Виды лингводидактических тестов
Тест – это система заданий возрастающей трудности, позволяющая качественно и эффективно измерить уровень и оценить структуру подготовленности учащихся. Для оценки учебных достижений учащихся по иностранному языку мы будем пользоваться понятием лингводидактическое тестирование (language testing), которое находится на стыке двух важных областей – с одной стороны, является областью методологии преподавания иностранного языка, а, с другой, – относится к педагогическому (предметному) тестированию как части общей тестологии.
Автор книги «Лингводидактическое тестирование» В.А. Коккота вводит термин «лингводидактический тест», который определяется как «подготовленный в соответствии с определёнными требованиями комплекс заданий, прошедший предварительную апробацию с целью определения его показателей качества и позволяющий выявить у тестируемых степень их языковой (лингвистической) и/или речевой (коммуникативной) компетенции, результаты которого поддаются определённой оценке по заранее установленным критериям».
Выделяют два основных направления использования лингводидактических тестов:
а) для изучения уровня знаний, умений и навыков учащихся в целях оперативного управления процессом обучения («обратной связи») или заключения о качестве подготовки обучаемых или абитуриентов;
б) для проведения методического эксперимента.
Выделяют следующие объекты тестового контроля – лингвистическая компетенция, коммуникативная компетенция, социокультурная компетенция, сформированность общеучебных и специальных (лингводидактических) умений, обучаемость и обученность иностранному языку, развивающий эффект обучения. Обратимся к таблице.
Таблица № 1 Классификация лингводидактических тестов
№ | Принцип | Виды лингводидактических тестов | |
По целевым, функциональным и содержательным признакам | |||
1. | По цели применения | 1) констатирующие тесты; 2) диагностирующие тесты, учитывающие знания, приобретённые учащимися в ходе учебного процесса; 3) тесты успешности; 4) прогностические тесты, предназначенные для выявления возможности успешного обучения иностранному языку; 5) тесты на определение способности к языкам; 6) тесты на владение языком | |
2. | По виду осуществляемого контроля | 1) тесты текущего контроля; 2) тесты рубежного контроля (в конце четверти, семестра); 3) тесты итогового контроля (проводятся в конце учебного года в каждом классе, на каждом курсе); 4) тесты заключительного контроля (в конце курса обучения). | |
3. | По статусу контролирующей программы | 1) нестандартизованные (учебные) тесты, составляемые преподавателями после изучения определённой темы, 2) стандартизованные тесты; составляемые целой группой. методистов, унифицированные, учитывающие уровень усвоения определенной программы, предназначенные для больших групп учащихся. | |
4. | По объекту контроля | 1) тесты, измеряющие усвоение языкового материала (уровень сформированности навыков); 2) тесты, измеряющие сформированность речевых умений; 3) тесты, выявляющие социокультурные знания. | |
5. | По характеру контролируемой деятельности | 1) тесты лингвистической компетенции; 2) тесты коммуникативной компетенции. | |
6. | По направленности тестовых заданий | 1) дискретные тесты отдельных умений и навыков; 2) глобальные (интегральные) тесты, направленные на контроль совокупности навыков. | |
7. | По соотнесению с нормами или критерием | 1) тесты, ориентированные на нормы (сравнение испытуемых по уровню учебных достижений); 2) тесты, ориентированные на критерий /предметно-ориентированные (интерпретация выполнения теста с точки зрения его смыслового содержания; упор делается на строго определенную содержательную область). | |
По формальным признакам (т. е. конструктивным, внешним и т. п.) | |||
1. | По структуре и способу оформления ответа | 1) закрытые задания; 2) открытые задания | |
2. | По гомогенности заданий | 1) тесты на скорость, состоящие из равнотрудных заданий; 2) тесты на сложность, состоящие из все более и более усложняющихся заданий. | |
1. | По способу презентации речевого стимула | 1) с использованием технических средств обучения; 2) без использования технических средств обучения. | |
4. | По технике организации и проведения | компьютерные, бумажные | |
1. | По форме выполнения | устные, письменные, смешанные | |
6. | По условиям и месту проведения | аудиторные и внеаудиторные (лабораторные) | |
Классификацию языковых тестов по цели применения предложила И. Ю. Павловская. Это следующие категории тестов:
1) Bступительные / распределительные или тесты размещения (placement tests) это тесты, позволяющие распределить студентов в однородные группы при наборе. Например, Oxford Placement Test (ОРТ);
2) Отборочные тесты (selecting tests), позволяющие задать нижний порог при зачислении в отдельную группу или на определённый курс. Например, TOEFL, по результатам которого иностранные студенты допускаются к обучению в университетах США;
3) Промежуточные тесты (Progress Tests), фиксирующие успешность прохождения учебного материала при продвижении по программе;
4)Achievement Tests – выпускные тесты, регистрирующие успешность прохождения курса в конце обучения;
5) Proficiency Tests – тесты на владение языком, не связанные с какой-либо конкретной программой;
6) Diagnostic Tests – диагностические тесты, проводимые в начале обучения по программе и имеющие целью, определить слабые места учащихся и скорректировать курс.
Целью тестов общего умения является определение уровня языковой подготовки для экстралингвистических целей. На основе результатов этого теста можно, например, определить, сможет ли иностранец поступить в учебное заведение данной страны, учиться в нём, поскольку преподавание в данном учебном заведении ведется на языке этой страны; или насколько соответствует уровень владения языком испытуемого условиям работы за границей. Эти тесты составляются независимо от программы, в отличие от тестов успешности, которые также проверяют уровень владения ИЯ, но на основе определённого курса обучения.
В качестве примера, сошлёмся на Мичиганский тест «Examination for the Certificate of Proficiency in English». Тест состоит из 150 заданий. Из них:
а) 60 заданий – на проверку грамматики разговорного языка;
б) 30 заданий – на лексические замены;
в) 30 заданий – на лексический выбор;
г) 30 заданий – по чтению.
На выполнение теста отводится 90 минут.
Навыки грамматики проверяются в ситуации, представляющей собой микродиалог, в котором учащийся должен восстановить опущенную часть, выбрав слово из предложенных альтернатив. Проверяются навыки владения глагольными формами, артиклями, предлогами, порядком слов.
Навыки владения лексикой проверяются в контексте. Во второй части задания из четырёх предложенных слов нужно выбрать одно наиболее близкое по значению к подчёркнутому слову в предложении.
Например, His tutor was a girl-
a) assistant,
b) mother,
c) friend,
d) teacher.
В третьей части испытуемый должен выбрать слово из числа предложенных и вставить его на место прочерка в предложение.
Например, He doesn't like me. I can feel his__________
а) assumption,
в) hostility,
с) hospitality,
d) dismay.
Для проверки навыков понимания чтения предлагается небольшой законченный по смыслу отрывок, за которым следует, пять вопросов. Ответ на каждый вопрос испытуемый даёт на основе четырёх предложенных альтернатив.
Структура данного вида тестов может быть различной. Такие тесты могут включать в себя: письменное сочинение; проверку понимания речи на слух; проверку знания или навыков употребления лексического и грамматического материала; проверку навыков чтения и понимания прочитанного.
В зависимости от конкретных целей эта категория тестов может называться:
– селективные, на основе которых производится отбор абитуриентов;
– распределительные – для распределения студентов по группам;
– планирующие, проводимыес целью определения дальнейшей учебной программы для определённой группы обучающихся.
Тесты успешности (тесты достижений) являются наиболее распространённой разновидностью тестов, составляемых в связи с конкретной учебной программой для проверки успехов, достигнутых учащимися за определённый период обучения. Составитель должен заранее определить, какой должна быть степень сформированности конкретных навыков и умений и лингвистический аспект, подлежащий проверке.
Диагностические тесты предназначены специально для учителя. Они помогают определить наиболее слабо усвоенные разделы программы. Отбор материала, подлежащего тестированию, приобретает особо важное значение. Диагностические тесты по структуре построения делятся на простые (однородные) и комбинированные.
Простые тесты состоят из заданий одного типа множественного выбора или заданий на преобразование утверждений (например, утвердительную фразу в отрицательную:
Например, John was ill yesterday. – John wasn 't ill yesterday.
По периодичности применения можно выделить следующие виды тестов:
– повседневные, т.е. проводимые на каждом занятии по мере изучения определённой темы или раздела программы;
– периодические, применяемые на определённом этапе учебного процесса и совпадающие обычно с моментом завершения работы над определённым разделом или темой;
– глобальные, подводящие итог более длительному периоду обучения.
По следующему параметру – проверяемым аспектам языка или навыкам и умениям речи – тесты могут быть одноаспектными (фонетическими, грамматическими, лексическими или тестами на аудирование или письмо) и смешанными.
По форме выполнения тесты делятся на: 1) письменные, 2) устные, 3) смешанные. Наиболее широкое применение получили письменные тесты в силу их простоты и скорости выполнения. Задания смешанного типа могут быть следующих видов:
а) задания даются в письменной форме, а ответы - в устной;
б) задания (ситуации, вопросы, диалоги, рассказы) даются в устной форме, а
ответы - в письменной в соответствии с характером тестовых заданий;
в) задание - проблемная ситуация - предъявляется в виде картинки или
изображения на экране с сопровождающей словесной инструкцией, а ответ
может быть дан в устной или письменной форме. 6
Устные тесты, проводимые полностью в устной форме, с записью на магнитофон являются в отдельных случаях единственно приемлемым способом контроля, проверяющим навыки владения устной речью в условиях, приближенных к естественным.
По условиям и месту проведения выделяют тесты аудиторные и лабораторные. Наиболее распространёнными в силу их экономичности стали аудиторные тесты. Но, если целью тестового контроля является проверка навыков владения устной речью, - применяются лабораторные тесты.
По технике организации и проведения тесты подразделяются на компьютерные и бумажные. Применение компьютерных тестов осуществляется в двух видах программ: программ-репетиторов и программ-экзаменаторов, в зависимости от целей обучения и контроля.
По способу составления и количественной обработке данных, тесты делятся на стандартизированные и нестандартизированные. Стандартизированные тесты носят глобальных характер и в практике отечественного тестирования пока не разработаны. Нестандартизированные тесты могут быть составлены одним или несколькими преподавателями данного учебного заведения и применяться в зависимости от конкретных задач в течение учебного года. Они в свою очередь подразделяются на: субъективные (традиционные устные вопросы и сочинения) и объективные (неформальные).
Коснемся коротко применения тестов для определения способности к овладению иностранным языком.
Применительно к иностранному языку обучаемость может быть определена как совокупность особенностей личности, в том числе и особенностей ее мыслительной деятельности, создающая предпосылки для эффективной познавательной, учебной речевой деятельности, связанной с овладением иностранным языком как средством общения.
Исходя из этого, в структуру обучаемости могут быть включены следующие элементы:
– лингвистическое мышление;
– сформированность качеств личности, особенно необходимых для успешной учебной и речевой иноязычной деятельности (сообразительность, любознательность, ответственность, воля, целеустремленность, принципиальность, организованность, трудолюбие, коллективизм, чувство товарищества, умение чувствовать и ценить красоту);
– лингвистические способности (усвоение словаря и грамматического строя родного языка, вербальная память, слуховая дифференциация, зрительная дифференциация, способность к функционально-грамматическим обобщениям, гибкость трансформационных процессов);
– ценностные ориентации личности;
– интерес к иностранному языку;
– мотивы овладения им.
Нет оснований выделять в качестве наиболее важного один или несколько элементов, составляющих структуру обучаемости, так как только их оптимальное сочетание может дать максимальный результат. Вместе с тем недостаточный уровень развития или сформированности одного из элементов не обязательно влечет за собой резкое снижение обучаемости ввиду возможности компенсации одних элементов другими.
Проанализируем соотношение обученности и обучаемости.
Уровень обученности можно определить как функцию педагогического воздействия учителя, а также учебной деятельности учащихся. которая детерминируется учебно-познавательным мотивами, поставленной извне (или самим учеником) целью и степенью активности в процессе выполнения необходимых исполнительских учебных действий, а также действий самоконтроля и самооценки, направленных на овладение иностранным языком как средством общения.
Обученность – результат деятельности личности, во многом детерминированный ее обучаемостью, полная или частичная актуализация всех компонентов, составляющих структуру обучаемости. Поэтому обученность следует определять с учетом обучаемости; без этого невозможно точно оценить истинный эффект обучения.
Исследования возможности использования лингводидактических тестов для массовых проверок обученности иностранному языку школьников показали, что тесты являются наиболее удобным средством контроля, ориентированного на использование современных технических средств.
Кроме того, полученные экспериментальные данные неопровержимо свидетельствуют о большом вкладе, который вносит изучение иностранного языка в психическое развитие личности (его интеллектуально-волевой сферы, вербальной памяти, языкового сознания).
Дата добавления: 2015-12-10; просмотров: 7159;