, колоратура, колорит, колумбарий, комильфо,коммюнике, компиляция, конвенциональный, конвенция, конгломерат, конгломерация, конгресс, кондоминиум (кондоминат), конклав, консилиум, консолидация, консорциум, константный, конституировать, конститутивный, контаминация, контрадикция, контрамарка, контрапункт, контрарный, контрафакция, конъектура, конъюнктура, корнишон, кофр, кустоды, лабильный, лакуна, ламбрекен, лампас, легитимный, либретто, ликвидность, лимит, литургия, локальный, ляпсус, мазар, манкировать, мансарда, маракас, маргинальный, мате, медресе, мезальянс, мезонин, меморандум, менторский, мизантропия, мораторий, моцион, муссировать, набоб, невмы, неглиже, несессер, нивелировать, нувориш, ню, одиозный, олигархия, онтология,опера-буфф,опус, ореол, ориентальный, ортодоксальный, оферт, офорт, пагода, паланкин, палантин, панагия, пандус, паноптикум, паремия, паритет, пароксизм, партикулярный, партитура, паспарту, перипетия, перлюстрация, перманентный, пертурбация, перцепировать, петиция, пиетет, пикантный, пикироваться, пикули, пленарный, пленэр, пончо, попурри, портативный, постулат, превентивный, прелиминарии, прерогатива, претенциозность, прецедент, приватный, принципал, провербиальный, провиденциальный, прожект, пролегомены, пролонгация, променад, пропедевтика, прострация, просцениум, протекция, рапорт, раппорт, ратификация, раут, реверс, регата, регент, резюме,реквизит, ремикс, реноме, репатриация, реприза, речитатив, ригоризм, римейк, ротонда, саммит, сангина, саше, сенсорный, сентенция, сепаратизм, сервер, сибарит, сингл, синекура, синопсис, скетч, сноб, спикер, спиндоктор, спич, спичрайтер, спринтер, стагнация, стайер, субституция, субтильный, суверенитет, суггестивный, сунниты, схима, тандем, тапёр, темпера, терминатор, терракота, тинктура, трансферт, трюизм, туш, увраж, утилитарный, утрировать, факсимиле, фанаберия, фантасмагория, фарватер, фасонный, феерический, фетиш, фешенебельный, филантроп, фискальный, фланировать, фортель, фраппировать, фронтиспис, цезура, целибат, циркуляр, чартер, шариат, шииты, шмуцтитул, эгалитарный, экзальтация, экзерсис, экивок, эклектика, экслибрис, экспансивный, экспатриация, эксплицитный, экстрадиция, экстраполяция, экстремизм, эксцентричный, эксцесс, экуменизм, элективный, эмиссар, эмиссия, эмфатический, энтропия, эстамп, юрисдикция, ягдташ.

 


[1] Пример Л.П.Крысина.

[2] Пример Л.К.Граудиной, Е.Н.Ширяева.

[3] Пример М.Б.Ташлыковой.

[4] Пример И.А.Стерина.

[5] Термины Т.В.Шмелёвой; в терминологии Е.А.Земской, О.П.Ермаковой – коммуникативная неудача.

[6] Пример взят из сетевого дневника (блога) пользователя otte_pelle (http://otte-pelle. livejournal.com/552444.html).

[7] Под прагмемами понимаются лексемы, вобравшие прагматический компонент в ядро своего лексического значения, в результате чего имеющие возможность употребляться как законченные суждения о том, что они обозначают.

[8] Отрывок из предвыборного выступления С.Умалатовой: Наша некогда сильная и независимая держава, по праву считавшаяся великой, сегодня находится в тяжелейшем состоянии. Экономика деградирует, промышленность в упадке, большая часть населения живёт в нищете, рушатся нравственные устои общества. И при этом государство ведёт войны ещё и со своим собственным народом.

[9] Следует оговориться, что разговор о речевых стереотипах как специфическом явлении коммуникации должен вестись не в рамках учебного курса по культуре речи: это предмет особого изучения психо- и социолингвистики. Здесь же клише и штампам будет уделено внимание только как единицам, нарушающим богатство речи.

[10] Довлатов С. Собрание прозы в 3-х томах. Том 3. – СПб: «Лимбус-Пресс», 1995. – С.102.

[11] См. подробнее об этом в разделе «Выразительность речи».

[12] Изучению нормативности речи, которая является одним из важнейших компонентов речевой культуры, посвящён такой раздел дисциплины «Культура речевого общения», как ортология. В истории языкознания ортология традиционно соотносится с задачами нормативного описания особого феномена культуры – литературного языка.

[13] Примеры Л.П.Крысина.

[14] Второй критерий (частотность употребления) «используют в тех случаях, когда система языка разрешает оба варианта, а культурная традиция не сложилась (например, родовая принадлежность слова шампунь определилась сравнительно недавно (м.р.) в результате сложившейся речевой привычки, вначале же словари давали оба варианта (м.р. и ж.р.) как равноправные)» [Рябова: 6].

[15] К третьему критерию (предпочтение варианта образованной частью общества) «прибегают чаще всего тогда, когда система языка предполагает наличие нескольких вариантов. Поэтому данный критерий менее объективный, вкусовой, основывающийся на восприятии варианта носителями литературного языка» [Рябова: 6].

[16] Примеры И.Б.Голуб, Д.Э.Розенталя.

[17] Следует обратить внимание на такое свойство литературной нормы, как её избирательность, особенно в сфере произношения: казалось бы, в одинаковых или очень сходных фонетических позициях одни слова допускают одно произношение, а другие – иное. Например, сейчас уже никто не придерживается старомосковской нормы при произношении слова шаги [шыэг’и], но в СФ лошадей звукосочетание ШЫ статистически преобладает над звукосочетанием ША; слова темп, тент надо произносить с твёрдым Т, а при слове тенор «Орфоэпический словарь» напротив даёт запретительную помету «не тэнор» и большинство говорящих по-русски с этим запретом несомненно согласится [Крысин 2003: 265].

[18] И.А.Стернин называет такую сочетаемость «логической», поскольку это сочетаемость на уровне здравого смысла (нельзя сказать травяная луна, каменистый кот, спелый нож).

[19] В особых случаях грамматическая сочетаемость помогает правильно определить значение слова: увидеть спутник (о космическом корабле) и увидеть спутника (о человеке).

[20] Пример Б.С.Мучника.

[21] Пример И.Б.Левонтиной.

[22] См., например: В фильме с моим любимым Игорем Костолевским в главной роли гимназистки заштатного румынского городка тайком бегали на вокзал, чтобы присутствовать при прохождении курьерского из столицы.

[23] См. в данном параграфе раздел «Грамматический уровень».

[24] Примеры и комментарии к ним Б.С.Мучника.

[25] Приезд начальника (= начальник приехал); грохот трамвая (= трамвай грохочет) в приведённых примерах вторая словоформа генитивной конструкции выражает значение субъекта; ср. награждение победителя – в данном случае вторая словоформа реализует значение объекта.

[26] Примерами социолектов могут служить офенское арго (язык бродячих торговцев), уголовный жаргон, студенческий сленг, жаргон программистов, солдатский жаргон, школьный жаргон и т.д.

[27] Примеры М.Б.Ташлыковой.

[28] Пример И.Б.Голуб, Д.Э.Розенталя.

[29] Пример И.Б.Голуб, Д.Э.Розенталя.

[30] Пример И.Б.Голуб и Д.Э.Розенталя.

[31] Эмоционально-экспрессивную стилистическую окрашенность не следует путать с функционально-стилистической, связанной с разновидностями употребления языка в определённых сферах общения (геополитика, инициировать, вышеупомянутый).

[32]О.Б.Сиротинина таким образом формулирует причины нарушения чистоты речи: «как правило, для речи носителей разговорных типов характерна погоня за модой, модными же сейчас являются далеко не лучшие элементы речи: жаргонизмы, максимальная сниженность речи и «высокая» книжность, насыщенность иностранными словами» [Сиротинина: 224].

[33] Цит. по [Голуб 2005: 175].

[34] Пример И.Б.Голуб.

[35] Пример И.Б.Голуб.

[36] Пример И.В.Служевской.

[37] В приведённом примере сохранена пунктуация автора.

[38] Пример И.Б.Голуб.

[39] В тексте сохранены орфография и пунктуация автора.








Дата добавления: 2016-02-24; просмотров: 1203;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.076 сек.