Час / часы.
o'clock — используется только с обозначением времени ровно (столько-то часов);
в предложении может опускаться:
I'll call you at five (o'clock).ÞЯ позвоню тебе в пять (часов).
It is nearly three (o'clock).ÞСейчас почти три (часа).
clock Þ часы (настенные и т.п., которые нельзя носить с собой);
используется только в форме единственного числа:
Our clock is very old.ÞНаши часы очень старые.
hour Þ час (в любых ситуациях):
I'll call you at five hours / o'clock.ÞЯ позвоню тебе в пять (часов).
It is nearly three hours / o'clock.ÞСейчас почти три (часа).
He'll come back in an hour.ÞОн вернется через час. (o'clock — нельзя)
We'll be thb-re after two hours' drive.ÞМы будем там через два часа, если ехать намашине.(o'clock — нельзя)
Office hours are 9 a.m. to 5 p.m.ÞВремя работы (учреждения) с 9 (утра) до 5 (вечера).
(wrist) watch Þ часы наручные:
My (wrist) watch is (five minutes) fast.ÞМои (наручные) часы спешат (на 5 минут).
(pocket) watch Þ часы карманные:
Your (pocket) watch is (three minutes) slow.ÞТвои (карманные) часы отстают (на три минуты).
What does your watch say? / What time is it by your watch?ÞСколько времени на твоих (наручных / карманных) часах?
Time.
time Þ время:
Time is money.ÞВремя — деньги.
What time is it? / What is the time?ÞКоторый час?
Could you tell me the time, please.ÞВы не скажете, который час?
times Þ времена:
Those were good times.ÞTo были хорошие времена.
behind time Þс опозданием:
The train is twenty minutes behind time.ÞПоезд опаздывает на двадцать минут.
ahead of time Þ с опережением:
Our bus is twenty minutes ahead of time.ÞНаш автобус идет с опережением расписания на двадцать минут.
on time Þ вовремя (пунктуально):
She came on time.ÞОна пришла вовремя.
in time Þ вовремя (достаточно рано):
We are in time to catch the bus.ÞМы еще успеваем на автобус.
at the same time Þ одновременно / в то же время / тем не менее:
They came at the same time.ÞОни пришли одновременно.
I know you are tired; at the same time you must help the others.ÞЯ знаю, ты устал; и тем не менее, ты должен помочь остальным.
from time to time Þ время от времени:
Не calls me from time to time.ÞОн звонит мне время от времени.
at times Þ временами:
Не calls me at times.ÞВременами он звонит мне.
in no time Þ очень быстро / скоро:
I'll do it in no time.ÞЯ сделаю это очень быстро.
I'll come back in no time.ÞЯ вернусь очень быстро.
to have a good time => хорошо проводить время:
Did you have a good time?ÞВы хорошо провели время?
to pass the time Þ занимать / убивать время:
What shall we do to pass the time?ÞЧем бы нам заняться (чтобы время прошло быстро)?
time Þ раз:
They came here many times.ÞОни приходили сюда много раз.
each time Þ каждый / всякий раз (в каждом конкретном случае):
Each time I come here they say you are busy.ÞВсякий раз (иногда), когда я прихожу сюда, мне говорят, что ты занят.
every time Þ каждый / всякий раз (во всех случаях / постоянно):
It happens to her every time she stays alone.ÞЭто случается с ней всякий раз (постоянно), когда она остается одна.
this time Þ в этот раз;
last time Þ в прошлый раз;
next time Þ (как-нибудь) в другой раз;
the next time Þ в следующий раз;
another time Þ (как-нибудь) в другой раз;
for the first / for the second time Þ в первый / во второй раз;
for the last time Þ в последний раз.
First.
(the) first Þ первый:
You are the first to come.ÞТы пришел первым.
I remember my first lesson very well.ÞЯ очень хорошо помню свой первый урок.
They saw me first.ÞОни первыми увидели меня.
first Þ впервые:
Where did you first see him? / Where did you see him first?ÞГде ты впервые встретил его?
first Þ сначала / вначале (прежде, чем (с)делать что-либо):
I want you to show me your papers first.ÞЯ хочу, чтобы вы сначала показали документы.
First, ... Þ Сначала ... /Во-первых, ...:
First, I'd like to thank all my friends.ÞСначала я хотел бы поблагодарить всех моих друзей.
First, I'd like to remind you of your duties. Second, ... / Third, ...ÞВо-первых, я хотел бы напомнить вам о ваших обязянностях. Во-вторых, ... / В-третьих, ...
at first Þсначала /вначале:
At first it was very difficult.ÞВначале было очень трудно.
First of all, ... ÞСначала (прежде, чем (с)делать что-либо) / Прежде всего (подчеркивается важность того, о чем пойдет речь):
First of all he just opened the door, then he started to get out.ÞСначала он только открыл дверь, и только через какое-то время начал выбираться (из автомобиля).
First of all, we can't spend so much money.ÞПрежде всего (обращаю ваше / твое внимание на это), мы не можем позволить себе потратить столько денег.
In the first place,... / Firstly, ... Þ Во-первых (при перечислении);
in the second place / secondly Þ во-вторых;
lastly / (реже) last of all Þ (и) наконец, ...:
Firstly, I want to apologize for coming late.ÞВо-первых, я хочу извиниться за опоздание.
Secondly, I have something very important to tell you.ÞВо-вторых, у меня есть для вас очень важные новости.
Lastly, I'd like to thank all of you for your help.Þ(И) Наконец, я хотел бы поблагодарить всех вас за оказываемую (мне) поддержку.
for the first time Þ впервые / в первый раз;
at first sight Þ с первого взгляда / на первый взгляд:
Не fell in love with her at first sight.ÞОн влюбился в нее с первого взгляда.
At first sight it (car) was good.ÞНа первый взгляд, она (машина) была хорошая.
first-class Þ первоклассный;
first floor Þ в Великобритании — 2-й этаж (1-й этаж Þ ground floor); в США — 1-й этаж.
first-hand Þ из первых рук (информация и т.п.):
I learned it first-hand.ÞЭта информация / Я узнал это из первых рук.
first name Þ имя человека;
second / middle name Þ отчество;
last / family name Þ фамилия;
first-rate Þ отличный / первоклассный / отлично:
It was a first-rate show.ÞЭто было первоклассное шоу.
We are getting on first-rate.ÞУ нас все прекрасно.
first thing Þпервым делом (прежде, чем заняться чем-либо другим) / в первую очередь:
Не promised to do it first thing tomorrow.ÞОн пообещал сделать это первым делом завтра.
Дата добавления: 2015-02-28; просмотров: 1105;