Предназначенных для международного судоходства

 

UNCLOS 82 Часть III. Проливы, используемые для международного судоходства

Раздел 1. Общие положения (ст.ст. 34 - 36)

Статья 34. Правовой статус вод, образующих проливы, используемые для международного судоходства

Статья 35. Сфера действия настоящей Части

Статья 36. Пути в открытом море или ИЭЗ, находящиеся в проливах,

используемых для международного судоходства

Раздел 2. Транзитный проход (ст.ст. 37 - 44)

Статья 37. Сфера действия настоящего Раздела

Статья 38. Право транзитного судоходства

Статья 39. Обязанности судов и летательных аппаратов во время транзитного прохода

Статья 40. Исследования и гидрографические съемки

Статья 41. Морские коридоры и схемы разделения движения в проливах,

используемых для международного судоходства

Статья 42. Законы и правила государств, граничащих с проливами, в отношении транзитного прохода

Статья 43. Навигационное оборудование и средства безопасности и другие усовершенствования,

а также предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения

Статья 44. Обязанности государств, граничащих с проливами

Раздел 3. Мирный проход

Статья 45. Мирный проход


 

Мирный проход через плавание через территориальное море с целью его пересечь:

территориальное море= не заходя во внутренние воды (ВВ);

= не становясь на рейде за пределами ВВ;

Часть II. = не становясь у портового сооружения за пределами ВВ;

Раздел 3. плавание через территориальное море с целью:

(ст.ст. 17–26) = стать на рейде за пределами ВВ;

= стать у портового сооружения за пределами ВВ.

= пройти во внутренние воды или выйти из них;

плавание непрерывное, быстрое, мирное,

в соответствии с UNCLOS 82 и другими нормами международного права.

Быстрое – безопасная скорость.

Непрерывное – включает остановку и/или стоянку на якоре, если:

обычное плавание; непреодолимая сила;

бедствие; оказание помощи.

Мирное – мир, добрый порядок, безопасность – не нарушать.

a), b), c), d), e), f), g), h), i), j), k), l) – нарушение - 12 пп [19, ч. 2]

Другие нормы UNCLOS 82; COLREG 72; IMO;

 

 

Законы и правила 1) относящиеся к мирному проходу;

прибрежного 2) в соответствии с UNCLOS 82 и другими нормами МП;

государства 3) в отношении вопросов: a), b), c), d), e), f), g), h) - 8 пп [21, ч. 1]

в т.ч. морские коридоры и СРД в территориальном море [22, ч. 1-4]

условия допуска во внутренние воды [25, ч. 2]

условия использования портовых сооружений за пределами ВВ [25, ч. 2]

 

 

Права недопущение прохода, не являющегося мирным [25, ч. 1]

защиты приостанавливать право мирного прохода, [25, ч. 3]

но = временно; (suspend temporarily)

= в целях охраны своей безопасности (существенно важно)

= в некоторых районах своего территориального моря;

!!! не должно препятствовать (shall not hamper) [24, ч. 1]

т.е. лишать и/или нарушать права прохода иностранные суда;

допускать дискриминацию (по форме/по существу) судов и/или перевозок

Обязано объявить (надлежащим образом) об опасностях для судоходства [24, ч. 2]

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Мирный проход через плавание через архипелажные воды, [52, ч. 1]

архипелажные воды= в соответствии с Разделом 3 Ч. II („Мирный проход в ТМ”)

= при условии соблюдения статьи 53 („Арх. проход по МК”)

= без ущерба для статьи 50 („Внутренние воды”)

= c учетом права приостанавливать (см. 25, ч. 1) [52, ч. 2]

 

 

Мирный проход плавание через пролив между открытым морем (ИЭЗ) и[45, ч. 1]

в проливах, территориальным морем (of a foreign State) [45, ч. 1, b)]

используемых= в соответствии с Разделом 3 Ч. II («Мирный проход в ТМ»)

для международного= если пролив исключен из сферы применения п. 1 ст. 38;

судоходстване должно бытьникакого приостановления [45, ч. 2]

мирного прохода через такие проливы (there shall be no suspension of)


 

Транзитный проход =осуществление свободы судоходства [38, ч. 2]

в проливах, используемых = плавание через пролив с целью

для международноготранзита между частями открытого моря (ИЭЗ)[37]

судоходствавхода, выхода, возвращения [38, ч. 2]

= плавание непрерывное и быстрое

в соответствии с Частью III UNCLOS 82

Быстрое – безопасная скорость.

Непрерывное – вход, выход, возвращение (from a State bordering the strait)

Законы и правила 1) относящиеся к транзитному проходу;

государств, 2) при условии соблюдения Раздела 2 Части III UNCLOS 82;

граничащих 3) в отношении вопросов a), b), c), d) - 4 пп [42, ч. 1]

с проливами в т.ч. морские коридоры и СРД в проливе [42, ч. 1, a)]

условия входа в воды проливного государства [38, ч. 2]

 

Обязаны опубликовать (надлежащим образом) законы и правила [42, ч. 3]

не допускать дискриминацию (по форме/по существу) судов; [42, ч. 2]

не лишать, не ущемлять, не нарушать права транзитного прохода;

оповещать (надлежащим образом) об опасностях для судоходства [44]

!!! не должны препятствовать (shall not hamper) [44]

не должно быть никакого приостановления (no suspension) [44]

_____________________________________________________________________________________

Архипелажный проход =осуществление права судоходства (in the normal mode)

по морским коридорамв соответствии с Конвенцией UNCLOS 82 [53, ч. 3]

= плавание по морским коридорам

через архипелажные воды и прилегающее территориальное море

с целью транзита между частями открытого моря (ИЭЗ)

= транзит непрерывный, быстрый, беспрепятственный

 

Законы, правила Статьи 39, 40, 42 и 44

и обязанности применяются mutatis mutandis

государства-архипелага к архипелажному проходу по морским коридорам

 

Статья 39. Обязанности судов и летательных аппаратов во время транзитного прохода

Статья 40. Исследования и гидрографические съемки

Статья 42. Законы и правила государств, граничащих с проливами,

в отношении транзитного прохода

Статья 44. Обязанности государств, граничащих с проливами

Еслигосударство-архипелаг не устанавливает морских или воздушных коридоров,

право архипелажного прохода по морским коридорам

может осуществляться (may be exercised)

по путям, обычно используемым для международного судоходства.


 








Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 791;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.013 сек.