Типы речевой культуры.
.
Элитарный тип речевой культуры характеризуют следующие параметры:
• высшее образование носителя языка, обычно гуманитарное;
• рефлексивный интеллект;
• логичность мышления;
• некатегоричность в оценках;
• соблюдение норм литературной речи;
Литературный тип характеризуют следующие параметры:
• высшее или среднее, среднее специальное образование носителя языка;;
• соблюдение основных норм речевого этикета;
• соблюдение основных норм литературной речи, усвоенных в школе;
• владение основными стилями устной речи;
• примерно одинаковое владение культурой устной и письменной речи;
• способность достаточно легко менять стиль и жанр речи с изменением коммуникативной ситуации.
Среднелитературный тип характеризуют следующие параметры:
• высшее и среднее образование носителя языка;
• владение преимущественно двумя функциональными стилями: обычно стилем обиходно-бытового общения (разговорной речью) и своим профессиональным стилем;
• «простительное» отношение к собственным речевым ошибкам;
• отсутствие привычки сомневаться в правильности своей речи;
• отстаивание точки зрения «главное, ЧТО сказать, а не КАК сказать»»;
Фамильярно-разговорный тип характеризуют следующие параметры:
• среднее, профессиональное среднее, средне-техническое, иногда высшее техническое образование;
• владение только разговорной системой общения, которая используется в любой обстановке, в том числе и официальной;
• неразличение норм устной и письменной форм речи;
• доминирование точки зрения «главное, ЧТО сказать, а не КАК сказать »;
Просторечно-жаргонный тип характеризуют следующие параметры:
• низкий уровень общего образования;
• привычное, «связочное» использование вульгаризмов, жаргона, сленга;
• привычное использование мата в экспрессивной и связочной функции;
• доминирует исключительно ты-общение;
• доминируют обращения типа Димон, Вован, Серый, клички и под.;
За пределами лит. языка выделяются типы: просторечный;
арготический ;
народно-речевой
Понятие литературно-языковой нормы. Норма как социальное явление. Относительная устойчивость норм. Вариантность и сменяемость норм. Типы норм русского литературного языка.
Понятие литературно-языковой нормы- это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Норма как социальное явление.Норма, как явление социально-историческое и глубоко национальное, характеризует прежде всего литературный язык - признанную в качестве образцовой форму национального языка.
Относительная устойчивость норм. Норма подвижна, языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии или даже 10-15 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее: в 30-40е гг. нашего века дипломник и дипломант обозначали одно и то же, абитуриентами называли всех выпускников . Сто с лишним лет назад текст, который я сейчас зачитаю, был бы абсолютно нормативным: Некоторые плЮют на нормы литературной речи. Нам, мол, все позволенО, мы семьЯми так говорим, нас так И похоронЯт. Я вздрогнУла, услышав такое, но не стала выступать протИв... Изменяются не только акцентологические нормы, но и морфологические. Утратой двойственного числа вызваны варианты с ударением: два часА – чАса не прошло, в два рядА – вышел из рЯда. Сейчас мы говорим, что после числительного два используется родительный падеж ед.ч., но исторически это – именительный падеж двойственного числа. После исчезновения двойственного числа у существительных мужского рода в имен. падеже появляется новое окончание -а, а -ы исчезает. Этот процесс наблюдается до сих пор: в 19 в. говорили «поезды», сейчас – «поездА», договорА, тракторА, инженерА, шоферА, столярА и проч.
Вариантность и сменяемость норм. Эволюция языка неизбежно предполагает стадию сосуществования двух или даже более способов выражения. Существование и функционирование дублетных элементов языковой системы на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях называется вариантностью. Варианты норм отражаются в словарях современного литературного языка. Сменяемость выражается в постепенном вытеснении старой нормы новой.
При постепенной замене старой нормы новой некоторое время одновременно сосуществуют два нормативных варианта, один из которых является . Сменяемость норм обусловлена социальными и культурными процессами.
Дата добавления: 2015-01-15; просмотров: 1916;