Деепричастие
Деепричастие — особая неизменяемая форма глагола, имеющая значение добавочного действия, которое поясняет основное действия, выраженное глаголом-сказуемым (Вернувшись домой, он нашел нужную книгу. Старики сидят на скамейке, обсуждая последние новости).
В форме деепричастия совмещаются грамматические признаки глагола и наречия.
Тесная связь деепричастия с другими глагольными формами проявляется в общности основы, лексического значения, категории вида, категории залога, категории времени, значения переходности и значения возвратности.
Основа. Деепричастия имеют общую с другими формами глагола основу и образуются либо от основы инфинитива (причитать — прочитав), либо от основы настоящего (будущего) времени (читаjу — читаjа, прочту — прочт'а).
Лексическое значение. Деепричастия имею общие с другими формами глагола лексические значения (играю, играть, играющий, играя в футбол; играю, играть, играющий, играя роль; играю, играть, играющий, играя на нервах и т. д.)-
Категория вида. Деепричастия имеют общие с другими формами глагола значения вида (бегаю, бегать, бегающий, бегая; сбегаю, сбегать, сбегавший, сбегав).
Категория залога. Деепричастия имеют общие с другими формами глагола залоговые образования (умываю, умывать, умывающий, умывая лицо; умываться, умывающийся, умываясь).
Категория времени. Деепричастия, как и другие формы глагола, имеют значения относительного времени (Слушаю вас, не веря собственным ушам).
Значение переходности. Деепричастия имеют общее с другими формами глагола значение переходности (смотрю, смотреть, смотрящий, смотря фильм).
Значение возвратности. Деепричастия имеют общее с другими формами глагола значение возвратности (катаюсь, кататься, катающийся, катаясь).
Из всех грамматических категорий глагола у деепричастия отсутствуют категории наклонения, лица, времени (в абсолютном значении).
Деепричастия, как и другие формы глагола, управляют формой винительного падежа имени без предлога (делаю, делать, делающий, делая стол), способны сочетаться с наречиями (делаю, делать, делающий, делая быстро).
Деепричастие имеет следующие признаки наречия:
• обозначает признак действия;
• не имеет форм словоизменения;
• примыкает к глаголу-сказуемому и употребляется в функции обстоятельства или второстепенного сказуемого (Улыбаясь, он посмотрел на меня. Он смотрел на меня, смущенно улыбаясь (и смущенно улыбался).
Указывая на двойственную природу деепричастия, одни лингвисты относят деепричастие к наречию, другие – к смешанной глагольно-наречной категории, третьи – к самостоятельной части речи, четвертые – к особой форме глагола. И все же общность деепричастия с глаголом дает больше оснований считать деепричастие особой формой глагола.
Деепричастие имеет значение вида того глагола, от которого оно образовано. Значение вида глагола во многом определяет значение относительного времени деепричастия. Так, деепричастия несовершенного вида обозначают добавочное действие, протекающее одновременно с основным действием глагола-сказуемого (слушая тебя, я вспоминаю прошлое). Называя, как и глагол-сказуемое, еще одно действие, деепричастие несовершенного вида может обозначать действие, как предшествующее глаголу-сказуемому (Вставая каждое утро на рассвете, я уходил рыбачить), так и следующее за ним (Из дома выносят вещи, собирая их в кучи).
Деепричастие совершенного вида обозначает добавочное действие, которое предшествует основному действию глагола-сказуемого (Выслушав меня, они молча побрели по дороге). В позиции после глагола-сказуемого деепричастия совершенного вида могут обозначать добавочное действие, одновременное с основным действием (Рядом стоял высокий человек, скрестив руки на груди) или следующее за действием глагола-сказуемого (Жена давно ушла из жизни, оставив ему двоих детей).
В современном русском языке деепричастие может иметь значения действительного, средневозвратного залогов, находиться вне категории залога: слушая, выслушав меня (действительный залог), умываясь, одеваясь (средневозвратный залог), беседуя, улыбнувшись (вне категории залога). Страдательного залога деепричастие не имеет. Образование деепричастий зависит от категории вида глагола. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глагола с помощью формообразовательного суффикса -я (работая, пересекая, купаясь, плача).
У некоторых глаголов в основе настоящего времени выпадает суффикс, а в форме деепричастия появляется (сознавать — сознают — сознавая).
От некоторых глаголов непродуктивных классов деепричастия несовершенного вида не образуются: трут, рвут, лгут, жнут, пьют и др. (в основе настоящего времени отсутствует гласный), вяжут, тешут, свищут, машет (основа настоящего времени оканчивается на шипящий, являющийся результатом чередования с соответствующим согласным: вязать — вяжут), стерегут, влекут, пекут (основа на заднеязычный согласный), сохнут, мокнут, вянут (основа с суффиксом -ну-), а также глаголы бегут, гниют, дерут, едут, зовут, лезут, поют, хотят и др.
Деепричастия несовершенного вида будучи, крадучись образованы от основы настоящего времени с помощью формообразовательного суффикса -учи-. Архаические формы деепричастий с данным суффиксом сохранились во фразеологизмах типа жить припеваючи, делать играючи.
Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива с помощью формообразовательных суффиксов -в, -вши(сь) (после гласного), -ши (после согласного): увидев, сумев, нахмурив, простившись, отворотившись, принесши, завидевши. Деепричастие с суффиксом -вши без частицы -сь носит просторечный либо диалектный оттенок, поэтому в литературном языке формы типа прочитавши, заперевши употреблять не рекомендуется.
Ряд деепричастий совершенного вида может образовываться от основы будущего времени с помощью формообразовательного суффикса -я, т. е. по типу деепричастий несовершенного вида: дойдя, увидя, нахмуря, простясь, завидя. Часто такие образования являются вариантными формами деепричастий с суффиксами -в, -вши(сь), -ши (прочитав — прочтя, рассмеявшись — рассмеясь, истребивши— истребя).
От двувидовых глаголов деепричастия образуются с помощью суффиксов -я (несовершенный вид), -в (совершенный вид): раня — ранив, мобилизуя — мобилизовав, обещая — обещав.
НАРЕЧИЕ
Значение наречия, его морфологические признаки и синтаксическая роль
К наречиямотносятся неизменяемые слова, обозначающие признак действия, состояния, качества предмета или другого признака. Например: Ему хотелось обнять и расцеловать Стрельцова, но горло внезапно сжала горячая спазма, и он, стыдясь своих слез, отвернулся, торопиво достал кисет (Шол.). — Наречия внезапно и торопливо обозначают признаки действий, названных глаголами сжала и достал. Но об одном подумать так обидно (Фад.).— Наречие так обозначает признак состояния, названного словом обидно. На синем, ослепительно синем небе — полыхающее огнем июльское солнце да редкие, раскиданные ветром неправдоподобной белизны облака (Шол.).— Наречие ослепительно обозначает признак качества, названного прилагательным синем. Полковник-щеголь был заметно рад, что с памятником справился так скоро (Щип.).— Наречие так обозначает признак признака, названного наречием скоро. Дня через два... Гвоздев в синей блузе, подпоясанной ремнем, в брюках навыпуск, в ярко начищенных ботинках, в белом картузе и с суковатой палкой в руке степенно гулял по «Горе» (М.Г.).— Наречие навыпуск обозначает признак предмета, названного именем существительным брюках.
Наречие, относясь к глаголу, прилагательному, наречию и имени существительному, оформляет свою связь с ними путем примыкания.
Морфологические признаки наречий:
1. Неизменяемость (отсутствие форм изменения по падежам и числам). Степени сравнения имеются лишь у наречий на -о, -е, образованных от качественных прилагательных (быстро — быстрее, разг. быстрей, смело — смелее, разг. смелей}. Сравнительная степень наречий омонимична сравнительной степени прилагательного. Различаются они синтаксически: сравнительная степень прилагательного относится к существительному, напр.: Теперь душистейлес,пышнее тень ночная (Фет); а сравнительная степень наречия — к глаголу, например: Длинней с горы ложится тень (Тютч.). Редко, в особых стилистических целях, употребляется превосходная степень на -айше, -ейше, например: Строжайше б запретил я этим господам на выстрел подъезжать к столицам (Гр.).
2. Наличие специальных словообразовательных суффиксов (некоторые из них образуют наречия совместно с приставкой по-): -о, -е (весело, искренне), -и (вражески, дружески), -ьи (по-волчьи, по-человечьи), -ому, -ему (по-хорошему, по-новому); суффиксов сравнительной и превосходной степени (у наречий, образованных от качественных прилагательных): -ее (удачнее, выгоднее), -е, -ше (ярче, дальше), -айше, -ейше (нижайше, покорнейше), а также суффиксов субъективной оценки: -оньк(о), -еньк(о), -охоньк(о), -онечк(о) (тихонько, хорошенько, легохонько, тихонечко), -оват(о), -еват(о) (тиховато, щеголевато). Суффиксы субъективной оценки возможны у качественных наречий.
3. Лексическая и словообразовательная соотносительность с другими частями речи. По форме, значению и происхождению наречия соотносятся с различными падежными формами имен существительных (днем, летом, галопом; вперемежку, набок), с именами прилагательными (вкрутую, наудалую; налево; ученически), с местоимениями (по-вашему), с глаголами (молча, лежа, припеваючи); древнейшие по образованию наречия, по происхождению связанные с местоимениями, в современном русском языке выступают как непроизводные (куда, где, здесь, там).
Основная роль наречий в предложении — обозначение различных обстоятельств. Как обстоятельственное слово, наречие чаще всего примыкает к сказуемому-глаголу: На склоне высоты ветер вылизал дорогу, начисто смел и унес пыль (Шол.), хотя может относиться и к определению и обстоятельству: Мажордом раскрыл дверь, по-старинному низенькую и узкую (А.Н.Т.); Он заметил всадника, ехавшего довольно небрежно (Вс. Ив.).
Кроме обстоятельства, наречие может быть несогласованным определением: Он быстрыми костлявыми пальцами расстегнул сюртук, открыв рубаху навыпуск (Л .Т.) — и сказуемым: Ведь я ей несколько сродни (Гр.); Губы алые, глаза навыкате (С.-Щ.).
В роли подлежащего и дополнения наречие выступает только при субстантивации. Подобные случаи крайне редки. Например: Ваши «завтра» мне надоели.
Дата добавления: 2015-04-19; просмотров: 1522;