ВСТУПЛЕНИЕ. Моему Учителю Доктору филологических наук Профессору Саратовского университета, Ольге Борисовне Сиротининой посвящаю.
Моему Учителю Доктору филологических наук Профессору Саратовского университета, Ольге Борисовне Сиротининой посвящаю. |
Деловое общение - это самый массовый вид социального общения. Оно представляет собой сферу коммерческих и административно-правовых, экономико-правовых и дипломатических отношений.
Новые экономические и социальные условия побудили к коммерческой и организаторской деятельности широкие массы населения. Это обстоятельство выдвинуло на первый план необходимость обучения языковым формам делового общения, необходимость повышения лингвистической компетентности лиц, вступающих в социально-правовые отношения, руководящих действиями людей. Лингвистическая компетентность становится в рыночных условиях непременным компонентом общепрофессиональной подготовки менеджеров, муниципальных служащих, референтов, руководителей всех уровней.
Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно составить текст документа, умение работать с документами — важнейшие составляющие профессиональной культуры человека, принимающего решения.
Низкая речевая культура напрямую связана с низкой эффективностью совещаний, переговоров, параличом законов, которые часто составлены так, что их просто нельзя исполнить.
Культура речи является экономической категорией. Высокая речевая культура и развитая экономика в передовых странах неотделимы друг от друга, взаимосвязаны. И наоборот, низкая речевая культура общества определяет соответствующий уровень развития и эффективность экономики.
Любой американец считает обучение речевым формам общения делом не только полезным, но и престижным. У нас часто можно еще услышать недоуменные вопросы обучающихся: "Зачем нам учиться? Говорить-то мы умеем".
"Говорить", вполне вероятно, да. А изъясняться, выступать, докладывать, парировать, комментировать, тезировать, дефинировать, резюмировать, перефразировать? А ведь это все тоже виды речевой деятельности, которые в ежедневном профессиональном общении менеджера занимают очень важное место.
Культурно-речевые курсы сегодня повсеместно вводятся в учебные планы вузов по специальности "менеджмент", "управленческий аудит", "муниципальный служащий", "маркетинг".
Предлагаемое учебное пособие посвящено культуре речи делового общения, различным ее аспектам. В нем всесторонне рассматриваются особенности деловой устной и письменной речи, даны образцы практически всех жанров делового общения, рекомендации, контрольные вопросы и дидактический материал.
Большое внимание уделяется особенностям устного и письменного делового общения, правилам перевода языковой информации с одного типа речи на другой.
Предпринятое описание особенностей языка делового общения и рекомендации, которые даются в книге, опираются на последние достижения отечественной и зарубежной лингвистики в области теории типов речевых культур, теории речевых актов, коммуникативной грамматики, теории текста, риторики, функциональной лингвистики.
Данное пособие написано на основе научного исследования речи менеджеров, муниципальных служащих и в результате многолетнего чтения культурно-речевых курсов в экономических вузах.
В пособии использованы материалы из книг: Лапинская И.П. Русский язык для менеджеров. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994; Русский язык делового общения / Под ред. И.А.Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ; Шилова К.А. Телефонные разговоры делового человека. М., 1993; Русский язык и культура общения для государственных служащих. Саратов: Слово, 1998.
Дата добавления: 2014-12-08; просмотров: 791;