Согласование приложений - географических названий
В большинстве случаев геогр. названия, выступающие в роли приложений при имени нарицательном, не согласуются в косвенных падежах с определяемым словом. В результате недостаточно четкого разграничения согласуемых и несогласуемых форм наблюдаются колебания в их употреблении. Общая тенденция в области географических наименований: редко встречающиеся названия не согласуются тогда, когда м.б. затруднено восприятие подобных названий в косвенных формах.
Согласуются с родовым понятием и склоняются вместе с ним:
1) Названия городов, выражаемые склоняемыми существительными: в городе Москве, у города Риги, в городе Флоренции, в городе Алма-Ате. Отступления от этого правила возможны в официальных и военных сообщениях: 400-летие города Чебоксары.
2) Названия сел, деревень, хуторов обычно согласуются с родовыми наименованиями: в селе Горюхине, в деревню Дубровку, за хутором Петраковом.
3) Названия рек: за Москвой-рекой, за рекой Енисеем.
4) Названия республик, имеющие форму ж.р.: с республикой Индией, к республике Кубе, Башкирии;
5) Названия улиц (в основном женского рода) согласуются: на улице Остоженке, на углу улицы Петровки.
6) Названия озер, каналов, заливов, бухт, островов, гор, пустынь, имеющие форму полного прилагательного: у горы Магнитной
Не согласуются с родовым понятием:
1) редко встречающиеся названия городов и рек, чтобы читатель мог узнать полное название: мэр греческого города Волос, в городе Мина (при изменении формы полное название города м.б. и Мина, и Мин), близ города Ниш, на реке Рось, бассейн реки Аргунь, на реке Меконг;
2) названия городов на –о: до города Ровно, близ города Ханко, до города Кирово (первые 2 названия – не склоняются, а третье совпадет при изменении с названием Киров: в городе Кирове);
3) составные названия городов, сел, улиц: в городе Советская Гавань, в городе Минеральные Воды, Старый Оскол; в селе Малые Мытищи; в селе Широкая Балка.
4) названия сел и деревень, род и число к-рых отличается от рода и числа родовых названий: у деревень Путятино, Яковлево; у деревни Молодечно; говор села Карагощи, в деревне Колодези, в селе Углянец, на улице Красные Ворота, близ улицы Кузнецкий мост.
5) названия местечек, аулов, кишлаков, застав, станций, портов;
6) названия республик, имеющие форму м.р.: в республике Вьетнам, Судан, Татарстан;
7) названия зарубежных территориальных единиц: в штате Мичиган, в провинции Лигурия, в штате Аризона, в княжестве Лихтенштейн;
8) астрономические названия: к планете Венера, у планеты Марс.
9) названия озер, каналов, заливов, бухт, островов, гор, пустынь и т.п.: на озере Байкал, на озерах Эльтон и Баскунчак; у горы Машук, на горе Арарат, на канле Волга-Дон, за островом Новая Земля;
Отступления возможны для хорошо знакомых названий, чаще употребляющихся без родового наименования: у острова Цусимы, без острова Сахалина, на острове Сицилии, в пустыне Сахаре. Но и здесь согласование не является обязательным.
ЛЕКЦИЯ 30. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ВАРИАНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Дата добавления: 2017-12-05; просмотров: 1704;