ФРАНЦИЯ. С любой французской фирмой деловое общение,
С любой французской фирмой деловое общение,
переписка должны вестись непременно на французском языке.Французы болезненно реагируют на использование английского или любого другого языка.
Среди французских предпринимателей принято перебивать собеседника, высказывать критические замечания или контраргументы во время обсуждения. Это не должно восприниматься как проявление неуважения, для них это норма.
Договоры, заключаемые французами, всегда конкретны, точны и лаконичны. Французы не любят, если их партнеры вносят какие-то изменения в ходе переговоров.
Во Франции многие важные решения принимаются на деловых приемах. О делах говорят только после кофе, но не
сразу, а после разговоров на нейтральные темы.
Никогда не затрагивайте в разговоре с французами вопросы вероисповедания, семейного положения,
политических пристрастий, проблемы, связанные с
положением на службе, доходами и расходами.
Если вы приглашены на ужин, следует прийти на четверть часа позже назначенного времени. Принесите с собой
подарки: цветы (только не белые и не хризантемы, во Франции они считаются символом скорби), бутылку шампанского, дорогого вина, коробку шоколадных конфет.
Помните, во время обеда от вас ждут восторженных отзывов по поводу качества блюд и напитков. Не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда по своему вкусу или пользоваться пряностями.
Когда вас принимают и, проводя в помещение, пропускают вперед, не расшаркивайтесь в дверях, идите первым. Но во
время важных собраний, совещаний первым входит
руководитель наиболее высокого ранга.
Во Франции не принято обращаться к собеседникам по имени, если только они сами об этом не попросили. Обычно
употребляют ≪мсье≫ и ≪мадам≫. Считается невежливым, если к традиционным приветствиям типа ≪бонжур≫ (здравствуйте) или ≪о ревуар≫ (до свидания) не добавить
≪мсье≫ или ≪мадам≫. (В деловом мире к женщинам
обращаются со словом ≪мадам≫ независимо от их
семейного положения.)
При деловом знакомстве во Франции необходимо представить свою визитную карточку, но поскольку здесь придают большое значение образованию, рекомендуется указать на карточке оконченное высшее учебное заведение, особенно если оно пользуется хорошей репутацией.
Требования к внешнему виду делового человека во Франции в основном те же, что и в других европейских странах, но есть одно важное правило: одежда должна быть высокого качества из натурального материала. Исключите из вашего гардероба все синтетическое.
Войдя в ресторан, снимите головной убор, пальто. Попросите официанта указать свободный столик. К
официанту во Франции обращаются ≪garcon≫, к метрдотелю ≪maitre d'hotel≫ (он не носит фартука), к официантке ≪mademoiselle≫.
Не заставляйте официанта долго ожидать, выбирая свое меню.
Не стесняйтесь отклонить услуги sommelier (официант,
ведающий спиртными напитками), если действительно не хотите никакого вина.
Из-за ложного стыда его брать не нужно.
Призывая официанта, не хлопайте в ладоши, тем более не стучите ножом или вилкой по стакану.
Не привлекайте к себе внимания замечаниями, упреками. При любых обстоятельствах будьте сдержанны.
Закончив еду, попросите счет. В случае несогласия с ним сделайте свои замечания тихо.
Во многих ресторанах в меню обозначено: ≪Цены – с включением чаевых≫. Если такого анонса нет — нужно
прибавить к счету 10%.
Если вам понравилось обслуживание, вы можете дать чаевые и в первом случае.
В ресторанах ≪хорошего тона≫ счет представляется
оплачивающему на тарелке под салфеткой, чтобы скрыть
сумму от посторонних глаз. В таком случае плату кладут под эту же салфетку.
Принято отвечать на приветствия официантов и
метрдотелей, в гардеробной давать чаевые.
Дата добавления: 2015-08-11; просмотров: 773;