КРАТКИЙ АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
A
accident – авария, несчастный случай, катастрофа
according to – coгласно ч/л, соответственно ч/л
activate – приводить в действие
approach – приближаться, подход
rail approaches – подъездные пути
arrive – прибывать
to be due to arrive – должен прибыть
arrival – прибытие
attendant – дежурный, оператор
B
berth – спальное место, полка
lower berth – нижняя полка
upper berth – верхняя полка
reclining berth – откидная полка
body – кузов
board – 1) сесть в вагон или в поезд; 2) табличка, табло, пульт
on board – в вагоне
brake – тормозить, тормоз
air brake – воздушный тормоз, пневматический тормоз
braking – торможение
emergency breaking – аварийное (экстренное) торможение
break – ломать
breakdown – поломка, авария
bridge – мост
arch bridge – арочный мост
beam bridge – балочный мост
road bridge – автомобильный мост
suspension bridge – висячий мост
broken stone – щебёнка
busy – оживлённый, интенсивный (о движении); загруженный; занятый
by-product – побочный продукт
С
capacity – грузоподъёмность, вместимость, мощность
carrying capacity – пропускная способность
seating capacity – вместимость (пассажирского вагона)
car – вагон; машина
box car – крытый вагон
double-deck car – двухэтажный вагон
gondola car – полувагон
hopper car – вагон-хоппер (вагон с опрокидывающемся кузовом)
rear car – хвостовой вагон
sleeping car – спальный вагон
tank car – цистерна
cargo – груз
carriage – вагон
upholstered carriage – мягкий вагон
carry – перевозить, транспортировать
carry out – осуществлять, выполнять
cast iron – чугун
change – изменять, заменять; пересаживаться
change trains – делать пересадку
coach – вагон
day coach – общий вагон
motor coach – моторовагон
open-type coach – плацкартный вагон
collapsible – откидной, складной
concrete – бетон
reinforced concrete – железобетон
reinforced plastic – армированный пластик
control – управление; управлять
automatic train control – автоматическое управление поездом
centralized traffic control – диспетчерская централизация
remote control – дистанционное управление
convey – транспортировать, перевозить, доставлять
conveyance – перевозка, доставка, подвоз
couple – сцеплять
coupler (coupling) – сцепка
cover – проходить, преодолевать (расстояние)
creosote – креозот
to treat with creosote – обрабатывать (пропитывать) креозотом
crew – бригада, экипаж
locomotive crew – локомотивная бригада
train crew – поездная бригада
crosstie – шпала
current – ток
alternating current – переменный ток
direct current – постоянный ток
low voltage current – ток низкого напряжения
curve – кривой участок пути, поворот пути
customer – клиент, заказчик
customs – таможня
D
decrease – уменьшать, сокращать
deliver – доставлять
delivery – доставка
depart – отправляться
departure – отправление
derailment – сход с рельсов, крушение
design – проектировать, конструировать; проект, конструкция
seat of modern design – кресло современной конструкции
destination – место назначения
device – устройство
safety device – предохранительный механизм
door – дверь
sliding door – раздвижная дверь
drive – вести, ехать; приводить в движение
driver – водитель
automatic (robot) driver – автомашинист
engine (locomotive) driver – машинист
duplicate – запасной
E
ecologically friendly – экологически безопасный
efficiency – КПД
emu (electrical multiple unit) – электрическая многосекционная единица (электричка)
engine – двигатель, локомотив
internal combustion engine – двигатель внутреннего сгорания
jet engine – реактивный двигатель
steam engine – паровой двигатель
equip – оборудовать
equipment – оборудование
life expired equipment – устаревшее оборудование
exhaust – выпускать; выхлоп, выпуск; выхлопная труба
F
fare – плата за проезд
fellow-traveler – попутчик
ferry – паром
freight – груз; грузовой
frequency – частота
traffic frequency – частота движения
ft (foot; feet) – фут(ы)
fuel – заправлять (топливом, горючим); топливо
funicular – фуникулёр
G
gang – бригада
surveying gang – изыскательская партия
gauge – ширина колеи
get – добираться, получать
get on – садиться (на поезд)
get off – выходить (из поезда)
goods – груз(ы)
liquid goods – наливные грузы
grade – уклон, подъём
steep grade – крутой уклон (подъём)
gradient – уклон, подъём
H
handle (traffic) – осуществлять (перевозку)
haul – тянуть, тащить; транспортировать; доставлять; буксировать
haulage – тяга; транспорт
hauler – транспортное средство
heat – отапливать, нагревать
heating – отопление, нагревание
heavy – тяжёлый; интенсивный; сильный; мощный
I
impact-resistant – противоударный, прочный на удар
J
jet – реактивный
joint – стык
rail joint – рельсовый стык
journey – поездка, рейс
journey time – время в пути
junction – узловая станция, железнодорожный узел
L
labor – труд
manual labor – ручной труд
lb – фунт
length – длина, протяжённость
light – свет; светлый, лёгкий
traffic lights – светофор
line – линия
circle line – кольцевая линия
elevated line – линия, расположенная на эстакаде
heavy traffic line – линия с большой частотой движения
main (trunk) line – магистраль
ground-based line – наземная линия
secondary line – ж.д. линия второстепенного значения
subsurface line – подземная линия
load – груз, нагрузка; грузить
bulk loose load – сыпучий груз
bulky load – тяжёлый (большой) груз
loading – погрузка; загрузка
locomotive = loco (n) – локомотив
diesel locomotive – тепловоз
diesel electric locomotive – дизель электровоз
electric locomotive – электровоз
shunting locomotive – маневровый локомотив
steam locomotive – паровоз
M
machine – машина
track machine – строительно-дорожная машина
track-laying machine – путеукладчик
ticket-vending (selling) machine – автомат для продажи билетов
mainline – магистраль
maintain – поддерживать; эксплуатировать, содержать в исправном техническом состоянии
maintenance – эксплуатация, содержание в исправном техническом состоянии
master – мастер
station master (ан.) – начальник станции
means (of transport) – средство (транспорта)
by means of – при помощи, посредством
mechanism – механизм
tilting mechanism – противоопрокидывающий механизм
О
office – офис
enquiry office – справочное бюро
lost property office – камера хранения
operate – работать, действовать, эксплуатировать; приводить в движение
operation – работа, действие, эксплуатация
automatic train operation – автоведение поезда
to put into operation – пускать в эксплуатацию
shunting operation – маневровая работа
operational – эксплуатационный, рабочий
P
passage – проход, переход
pier – устой моста
pile – свая
power – приводить в движение; сила, мощность, энергия
horse-powered – приводимый в движение лошадьми
steam-powered – приводимый в движение паром
propel – приводить в движение
self-propelled – самоходный
provide – обеспечивать, предусматривать
pull – тянуть, тащить
pull up – останавливаться
pull out – отходить (от станции – о поезде)
R
rail – рельс
contact (third) rail – контактный (третий) рельс
continuous (long) welded rails – бесстыковые рельсы
railway (railroad) – железная дорога
double-track railway – двухпутная железная дорога
single-track railway – однопутная железная дорога
rank – занимать место
rate – тариф; темп, скорость
reach – достигать, добираться
rear – хвост поезда
reclining – откидной, складной
reduce – понижать, сокращать
refuel – дозаправлять, заправлять (топливом)
refurbish – модернизировать, обновлять, реставрировать
refurbishment – модернизация, обновление, реставрация
result in – приводить к ч/л
ride – ехать; поездка
rider – пассажир
ridership – количество пассажиров
road – дорога
circular road – окружная дорога
roadbed – земляное полотно ж.д.
rope – канат, трос
route – маршрут
en route – в пути
run – двигаться; пробег
S
seat – кресло, сиденье, место
aircraft-type seat – кресло самолётного типа
reclining seat – откидное кресло
upholstered seat – мягкое сиденье, сиденье с обивкой
section – участок (пути)
see off – провожать
service – служба, эксплуатация; обслуживание, услуги; перевозки, движение
service life – срок службы
heavy railway service – интенсивное ж.д. движение
schedule – расписание
scheduling – составление расписания
on (according to) schedule – по расписанию
shunt – маневрировать, сортировать
shunter – маневровый локомотив
shuttle – челночный поезд
sleeper – шпала
smooth – плавный, ровный, гладкий
span – пролёт моста; соединять берега (о мосте)
to span the river with a bridge – построить мост через реку
stability – устойчивость
stock – запас; подвижной состав
rolling stock – подвижной состав
tractive stock – тяговый подвижной состав
streamlined – обтекаемой формы
structure – сооружение, строение, устройство; структура
supersonic – сверхзвуковой
supply – снабжать, обеспечивать, поставлять; поставка, снабжение, подача
fuel supply – подача топлива
power supply – энергоснабжение
surface – поверхность
surface station – наземная станция
subsurface – подземный
survey – производить изыскания
switch – стрелочный перевод
system – система
power supply system – система энергоснабжения
public address system – система громкой связи
remote control system – система дистанционного управления
T
team – бригада
emergency team – спасательная команда
maintenance team – ремонтная бригада
terminal, terminus, termination – вокзал, конечная станция
ticket – билет
one-way ticket – билет в одном направлении
round-trip ticket – билет «туда и обратно»
time – время
journey time – время в пути
track – железнодорожный путь (полотно)
jointless (long welded, continuous welded) track– бесстыковой путь
to lay down railway track – укладывать железнодорожный путь
traffic – движение; перевозки
heavy traffic – интенсивное движение
traffic jam – пробка, затор (на дороге)
trailer – прицепной вагон
train – поезд
to board the train – сесть на поезд
to catch a train – успеть на поезд
heavy train – тяжёловесный поезд
long-distance train – поезд дальнего следования
to miss a train – опоздать на поезд
multiple-unit train – электричка
shuttle train – челночный поезд
suburban (commuter) train – пригородный поезд
tilting train – скоростной поезд с противоопрокидывающим устройством
through train – прямой поезд
transfer – пересаживаться на другой поезд; пересадка
transport(ation) – транспорт, перевозка
means (mode) of transport – средство транспорта
road transport – автомобильный транспорт
treat – обрабатывать
trouble – неполадка, неисправность; повреждение
tunnel – тоннель
Channel Tunnel – тоннель под проливом Ла Манш
turnover – оборот
freight turnover – грузооборот
passenger turnover – пассажирооборот
U
unbreakable – небьющийся
underpass – тоннель; подземный переход
upgrade – реконструировать, модернизировать
upgrading – реконструкция, модернизация
up-to-date – современный
V
van – товарный вагон
luggage van – багажный вагон
vehicle – транспортное средство
road vehicle – автотранспорт
viaduct – виадук
voltage – напряжение
W
wagon - товарный вагон
tank wagon - цистерна
way – путь, дорога
permanent way – верхнее строение пути
wear – изнашиваться
wear and tear – износ
worn out – изношенный
wheel – колесо
driving wheel – ведущее колесо
wire – провод
overhead wire – воздушный провод
work – работать; работа
to work out – разрабатывать
loading and unloading works – погрузочно-разгрузочные работы
surveying work – изыскательская работа
Y
yard – станция, порт
marshalling (classification, shunting) yard – сортировочная станция
Дата добавления: 2014-11-29; просмотров: 1907;