Заголовки и рефераты
Для создания новых информационных описаний требуется применить риторические принципы полноты ~ краткости представления адресного содержания оригинальных текстов, разработать особые стилистические модели описания, в основе которых лежит жанровый принцип.
Информационные описания делят на связные тексты и словарные тексты. Первые являются описанием оригинальных текстов, выполняемым как отдельные связные тексты рефератов или как реплики диалогов и заголовки, а вторые служат для систематизации информационных и оригинальных текстов. Информационные описания, выполняемые как связные тексты, бывают двух родов: заголовки и рефераты. Они различаются пространностью или детализированностью описания.
Самый краткий связный текст заголовок. Для создания текста - заголовка обычно используется оригинальный заголовок источника. Однако такой заголовок не всегда отвечает требованию создания заголовка как информационного жанра. Например, заголовок Высшие классификационные группировки общесоюзного классификатора промышленной и сельскохозяйственной продукции в информационном тексте может остаться без изменения. Однако заголовок Правильно ли мы говорим по-русски? для того, чтобы стать информационным жанром, должен быть изменен. Автор оригинального текста предложил этот заголовок с целью адресовать свою книгу как можно большему числу читателей и сам же дал книге подзаголовок Справочное пособие по произношению, ударению и словоупотреблению. Необходимо указать, что это словарь. Поэтому информационный заголовок должен выглядеть примерно так: Культура речи, словарь - пособие для исправления наиболее частых ошибок в орфоэпии, акцентуации и употреблении слов.
В практике, однако, уточнение заголовков книг, статей или названий документов не бывает столь значительным, так как заголовки в специальной литературе и документах обычно состоят из терминов и слов, достаточно хорошо представляющих адресное содержание текстов. Общий принцип редактирования оригинального заголовка состоит в том, чтобы в информационном заголовке были слова из информационных словарей, по которым абонент ведет поиск материалов. Поэтому лишние слова, появившиеся в авторском заголовке вследствие стилистической неточности, отбрасываются и вводятся необходимые слова для поиска адреса по словарю.
Другим жанром лингвистической информатики является реферат. Рефераты могут быть более или менее пространными. Это зависит от разработанного органом информационной службы стандарта реферата. Информационные рефераты существенно отличаются от рефератов (или близких к ним жанров) научно-технической литературы и деловой письменности. Реферат как информационный жанр привлекает предметное содержание источников только с целью пояснения и раскрытия адресного содержания. Вот почему реферат в информатике строится по принципу "о том-то смотри там-то", тогда как в неинформационных рефератах выражен принцип "о том-то полагаю следующее...".
Эти смысловые особенности определяют модальность и композицию информационного реферата. Модальность реферата должна быть объективной (т.е. автор реферата не может выражать свое мнение об источнике), а композиция реферата должна отражать предмет, который описан в источнике.
В информатике приняты две схемы составления рефератов: краткая и пространная. Краткий реферат отражает содержание источника вне его композиционного членения и логической схемы. Пространный реферат, напротив, отражает основную композиционно-логическую схему источника. Так, формуляр рефератов ИНИОН строится по пространной схеме, а формуляр рефератов ВИНИТИ - по краткой схеме. В обоих случаях, как и при создании или редактировании заголовка, реферат должен быть терминологичным, т.е. отражать предметно-смысловое содержание источника в терминах, включенных в информационные словари.
Дата добавления: 2017-11-04; просмотров: 319;