Я уже объяснял вам, милорд, почему дядя просил меня о такой услуге. Вы и ваша семья приглашены в Риверс-Эдж вместе с нами, на вторую церемонию.
Лорд Морган ударил кулаком одной руки по ладони другой.
Нам нельзя уезжать из Эшби, сэр! Сбор урожая в самом разгаре. Все руки — да, даже наши белые дворянские руки — необходимы здесь, в поместье, чтобы мы и мои слуги смогли пережить зиму.
Энтони Уиндхем смягчился. Он понимал, в каком положении оказался лорд Морган, ибо дядя был более чем откровенен с ним. Разница в возрасте между двумя мужчинами составляла всего четыре года, они воспитывались вместе и скорее напоминали братьев, чем дядю и племянника.
Слуги моего дяди должны увидеть свадебную церемонию — надо, чтобы в них пробудилась надежда. Надеюсь, это вы понимаете, милорд.
Роб, — осторожно вмешалась Розмари Морган, — все мы будем разочарованы, не сумев побывать на свадьбе Блейз, но я уверена — даже в досаде ты не станешь рисковать этим браком, — она ободряюще улыбнулась мужу.
Наблюдая за ней, Энтони Уиндхем поймал себя на мысли, что если дочь так же хороша, как мать, тогда его дяде повезло. Леди Морган поистине излучала красоту.
Знаю, Блейз — твоя любимица, — мягко продолжала леди Морган, обращаясь к супругу, — но благодаря нашему многочисленному потомству мы еще побываем не на одной свадьбе. Однако без этого брака не будет и остальных, — это осторожное предупреждение понял даже гость.
Дата добавления: 2014-12-03; просмотров: 1039;