Мыслящие зерна.

Теоретические положения. «С точки зрения информационных функций, геном – это ассоциативная память, подобная памяти головного мозга, образованная акустическими голограммами на хромосомах и дающая пространственные силовые векторы биологического поля…

Геном трактуется… как набор генов-букв и генов-фраз, образующих тексты, которые диктуют этапы онтогенеза, причем речевые характеристики хромосом понимаются отнюдь не в метафорическом смысле популярной литературы…

Глубинные семиотические структуры, составляющие основу языка, передаются по наследству от поколения к поколению, обеспечивая каждому индивидууму основу овладения языком своих предков… суть человеческого языка инвариантна для всех людей, в частности, по причине существования праязыка.

Основываясь на работах по лингвистической генетике, мы полагаем, что эта инвариантность распространяется глубже, достигая макромолекулярных смысловых («речевых») структур хромосом…

Мы получили прямые экспериментальные доказательства, которые позволяют в афористичной форме сделать предположение, что ДНК – это квази речь, а речь – это квази ДНК. И человеческая речь, и ДНК выполняют, по сути дела, одни и те же программирующие, управляющие функции, но на разных уровнях – социальном ы биохимическом» (47).

Описание эксперимента. «В настоящей экспериментальной работе мы демонстрируем возможность знакового управления пострадиационными восстановительными процессами в геноме растительных биосистем за счет… управления геномом как системой распознавания… волновых гено-структур, синтезированных человеком…

Команды вводили в геном семян пшеницы и ячменя в форме определенных кодовых акустический вербальных структур через микрофон, соединенный со схемой генератора ФПУ. Сухие семена облучали различными дозами рентгена…» (47).

Из множества экспериментов наиболее интересными показались три.

1. При облучении семян ячменя рентгеновским излучением (доза 10000 рентген) уровень генетических аберраций (повреждений) составил 31 %. При дополнительном облучении части рентгеноблученных семян радиоизлучением ФПУ-генератора число повреждений увеличилось до 47,1 %. При дополнительном радиооблучении другой части рентгеноблученных семян излучением ФПУ-генератора, модулированным словесным кодом, число повреждений снизилось до 12,3 %.

2. «Поскольку код, кроме семантической нагрузки несет и контекстные слои информации, связанные с эмоциями и т.д., то было целесообразно проверить влияние психологических настроев на эффективность защиты растительного генома с помощью ФПУ-резонансов. Кроме того, логично было проверить, срабатывает ли принцип инвариантности кодов при одном и том же смысловом содержании (использование русских, английских и немецких языковых кодов-команд)».

Результаты эксперимента оказались такими:

При облучении семян пшеницы рентгеновским излучением (доза 2000 рентген) уровень генетических повреждений составил 8,0 %. Затем рентгеноблученные семена делили на части и облучали дополнительно ФПУ-излучением в различных вариантах:

- при облучении «пустым» ФПУ-излучением уровень повреждений увеличился до 10,6 %;

- при облучении излучением, модулированным отрицательной информацией – составил 12,0 %;

- при облучении излучением с русской положительной информацией – уменьшился до 6,8 %;

- при облучении излучением, модулированным бессмысленной речью – составил 8,3 %;

- при облучении немецкой положительной информацией – уменьшился до 6,4 %;

- при облучении английской положительной информацией – достиг минимума – 5,0 %.

Речь идет, разумеется, о переводах одного и того же текста на различные языки.

3. Ускорение роста, вызываемое ФПУ-опосредованными вербальными командами человека-оператора.

Увлажненные семена Arabidopsis taliana делили на две части и помещали в стеклянные пробирки. Первую часть помещали в антенну включенного ФПУ-генератора и вводили кодовые вербальные команды на ускорение роста в определенной стадии развития растения (опыт). Вторую часть (контроль) также помещали в антенну включенного ФПУ-генератора, но вводили бессмысленные вербальные команды. Семена высевали и выращивали в одинаковых условиях. Как видно на рис. 1 и рис. 2, контрольные растения существенно меньше по сравнению с опытом» (Действительно существенно, в контрольном горшочке один полноценный росток, выбросивший листочек и сделавший первое ветвление. Остальные четыре едва вылезли из земли. В опытном же горшочке десяток полноценных ростков, из них три роскошных, вдвое длиннее единственного контрольного, и пять небольших росточков. – Авт.).

«Обнаруженные эффекты псевдомутагенеза и ускорения роста Arabidopsis taliana, вызываемые человеком-оператором посредством вербальных команд, которые модулировали солитонное поле ФПУ-генератора, еще раз в определенной мере подтверждают положение о том, что языки генома и человеческая речь имеют общие корни и универсальную грамматику. Еще раз демонстрируется, что солитонное поле ФПУ-генератора, моделирующее поле ДНК и хромосом, может служить волновым посредником между высшими кодами человеческой речи и полевыми кодами хромосомного аппарата».

Заключение:«Открывшийся новый информационный канал, соединяющий Слово и Геном, требует нравственно и этически взвешенного подхода, поскольку манипуляции такого рода с аппаратом наследственности непредсказуемы по своим потенциальным отрицательным последствиям. Если данные, полученные в работе, будут подтверждены в независимых исследованиях, необходима система жестко определенных запретов, подобная уже существующей в генетической инженерии» (47).

Автор публикации, П.П. Гаряев – сотрудник Отдела Теоретических проблем РАН, исследования выполнялись также в Институте Общей Генетики РАН и НИИ сельскохозяйственной биотехнологии.

 








Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 755;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.005 сек.