Передвижение формирований

Формирования могут совершать марш и перевозиться различными видами транспорта или передвигаться комбинированным способом.

При любом способе передвижения формирования должны прибыть в назначенные районы к установленному сроку и в готовности к немедленному выполнению предстоящих задач.

Передвижение формирований в военное время обычно будет проходить в условиях постоянной угрозы применения противником оружия массового поражения, в ряде случаев воздействия его авиации, воздушных десантов и диверсионно-разведывательных групп, а также радиоактивного, химического и бактериологического заражения местности, наличия завалов, разрушений и затоплений дорог, мостов, переправ, сплошных и отдельных пожаров и задымления на маршрутах движения.

Это требует от командиров формирований тщательной подготовки к передвижению личного состава, машин и техники, умелой организации передвижения, принятия мер защиты и всестороннего обеспечения, а от личного состава формирований — строгого соблюдения установленного порядка передвижения.

Основным способом передвижения формирований является марш.

Марш — организованное передвижение формирований в походных колоннах по дорогам и колонным путям на штатных или специально выделенных автомобилях, а в случае необходимости пешим порядком с целью выхода в назначенные районы для решения поставленных задач. Марш пешим порядком совершается на небольшие расстояния в районах, где по условиям обстановки невозможно использовать транспорт.

Успех марша зависит от умелой его организации и обеспечения, подготовки личного состава, технического состояния машин, состояния маршрутов и переправ через водные преграды.

Перевозки формирований автомобильным и железнодорожным транспортом обычно применяются для сосредоточения сил и средств к очагам поражения, районам стихийных бедствий (аварий, катастроф), а также при маневре силами и средствами в ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Перевозки формирований водным транспортом применяются на приморских направлениях и по судоходным рекам в навигационный период, когда нельзя или нецелесообразно использовать автомобильный и железнодорожный транспорт.

Для быстрой переброски разведывательных, медицинских и других формирований на большие расстояния и в труднодоступные районы может применяться воздушный транспорт.

Комбинированный способ передвижения предусматривает использование для перевозки формирований одного или нескольких видов транспорта в сочетании с передвижением пешим порядком.

При комбинированном передвижении железнодорожный и водный транспорт используется в первую очередь для перевозки техники и грузов. Начало перевозки каждым видом транспорта определяется с учетом обеспечения одновременного прибытия сил и средств в назначенный район.

Формирование совершает марш одной походной колонной.

Величина суточного перехода и скорость движения колонн на марше зависят от времени, предоставленного на совершение марша, состояния маршрутов движения, подготовки водителей и технического состояния машин, погоды, времени года и суток, а также от организации и обеспечения марша.

Автомобильные колонны двигаются по дорогам днем со средней скоростью 30–40 км/ч, ночью — 25–30 км/ч.

Средняя скорость смешанных колонн, имеющих автомобили и гусеничные машины, днем — 25–30 км/ч, ночью — 15–20 км/ч.

При движении пешим порядком средняя скорость составляет 4–5 км/ч.

В целях повышения скорости движения автомобильных колонн инженерная техника на гусеничном ходу по возможности перевозится на большегрузных автоприцепах или двигается своим ходом отдельной колонной по специально выделенным маршрутам.

Во всех случаях марш должен совершаться с максимально возможной в данных условиях скоростью, обеспечивающей безопасность движения и выполнение поставленной задачи в установленные сроки.

Дистанции между подразделениями формирования, следующими в одной колонне, и машинами назначаются в зависимости от скорости движения, состояния маршрута, условий видимости и могут быть между командами — 100 м, между машинами — до 50 м.

При движении по дорогам, имеющим крутые подъемы, спуски и повороты, в гололедицу, ночью и в других условиях ограниченной видимости, а также при движении на повышенных скоростях и при преодолении зараженных участков дистанции между машинами и формированиями увеличиваются.

Для своевременного начала марша и организованного движения формированиям назначаются исходный пункт и пункты регулирования. Исходный пункт назначается на таком удалении от района расположения формирований, которое обеспечивает вытягивание колонны для марша.

Пункты регулирования назначаются через каждые 3–4 ч движения. Формирования проходят исходный пункт и пункты регулирования в указанное им время. Командиры формирований докладывают старшему начальнику о времени прохождения исходного пункта и пунктов регулирования.

При совершении марша на большие расстояния в целях сохранения сил личного состава, проверки состояния машин, проведения технического обслуживания и устранения неисправностей через час после начала движения назначается остановка на 20 мин, а затем через каждые 3–4 ч движения назначаются привалы продолжительностью до 1 ч и один привал продолжительностью до 2 ч во второй половине суточного перехода для приема пищи. Для привалов выбираются районы, обеспечивающие условия для защиты от современного оружия и имеющие достаточное количество источников воды.

Построение колонн на привалах не нарушается, установленные для марша дистанции между колоннами сохраняются. Машины останавливаются на правой обочине дороги. Личный состав, за исключением дежурных радистов и наблюдателей, высаживается и располагается справа от дороги. Водители производят осмотр машин. На привалах и при вынужденных остановках в голове и хвосте колонн выставляются регулировщики для обеспечения пропуска встречных и обгоняющих машин.

При подготовке к маршу и в ходе его проводится техническое обслуживание специальных и транспортных машин в объеме, обеспечивающем их надежную работу и своевременное прибытие в назначенный район.

Со старшими машин и с водительским составом до начала марша проводятся инструктивные занятия, на которых изучаются особенности маршрута и вождения машин в условиях предстоящего марша, режим скоростей, требования дисциплины при совершении марша, меры безопасности, а при необходимости — и светомаскировки, определяются объем, место и порядок технического обслуживания машин, порядок оказания технической помощи в ходе марша.

Для ремонта вышедших из строя машин, их эвакуации, дозаправки горючим и смазочными материалами, а также оказания медицинской помощи личному составу организуется замыкание колонны, в состав которого выделяются подвижные и эвакуационные средства, автозаправщики и медицинский персонал. Замыкание возглавляется заместителем командира формирования по технической части и следует за колонной формирования.

Получив задачу на организацию марша, командир формирования уясняет ее, изучает по карте (схеме) маршрут движения и характер местности, принимает решение и отдает приказ на марш.

В приказе командир формирования указывает: сведения об обстановке; задачу формирования; цель марша; маршрут движения; срок прибытия в назначенный район; построение колонны; скорость движения; дистанции между машинами на марше и места привалов; время прохождения исходного пункта и пунктов регулирования; задачу соседей; замысел действий; задачи подразделений формирования; места медицинских пунктов; дозу облучения личного состава; время готовности к маршу, свое место в походном порядке на марше и заместителя.

Орган управления формирования отдает предварительное распоряжение о подготовке к маршу; готовит командиру предложения по решению на марш и по обеспечению марша; осуществляет контроль за подготовкой формирования к маршу; организует разведку (рекогносцировку) маршрута, мероприятия по обеспечению марша, комендантскую службу, вытягивание колонны для совершения марша, а также контроль за своевременным прохождением исходного пункта и пунктов регулирования.

Построение колонны формирования для марша проводится в районе сбора формирования.

Формирования на марше должны соблюдать установленный порядок, особенно скорость движения, дистанции и меры безопасности. Колонны двигаются по правой стороне дороги, оставляя свободной ее левую сторону для встречного движения и обгона. Обгон допускается только с разрешения старшего начальника.

Машины, вышедшие из строя на марше, отводятся вправо от дороги и ремонтируются. После устранения неисправностей они пристраиваются к проходящей колонне и на привалах или с прибытием в назначенный район занимают свое место в колонне формирования. При невозможности ремонта на месте машины эвакуируются на ближайший сборный пункт поврежденных машин. О вышедших из строя машинах и принятых мерах командиры формирований докладывают старшему начальнику (командиру).

Командиры формирований (колонн) обычно следуют в голове колонн и следят за поддержанием установленного порядка и скорости движения.

Управление и связь на марше обеспечиваются по радио, подвижными и сигнальными средствами. Для наблюдения за сигналами, передаваемыми по колонне, на каждой машине назначается наблюдатель.

Защита формирований от оружия массового поражения при совершении марша достигается непрерывным ведением радиационной, химической и бактериологической разведки; своевременным оповещением о воздушном противнике, радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении; умелым использованием личным составом средств индивидуальной защиты, защитных свойств техники и транспорта, местности, инженерных сооружений; соблюдением установленных мер безопасности при действиях на зараженной местности; проведением дозиметрического контроля, противоэпидемических, санитарно-гигиенических и специальных профилактических мероприятий; своевременной ликвидацией последствий применения противником оружия массового поражения.

Радиационная, химическая и бактериологическая разведка на марше ведется силами и средствами формирований.

Оповещение о воздушном противнике, радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении организуется командирами формирований с помощью сигнальных средств и радио.

В предвидении заражения на маршруте движения или при встрече с зонами заражения командир формирования на основании данных о степени и характере заражения определяет наиболее целесообразные способы их преодоления.

Перед преодолением зон радиоактивного, химического и бактериологического заражения в зависимости от метеорологических условий, пылеобразования, защитных свойств автотранспорта и других условий по распоряжению командира формирований или по установленному сигналу личный состав надевает средства индивидуальной защиты — противогазы (респираторы), а при необходимости и защитную одежду, применяет профилактические средства медицинской защиты.

Преодоление зоны радиоактивного заражения осуществляется с ходу или после спада уровней радиации.

Преодоление с ходу осуществляется по заранее определенным или вновь назначенным маршрутам, проходящим по направлениям с наименьшими уровнями радиации, на повышенных скоростях и увеличенных дистанциях между машинами.

В том случае, когда преодоление зон радиоактивного заражения может привести к потерям личного состава или к получению им предельно допустимой дозы облучения, эти зоны обходятся или преодолеваются после спада высоких уровней радиации.

Зоны химического заражения, как правило, обходятся, а при невозможности обхода — преодолеваются по направлениям и маршрутам, обеспечивающим наименьшее заражение техники (дороги с твердым покрытием и колонные пути с меньшей растительностью и пылеобразованием), или после дегазации проездов.

Зоны бактериологического заражения при невозможности обхода могут преодолеваться после дезинфекции маршрута и проведения экстренной профилактики личного состава. При организации преодоления таких зон учитывается расположение места заражения, направление ветра и выбираются маршруты на максимально возможном удалении от источника заражения.

При установлении вида примененного возбудителя немедленно проводится специфическая профилактика.

После преодоления зон, зараженных радиоактивными и отравляющими веществами, проводится контроль заражения личного состава, транспорта, техники, материальных средств и частичная специальная обработка. Время и место полной специальной обработки определяются старшим начальником в зависимости от условий обстановки.

После преодоления зон, зараженных бактериальными средствами, проводится полная санитарная обработка личного состава и дезинфекция транспортных средств.

Перед маршем зимой командиры формирований организуют подготовку машин к работе в условиях низких температур, глубокого снежного покрова и принимают меры по предупреждению обморожения личного состава. Машины обеспечиваются приспособлениями и средствами повышения проходимости. Автотранспорт, предназначенный для перевозки людей, оборудуется тентами и настилами.

В гололед крутые подъемы и спуски посыпаются песком, на подъемах выставляются тягачи для буксирования автомашин.

В распутицу при движении по грунтовым дорогам машины высокой проходимости распределяются по колонне, а на труднопроходимые участки высылаются тягачи.

Марш в горных районах организуется с учетом профиля маршрута. Скорость движения на спусках, крутых поворотах и других трудных и опасных участках уменьшается, а дистанции между машинами увеличиваются. Перед крутыми подъемами и спусками, на перевалах и на участках с односторонним движением оборудуются площадки (пункты) выжидания. На участках пути между пунктами выжидания оборудуются разъезды, организуется связь и выставляются комендантские посты на входе и выходе с участка.

При организации марша в пустынно-песчаных районах особое внимание уделяется выбору и обозначению маршрутов, определению проходимости отдельных участков и мерам по подготовке машин к работе в условиях высокой температуры и песчаной местности. Машины оборудуются тентами. Личный состав и автотранспорт обеспечиваются запасами воды.

В жаркое время в ходе марша строго соблюдается питьевой режим и принимаются меры по предотвращению солнечных и тепловых ударов.

При перевозках формирований железнодорожным, водным и воздушным транспортом назначаются станции, порты (пристани), аэродромы (площадки) погрузки и выгрузки, районы ожидания и районы сбора и устанавливаются маршруты выхода к ним.

Для сокращения времени на организацию перевозки расчет на перевозку должен быть подготовлен заблаговременно. Расчеты на перевозку составляются с учетом сохранения организационной целостности формирования и его готовности к выполнению задачи после выгрузки.

До погрузки формирования располагаются в районах ожидания, а после выгрузки сосредоточиваются в районах сбора или непосредственно в назначенных районах (районах сосредоточения). Районы ожидания от пунктов погрузки и районы сбора от пунктов выгрузки назначаются в 3–5 км с учетом условий местности. В районах ожидания при наличии времени для укрытия личного состава отрываются щели и траншеи, а для техники — укрытия котлованного типа, оборудуются пункты водоснабжения. В районах ожидания формирования располагаются в соответствии с распределением их по эшелонам (поездам, судам), авиационным рейсам, самолетам, вертолетам и очередностью их выдвижения к пунктам погрузки.

Во время погрузки командир формирования организует связь со структурным подразделением, уполномоченным на решение задач гражданской обороны организации (муниципального образования), а также с начальником станции (порта, пристани, аэродрома) погрузки.

Формирования из районов ожидания выдвигаются колоннами по команде начальника (командира), ответственного за погрузку, с таким расчетом, чтобы по прибытии к месту погрузки немедленно приступить к ней.

Погрузка и выгрузка должны производиться в установленные сроки с соблюдением мер безопасности.

Для обеспечения погрузки и выгрузки техники назначаются дежурные колесные и гусеничные тягачи, а для обеспечения движения техники после выгрузки в состав замыкания колонн формирований включаются ремонтно-эвакуационные силы и средства.

После погрузки техника и имущество должны быть надежно закреплены на подвижном составе или судах, чтобы избежать продольных и поперечных смещений, кроме того, машины ставятся на тормоза и включается низкая передача. В зимнее время вода из системы охлаждения двигателей сливается. Погрузка и крепление техники и имущества на подвижном составе или судах должны производиться в точном соответствии с техническими условиями и специальными указаниями транспортных министерств. При перевозке формирований железнодорожным транспортом крепежные материалы предоставляются: железной дорогой — упорные, боковые и направляющие бруски, распределительные подкладки, гвозди и строительные скобы; самими формированиями (или органами управления, организующими перевозку) - увязочная проволока, стойки и деревянные вкладыши.

При перевозке формирований водным транспортом все крепежные материалы предоставляются портами погрузки.

При перевозках водным транспортом для руководства погрузкой из командного состава водного транспорта назначаются коменданты пунктов погрузки.

При перевозках воздушным транспортом погрузка техники и грузов, посадка личного состава осуществляются по указанию и под руководством авиационных командиров (начальников).

При перевозке формирований железнодорожным и водным транспортом на большие расстояния в целях достижения организованности и поддержания непрерывного управления формированиями при погрузке, в пути следования и при выгрузке из формирований, предназначенных для следования одним поездом (на одном судне), формируется эшелон.

Руководство эшелоном на время перевозки возлагается на начальника эшелона, которым может назначаться один из командиров формирований. Кроме начальника эшелона назначаются заместитель начальника эшелона, заместитель начальника эшелона по политической части, заместитель начальника эшелона по снабжению, врач (фельдшер).

Начальник эшелона совместно с представителями станции (порта, пристани) уточняет план погрузки и расчет размещения личного состава, автомашин, и техники по вагонам и платформам (судовым помещениям); определяет порядок выдвижения, очередность и сроки погрузки подразделений.

В эшелоне организуются связь и оповещение, а также наблюдение и разведка, противопожарные, противорадиационные, противохимические, противоэпидемические и другие мероприятия по защите от оружия массового поражения в пути следования и при выгрузке.

Для поддержания порядка в пути следования распоряжением начальника эшелона назначается дежурный по эшелону, его помощник и дежурное формирование (группа, звено).

В каждом вагоне или судовом помещении, где размещается личный состав, командиры формирований назначают старших по вагону (судовому помещению).

Личный состав формирований должен точно соблюдать правила, установленные начальником эшелона в соответствии с указаниями транспортных органов.

Формирования, перевозимые на большие расстояния железнодорожным, водным и воздушным транспортом, обеспечиваются на весь путь следования путевым запасом продовольствия, которое перевозится вместе с формированиями или выдается на руки личному составу.

При перевозках железнодорожным и водным транспортом оповещение находящихся в движении поездов и судов об угрозе радиоактивного, химического и бактериологического заражения производится органом управления, организующим перевозки, и транспортными органами, осуществляющими управление перевозками на железных дорогах и водных путях сообщения, с использованием всех имеющихся средств связи.

В поездах и на судах организуется наблюдение за радиационной, химической и бактериологической обстановкой. При перевозке по железной дороге для наблюдения за воздухом, местностью и сигналами в эшелоне назначаются головной и хвостовой посты радиационного и химического наблюдения.

Зоны заражения на железнодорожных маршрутах преодолеваются без остановок на повышенных скоростях с учетом защитных свойств вагонов и установленных доз облучения людей. По сигналам оповещения двери и окна вагонов закрываются, личный состав по команде использует средства индивидуальной защиты органов дыхания.

При следовании поезда (эшелона) по зараженному участку производится дозиметрический контроль, а после преодоления при необходимости — частичная специальная обработка.

При заражении находящегося в пути поезда отравляющими веществами или бактериальными средствами на одной из станций по решению старшего начальника проводится его специальная обработка и санитарная обработка личного состава.

Учитывая сравнительно быстрые спады уровней радиации на воде в результате оседания радиоактивных веществ, зоны заражения на водных путях обычно преодолеваются с ходу. До подхода судна к зоне заражения личный состав укрывается во внутренних судовых помещениях, иллюминаторы, люки, двери всех судовых помещений плотно задраиваются. Техника, расположенная на открытой палубе, по возможности укрывается табельными и другими средствами (брезентом или другими материалами). После прохождения судном зоны заражения производится контроль заражения личного состава, техники, материальных средств, частичная специальная обработка техники, палубы и санитарная обработка людей.

В случае если доза облучения личного состава за время прохождения зоны заражения может превысить допустимые нормы, зоны заражения при невозможности обхода преодолеваются после спада уровней радиации. При заражении судна на переходе отравляющими веществами или бактериальными средствами проводится частичная санитарная обработка людей, дегазация палубы, зараженных судовых помещений и техники.

 








Дата добавления: 2016-02-24; просмотров: 3451;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.017 сек.