Джек Коггинс
Неприятности начались в конце лета, когда в старом деревенском доме появилась кривоногая такса Фунтик. Фунтика привезли из Москвы.
Однажды черный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался. Он лизал растопыренную пятерню, потом, зажмурившись, тер изо всей силы обслюненной лапой у себя за ухом. Внезапно Степан почувствовал чей-то пристальный взгляд. Он оглянулся и замер с лапой, заложенной за ухо. Глаза Степана побелели от злости. Маленький рыжий пес стоял рядом. Одно ухо у него завернулось. Дрожа от любопытства, пес тянулся мокрым носом к Степану — хотел обнюхать этого загадочного зверя...
Степан изловчился и ударил Фунтика по вывернутому уху.
Война была объявлена, и с тех пор жизнь для Степана потеряла всякую прелесть. Нечего было и думать о том, чтобы лениво тереться мордой о косяки рассохшихся дверей или валяться на солнце около колодца. Ходить приходилось с опаской, на цыпочках, почаще оглядываться и всегда выбирать впереди какое-нибудь дерево или забор, чтобы вовремя удрать от Фунтика.
.. .Теперь приходилось обходить сад не по земле, а по высокому забору, неизвестно зачем обтянутому заржавленной колючей проволокой и к тому же такому узкому, что временами Степан долго думал, куда поставить лапу.
...Только раз за все лето Степан, сидя на крыше, усмехнулся.
Во дворе, среди курчавой гусиной травы, стояла деревянная миска с мутной водой — в нее бросали корки черного хлеба для кур. Фунтик подошел к миске и осторожно вытащил из воды большую размокшую корку.
Сварливый голенастый петух, прозванный «Горлачом», пристально посмотрел на Фунтика одним глазом. Потом повернул голову и посмотрел другим глазом. Петух никак не мог поверить, что здесь, рядом, среди бела дня происходит грабеж.
Подумав, петух поднял лапу, глаза его налились кровью, внутри у него что-то заклокотало, как будто в петухе гремел далекий гром.
Степан знал, что это значит — петух разъярялся. Стремительно и страшно, топая мозолистыми лапами, петух помчался на Фунтика и клюнул его в спину. Раздался короткий и крепкий стук. Фунтик выпустил хлеб, прижал уши и с отчаянным воплем бросился в отдушину под дом.
Петух победно захлопал крыльями, поднял густую пыль, клюнул размокшую корку и с отвращением отшвырнул ее в сторону — должно быть, от корки пахло псиной.
Фунтик просидел под домом несколько часов и только к вечеру вылез и сторонкой, обходя петуха, пробрался в комнаты. Морда у него была в пыльной паутине, к усам прилипли высохшие пауки.
[1] Схема рис. 1а взята из книги А. М. Егорова «Гигиена голоса и его физиологические основы».
[2] Схемы рисунков взяты из книги проф. М. Е. ХватцеМ «Недостатки речи у школьников». М., Учпедгиз, 1958.
[3] Исключение см.. в главе «Нормы литературного произношения».
[4] Тренируя дикцию на фразах и текстах, не забывайте об их смысле.
[5] Для работы над речью на материале сказки следует брать из нее небольшие отрывки, предварительно ознакомившись с содержанием всей сказки и определив ее основную мысль.
[6] Правильность ударений проверяйте по словарям.
[7] произносится как короткое «и».
[8] К. С. Станиславский. Собрание сочинений в 8-ми томах, т. 3, М., «Искусство», 1955, стр. 63.
[9] См.: Н. И. Ж и н к и н, Механизмы речи, М., Изд-во Академии педагогических наук, 1968.
[10] См. статью: Е. И. Алмазов. Мутационный период в голосе мальчиков.— Сб. «Детский голос», М.., Педиздат, 1970, стр. 160.
[11] См.: А.С. Авдулина. Умеете ли вы дышать, М., «Знание», 1965.
[12] В дальнейшем мы не будем напоминать, что перед вдохом, естественно, следует сделать выдох.
[13] К. С. Станиславский. Собрание сочинений, т. 3, стр. 63.
[14] Нумерация строчек дана для более удобного деления текста по событиям.
[15] Отрывки даются в сокращении. В текст внесены изменения, приближающие язык былин к современному языку.
[16] М.Ю.Лермонтов. Собрание сочинений в 4-х томах, т. 4, М., Изд-во Академии наук СССР, 1959, стр. 576.
[17] Сб. «Станиславский. Писатели, артисты, режиссеры о великом деятеле
русского театра», М., «Искусство», 1963, стр. 136.
[18] Сб. «Михаил Семенович Щепкин», стр. 200, 201.
[19] К. С. Станиславский. Собрание сочинений, т. 3, стр. 97.
[20] К. С. Станиславский. Собрание сочинений, т. 3, стр. 99.
[21] Та м же, стр. 100.
[22] К. С. Станиславский. Собрание сочинений, т. 3, стр. 122.
[23] М. К не бе ль. Слово в творчестве актера. М., «Искусство», 1954, стр. 108.
[24] К. С. Станиславский. Собрание сочинений, т. 3, стр. 135.
[25] К. С. Станиславский. Собрание сочинений, т. 3, стр. 100.
[26] Предложения даются с опущенными в отдельных случаях знаками препинания.
[27] Парии — в Индии люди из низшего сословия, лишенные всех прав (бесправные, отверженные, угнетаемые люди).
[28] М. Кнебель. Слово о творчестве актера, стр. 72.
[29] М. Кнебель. Слово в творчестве актера, стр. 68. 236
Джек Коггинс
Дата добавления: 2015-01-26; просмотров: 973;