Как учил Алкуин (отрывок из учебника Алкуина)

Учитель: «Что такое письмо?»

Ученик: «Хранитель истории».

Учитель: «Что такое слово?»

Ученик: «Предатель мысли».

Учитель: «Кто рождает слово?»

Ученик: «Язык».

Учитель: «Что такое язык?»

Ученик: «Бич воздуха».

Учитель: «Что такое воздух?»

Ученик: «Хранитель жизни».

Учитель: «Что такое жизнь?»

Ученик «Радость счастливых, печаль несчастных, ожидание смерти».

Учитель: «Что такое человек?»

Ученик: «Раб смерти, гость места, проходящий путник».

Из «Деяний Карла Великого» неизвестного монаха Санкт-Галленского монастыря (между 884 и 889гг.)

Раз как-то во время своих разъездов Карл неожиданно прибыл в какой го приморский город... В эту гавань во время его трапезы, не зная о нем, показались разведчики норманнов-разбойников. Когда при виде кораблей одни говорили, что это еврейские купцы, другие — африканские, третьи — британские, премудрейший Карл, догадавшись по оснастке кораблей и по быстроте их, что это не купцы, а враги, сказал своим: «Нет, эти корабли не товарами полны, но чреваты злейшими врагами». Услышав это, его люди, опережая друг друга, быстро бросились к кораблям, но напрасно: норманны, узнав, что он здесь, кого они привыкли называть Карл Молот, боясь, что оружие их притупится об него или разлетится в мельчайшие части, обратились в невиданное бегство, избегая не только мечей, но и взоров преследователей. Благочестивейший же Карл, праведный и грозный, восстав от стола, подошел к окну на восток и залился несчетными слезами — и никто не смел обратиться к нему. Наконец он сам объяснил доблестнейшим своим приближенным свой поступок и свои слезы, и сказал: «Знаете, други мои, отчего я так плакал? Я не того боюсь, что эти ничтожные людишки мне причинят какой-нибудь вред, но я безмерно скорблю, что они уже при моей жизни дерзнули коснуться этих берегов, и терзаюсь я величайшим горем, ибо предвижу, какие беды причинят они моим потомкам и их подданным».

Из оды «Жалоба о разделе империи» дьякона Флора Лионского (IX в.)

Франкская нация блистала в глазах всего мира. Иностранные королевства... посылали к ней посольства. Племя Ромула, сам Рим — мать королевства — были подчинены этой нации: там ее глава, сильный поддержкой Христа, получил свою диадему как апостолический дар... Но теперь, придя в упадок, эта великая держава утратила сразу и свой блеск, и наименование империи; государство, недавно еше единое, разделено на три части, и никого уже нельзя считать императором; вместо государя — маленькие правители, вместо государства — один только кусочек. Общее благо перестало существовать, всякий занимается своими собственными интересами: думают о чем угодно, одного только Бога забыли. Пастыри Божий, привыкшие собираться, не могут больше при таком разделе государства устраивать свои синоды, нет больше собрания народного, нет законов, тщетно вздумало бы прибыть посольство туда, где нет двора. Что же сталось с соседними народами на Дунае, на Рейне, на Роне, на Луаре и на По? Все они, издревле объединенные узами согласия, в настоящее время, когда союз порван, будут раздираемы печальными раздорами... В то время как империя разрывается на клочья, люди веселятся и называют миром такой порядок вещей, который не обеспечивает ни одного из благ мира.








Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 918;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.