Отношений международного характера
Общепринято, что область брачно-семейных отношений не полностью, а лишь частично входит в объект регулирования международного частного права. Это объясняется тем, что брачно-семейные отношения имеют не только гражданско-правовую, но и административно-правовую природу.
А превалирующей в доктрине международного частного права является сегодня позиция, согласно которой объектом международного частного права могут быть только гражданско-правовые отношения международного характера. Из этого следует, что отношения, выходящие за рамки гражданско-правовых, уже будут регулироваться не международным частным правом, а нормами других отраслей права. К таким отношениям можно отнести порядок государственной регистрации актов гражданского состояния, порядок и сроки хранения книг государственной регистрации и аналогичные отношения, которые имеют административно-правовой характер и регулируются исключительно нормами национального права, хотя традиционно рассматриваются при изучении вопросов семейного права.
Итак, международное частное право регулирует только те отношения из области брачно-семейных, которые имеют гражданско-правовую природу.
К брачно-семейным отношениям в международном частном праве относят вопросы заключения и расторжения брака, признания брака недействительным, определения режима имущества между супругами, регулирования алиментных обязательств, усыновления и связанные с ними другие вопросы при условии, что указанные отношения имеют международный характер.
Характеризуя область брачно-семейных отношений, нельзя не отметить такой отличающий ее признак, как преобладание в каждом государстве правовых норм, имеющих свои давние исторические и религиозные корни, наличие обычаев, традиций, правил вежливости, нравственных, моральных и бытовых норм, одним словом, все те социальные регуляторы, которые отражают специфику каждой народности и определенной общности людей. Именно это обстоятельство и является препятствием для унификации материальных и даже (хотя в значительно меньшей степени) коллизионных норм в семейном праве.
Коллизии в правовом регулировании различных семейно-брачных отношений проявляются не только в правовых системах государств, где господствуют разные религии, но и в государствах с одинаковым вероисповеданием и правовыми системами одной «семьи». Различия проявляются практически во всех институтах семейного права, при этом сам набор институтов во многом совпадает.
Так, в законодательстве большинства государств предусмотрены нормы, определяющие материальные условия для лиц, вступающих в брак, однако содержание этих условий в законодательстве каждого государства имеет свои особенности. К примеру, в кыргызком законодательстве условиями для заключения брака являются взаимное добровольное согласие мужчины и женщины и достижение ими брачного возраста, который устанавливается по общему правилу с 18 лет.(ст.14 СК КР) В других государствах может быть установлен более низкий или, напротив, более высокий возрастной ценз, при этом определяемый индивидуально для женщин и мужчин.
Соблюдение материальных условий обеспечивает в будущем действительность брака, и каждое государство внимательно следит за выполнением его гражданами установленных правовых норм. Отсутствие единообразия в содержании понятия материальных условий порождает в последующем «хромающие браки». Получается, что при регистрации брака между гражданкой Франции и гражданином КР гражданка Франции, не достигшая21 года, должна получить согласие родителей (как того требует французское законодательство), а для гражданина КР в Семейном кодексе КР такое требование не предусмотрено, т.е. является «хромающим браком».
Существование в брачно-семейной области «хромающих отношений» неразрывно связано и обусловлено коллизионной проблемой, которую, в отличие от других цивилистических областей, в данном случае очень трудно решить. Однако и в семейном праве государства предпринимали и предпринимают попытки унифицировать отдельные институты. Одной из таких попыток стало принятие в 1902—1905 гг. серии Гаагских конвенций: о браке, разводе и судебном разлучении супругов, о личных и имущественных отношениях между супругами, об опеке над несовершеннолетними, попечительстве над совершеннолетними. Уже сам факт появления в начале XX столетия международных конвенций имел большое значение. Подобная унификация показала реальные возможности государств в достижении компромисса и в этой, казалось бы, не-доступной для единообразного регулирования сфере. Вслед за конвенциями 1902—1905 гг., которые, к сожалению, не получили широкого признания, появились другие Гаагские конвенции: о законе, применимом к алиментным обязательствам в пользу детей, 1956 г;о признании и исполнении решений по делам об алиментных обязательствах в отношении детей 1958 г.; о юрисдикции и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних 1961 г.;о признании разводов и решений о судебном разлучении супругов1970 г.; о праве, применимом к алиментным обязательствам, 1973 г.;о праве, применимом к режимам собственности супругов, 1978 г.
Универсальная унификация, к сожалению, не стала эффективным регулятором брачно-семейных отношений международного характера. Значительно результативнее оказалась региональная унификация, осуществляемая на разных континентах. Одной из первых стала унификация стран Латинской Америки, завершившаяся принятием в 1928 г. Кодекса Бустаманте (известного как Конвенция по международному частному праву). Кодекс Бустаманте— это прежде всего унификация коллизионного права. Вопросам семейного права в нем посвящены специальные главы:«О браке и разводе», «Отцовство и установление отцовства»,«Алиментные обязанности родственников», «Отцовская власть»,«Усыновление», «Опека», «Эмансипация и совершеннолетие»,«Регистрация актов гражданского состояния».
Между государствами — членами СНГ унификация коллизионных норм семейного права была осуществлена в результате принятия в 1993 г. Конвенции о правовой помощи и правоотношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (известная как Конвенция стран СНГ 1993 г.). Подобно Кодексу Бустаманте, в Конвенции 1993 г. имеется специальная часть «Семейные дела». Особое внимание в Конвенции уделяется определению компетенции судебных учреждений государств-участников, рассматривающих споры в области брачно-семейных отношений. Так, по делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд государства, законодательство которого подлежит применению; по делам о расторжении брака компетентны учреждения государства, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления, если супруги имеют разное гражданство — учреждения государства, на территории которого проживают супруги (если один из супругов проживает на территории одного государства, а второй — на территории другого, компетентными будут учреждения обоих государств). В ней сформулированы нормы, закрепляющие принципы выбора права при регулировании следующих отношений: материальных условий заключения брака; расторжения брака; признания брака недействительным; отношений между супругами, между родителями и детьми; установления или оспаривания отцовства (материнства); установления или отмены усыновления, опеки и попечительства.
На сегодняшний день существует множество международно-правовых актов в области брачно-семейных отношений. Представляется излишним сравнивать количество международных материальных и международных коллизионных норм, принятых в области брачно-семейных отношений. Унификация семейного права ограничивается в основном созданием коллизионных норм. Материальных международных норм в области брачно-семейных отношений принято очень мало. Институты и подотрасли международного частного права такое обстоятельство, как регулирование многих отношений, непосредственно относящихся к брачно-семейным или связанных с ними, конвенциями, традиционно рассматриваемыми в курсе международного публичного права. К примеру, в 1980—1990 гг.был принят ряд «детских» конвенций: Конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей 1980 г., Конвенция о правах ребенка 1989 г., Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 г. (приложение).
Первые две из перечисленных всегда рассматриваются при изучении подотрасли международного публичного права «Права человека».Опять-таки это обстоятельство лишний раз подтверждает тот факт, что из-за тесного переплетения публичных и частных отношений четкой дифференциации конвенций на источники международного публичного и международного частного права не существует. Анализ традиционно «публичных» семейных конвенции показывает, что в них наряду с международными стандартами, относящимися к публично-правовым предписаниям, содержатся нормы, регулирующие гражданские правоотношения. Например, в Конвенции о правах ребенка 1989 г. имеются нормы, относящиеся к личным неимущественным отношениям: положения, закрепляющие право ребенка на имя с момента его рождения, неимущественное право знать своих родителей, нормы, посвященные иностранному усыновлению.
Вопрос 2. Коллизионные вопросы заключения и расторжения брака
Коллизионно-правовое регулирование брачно-семейных отношений международного характера в Кыргызской Республике приобрело качественно новое содержание с принятием Семейного кодекса. Взамен ранее действовавших односторонних коллизионных привязок предусматривавших применение исключительно советского законодательства, в ныне действующем Семейном Кодексе содержатся двусторонние коллизионные нормы, закрепляющие такие формулы прикрепления, как закон гражданства и закон места жительства супругов, известные законодательству большинства государств.
Основное содержание международного частного права сводится к коллизионной проблеме и ее разрешению. Поэтому коллизионные нормы, с помощью которых главным образом разрешается такая проблема, являются центральным институтом этой правовой отрасли независимо от того, как в доктрине определяются ее понятие, природа, источники. Коллизионные нормы решают коллизионную проблему на основе выбора частного права того или иного государства, с которым связаны элементы правоотношения. Коллизионная норма сама по себе не дает ответа на вопрос, каковы права и обязанности сторон данного правоотношения, а лишь указывает компетентный для этого правоотношения правопорядок, определяющий права и обязанности сторон. Отсюда вытекает вторая особенность коллизионной нормы: как норма отсылочная она применяется только вместе с теми материальными частноправовыми нормами, к которым отсылает. Особая природа коллизионных норм предопределяет специфику их строения и применения.
Структура коллизионной нормы отвечает функциональному назначению коллизионного права, призванного обеспечить выбор права, компетентно регулировать частное правоотношение, осложненное иностранным элементом. Она состоит из двух элементов: объема и привязки. Объем —это указание вида частного правоотношения с иностранным элементом; привязка —это указание на право, подлежащее применению к данному правоотношению. Такое двухчленное строение коллизионной нормы соответствует структуре правовых норм вообще, которые состоят из двух частей — гипотезы и диспозиции (или гипотезы и санкции). Теория права исходит из того, что традиционная трехчленная структура (гипотеза, диспозиция, санкция) характеризует лишь так называемую логическую норму, устанавливаемую путем логического анализа действующего права. Реальная же правовая норма, выраженная в тексте нормативного акта, имеет двухчленную структуру—гипотеза и диспозиция (или гипотеза и санкция). Точно так же логическая коллизионная норма имеет трехчленную структуру. Ее третий элемент — санкция — лежит в сфере частного права.
Например, признание соглашения сторон о выборе права недействительным, возмещение причиненных убытков и т. д. Гипотеза — часть нормы, указывающая на те условия, т. е. фактические обстоятельства, при наличии которых применяется норма; диспозиция — часть нормы, указывающая на те юридические последствия, которые наступают при наличии предусмотренных в гипотезе условий. Эти же два элемента присутствуют и в коллизионных нормах, но исторически имеют иные названия. Объем (гипотеза) коллизионной нормы, указывая вид частных правоотношений с иностранным элементом, определяет условия,
при которых эта норма применяется. Привязка (диспозиция) указывает на юридические последствия, которые наступают при возникновении данного частного правоотношения и которые заключаются в выборе права, подлежащего применению. В Семейном Кодексе большое количество норм посвящено вопросам заключения и расторжения брака.
Заключение брака.При заключении брака как на территории Кыргызской Республики, так и за ее пределами возможны два варианта «присутствия» иностранного элемента. В Кыргызской Республике брак может быть заключен:1) между гражданами иностранных государств — так называемый «иностранный» брак и 2) между лицами, одно из которых имеет кыргызское гражданство, а другое — гражданство иностранного государства, так называемый смешанный брак. Аналогичная ситуация возможна при регистрации брака и на территории иностранного государства: 1) брак может быть заключен между только кыргызкими гражданами; 2) брак может быть заключен между лицами, имеющими кыргызское и иностранное гражданство.
Важное значение, при регулировании заключения брака приобретает выбор права, определяющего материальные условия. При заключении брака на территории Кыргызской Республики действует следующая коллизионная норма: условия заключения брака определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого является лицо.
Для обоих лиц, вступающих в брак, имеет также значение соблюдение требований кыргызского законодательства о препятствиях к заключению брака. Согласно семейному законодательству не допускается заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в другом браке, близкими родственниками, усыновителями и усыновленными, лицами, из которых кто-либо признан недееспособным вследствие психического расстройства.
В Семейном Кодексе предусмотрена ситуация, когда лицо, вступающее в брак, является бипатридом. В случае, когда одно из гражданств кыргызское, к условиям заключения брака будет применяться кыргызское законодательство. Если же лицо является гражданином двух иностранных государств, то условия заключения брака будут определяться законодательством одного из государств гражданства по выбору самого лица. Что касается лиц без гражданства, то условия заключения брака на территории Кыргызстана устанавливаются законодательством государства, в котором эти лица имеют постоянное место жительства.
Кыргызкие граждане вправе регистрировать брак не только в Кыргызстане, но и на территории иностранных государств. Условно различают «консульские» и «общегражданские»
браки. Кыргызкие граждане могут заключать в иностранном государстве и консульские, и общегражданские браки. Аналогичное право предоставляется и иностранцам, регистрирующим браки на территории Кыргызской Республики. Немного иначе обстоит дело с регистрацией «смешанных» браков в консульских учреждениях. Как правило, такая возможность обусловлена соответствующим международным договором.
«Консульскими» называют браки, заключаемые в дипломатических и консульских учреждениях, а общегражданскими — регистрируемые в компетентных государственных органах иностранного государства.
Для того чтобы, иметь возможность обратиться с просьбой о заключении консульского брака оба лица должны иметь национальность государства, назначившего посла или консула. Заключение таких браков определяется национальным правом государства, назначившего посла или консула. Например, консульским уставом и правом государства, где требуется признание, а также консульским договором между этими государствами. Условием признания консульских браков может являться взаимность. Для признания брака, заключенного на территории иностранного государства, действительным требуется соблюдение определенных условий.
В случае если речь идет о заключении брака между кыргызкими гражданами или между лицами, одним из которых является кыргызкий гражданин, необходимо: 1) соблюдение кыргыского законодательства применительно к материальным условиям вступления в брак и 2) соблюдение законодательства государства, на территории которого заключается брак. Для признания браков, заключенных между иностранцами, достаточно только соблюдения законодательства государства, на территории которого они заключены.
В отношении браков, зарегистрированных между кыргызкими гражданами или с участием кыргызких граждан за пределами Кыргызской Республики, в юридической литературе высказывается мнение о том, что брак, заключенный несовершеннолетней гражданкой Кырыгзской Республики (в возрасте, например, 12—16 лет) или несовершеннолетним гражданином Кыргызской Республики, в соответствии с законодательством государства, где регистрируется брак, будет потом признан в Кыргызской Республике, поскольку в Семейном кодексе, содержится только одно требование —о выполнении гражданами Кыргызской Республики семейного законодательства.
Расторжение брака.В отличие от заключения брака коллизионное регулирование расторжения брака претерпело значительно меньше изменений. Сформулирована норма о том, что расторжение брака между гражданами Кыргызской Республики и иностранными гражданами на территории Кыргызстана производится в соответствии с кыргызким законодательством. В том случае, если по кыргызкому законодательству брак может быть расторгнут в органах ЗАГСа (например, при взаимном согласии супругов, не имеющих несовершеннолетних детей), то на территории иностранного государства это можно сделать в соответствующем дипломатическом представительстве или консульском учреждении Кыргызской Республики.
Расторжение брака за пределами Кыргызстана между гражданами КР, гражданами КР и иностранными гражданами или лицами без гражданства будет признаваться действительным при выполнении следующего условия: соблюдении законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению праве. Следует отметить, что коллизионные привязки, опосредующие выбор права, в законодательстве иностранных государств по-разному определяют подлежащий применению правопорядок. Расторжение брака может подчиняться либо законодательству страны гражданства, либо законодательству места жительства супругов или одного из них.
В кыргызком семейном законодательстве предусмотрена норма, позволяющая гражданам КР, проживающим за границей, расторгнуть брак в суде кыргызской Республики независимо от гражданства своего супруга. Единственной проблемой, возникающей на практике в подобных ситуациях, является вопрос о выборе территориальной подсудности. Этот вопрос в настоящее время законодательно не решен. Необходимо включить соответствующую норму о подсудности в гражданско-процессуальное законодательство для того, чтобы возможность рассмотрения иска о расторжении брака для кыргызких граждан, проживающих за пределами КР, могла быть реализована на практике, т.е. признание в Кыргызской Республики иностранных решений о расторжении брака.
Признание в Кыргызской Республике иностранных решений о расторжении брака означает, что иностранные решения обладают такой же юридической силой, как и аналогичные решения, вынесенные компетентными органами Кыргызкой Республики. Наличие иностранного решения о расторжении брака, которое вступило в законную силу, является достаточным основанием для того, чтобы считать супругов разведенными, и не требует «дублирования» со стороны соответствующих кыргызких органов. Лицо, имеющее решение иностранного суда о расторжении брака, может зарегистрировать новый брак в КР.
В кыргызком законодательстве не содержится норм, регламентирующих «реализацию» признания иностранного решения. Кроме того, отдельные положения о признании судебных решений о расторжении брака, а также о выборе права при расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи. Так, решение о расторжении брака признается при соблюдении следующих условий: 1) учреждения юстиции запрашиваемого государства ранее не принимали решения; 2) дело согласно нормам Конвенции, а также, законодательству государства, на территории которого решение должно быть признано, не относится к исключительной компетенции учреждений юстиции этого государства. Поэтому не существует какой-либо специальной процедуры, связанной с признанием. В случае если заинтересованное лицо возражает против признания, вопрос решается в судебном заседании на основании поданного заявления
Вопрос 3. Коллизионные вопросы взаимоотношений между супругами
Дата добавления: 2016-12-26; просмотров: 1644;