Требования правил безопасности к устройству и эксплуатации лестниц и стремянок

 

Переносные лестницы и стремянки должны изготавливаться из металла или пиломатериалов хвойных пород первого и второго сорта без наклона волокон.

Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые через каждые 2 метра должны быть скреплены стяжными болтами. Расстояние между ступенями переносных лестниц и раздвижных лестниц- стремянок должно быть от 0,30 до 0,34м.

Переносные лестницы и стремянки должны иметь устройства, предотвращающие при работе возможность сдвига и опрокидывания. Нижние концы переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при пользовании ими на асфальтовых, бетонных и подобных полах должны иметь башмаки из резины или другого нескользящего материала. Подвесные лестницы должны быть снабжены специальными крюками-захватами, обеспечивающими их прочное закрепление за конструкцию.

Переносные деревянные лестницы и раздвижные лестницы-стремянки длиной более 3м должны иметь не менее двух металлических стяжных болтов, установленных под ступенями.

Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода между отдельными ярусами строящегося здания и для выполнения работ, не требующих от исполнителя упора в его конструкции.

Размеры приставной лестницы должны обеспечивать рабочую возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1м от верхнего конца лестницы. Общая длина деревянной лестницы не должна превышать 5м.

При работе с приставной лестницы более 1,3м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к конструкции сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции.

В рабочее положение приставные лестницы должны устанавливаться под углом 70-75° к горизонтальной плоскости.

Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять.

Не допускается выполнять работы:

— на переносных лестницах и стремянках около или над вращающимися

работающими машинами, транспортерами;

— с использованием ручных машин и порохового инструмента;

— газо- и электросварочные;

— натяжение проводов и поддержание на высоте тяжелых деталей.

Приставные и свободно стоящие лестницы высотой более 5м, устанавливаемые под углом более 75° к горизонту, должны иметь, начиная с высоты 2м от ее нижнего конца, дуговое ограждение или должны быть оборудованы канатом с ловителем для закрепления карабина предохранительного пояса, а устанавливаемые под углом 70-75° к горизонту – перильное ограждение с обеих сторон с высотой по вертикали от 0,9 до 1,4м, начиная с высоты 5м. Дуги ограждения должны быть расположены на расстоянии не более 0,8м друг от друга и соединены между собой не менее чем тремя продольными полосами.

Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытывать статической нагрузкой 1200Н (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. На лестнице должна прикрепляться металлическая пластинка, на которой выбивается номер и дата испытания.

В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать каждые полгода, а металлические 1 раз в год.

 

 

4.13. Какие меры безопасности должны выполняться при проведении земляных работ?

 

До начала производства в местах расположения действующих подземных коммуникаций должны быть разработаны и согласованы с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации, мероприятия по безопасным условиям труда, а расположение подземных коммуникаций на местности обозначено соответствующими знаками и надписями.

Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера, в охранной зоне кабелей, находящихся под напряжением, или действующего газопровода, кроме того, под наблюдением работников электро- или газового хозяйства.

При обнаружении взрывоопасных материалов земляные работы в этих местах следует немедленно прекратить до получения разрешения от соответствующих органов.

Перед началом производства земляных работ на участках с возможным патогенным заражением почвы (свалка, скотомогильники, кладбища и т.п.) необходимо получить разрешение органов Государственного санитарного надзора.

Котлованы и траншеи, разрабатываемые в местах, где происходит движение людей или транспорта, должны быть ограждены защитными ограждениями, на которых необходимо установить предупредительные надписи и знаки, а в ночное время –сигнальное освещение.

Места переходов людей через траншеи, ямы, канавы должны быть оборудованы переходными мостиками, освещаемыми в ночное время, шириной не менее 1м и огражденными перилами.

Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует размещать не менее 0,5м от бровки выемки.

Разрабатывать грунт в котлованах и траншеях «подкопом» не допускается.

Валуны и камни, а также отслоения грунта, обнаруженные на откосах, должны быть удалены.

Рытье котлованов и траншей с вертикальными стенками без креплений в нескальных и не замерзших грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений допускается на глубину не более, м:

— 1,0 – в насыпных, песчаных и крупнообломочных грунтах;

— 1,25 – в супесях;

— 1,5 – в суглинках и глинах.

Рытье котлованов и траншей с откосами без креплений в нескальных грунтах выше уровня грунтовых вод (с учетом капиллярного поднятия) или в грунтах, осушенных с помощью искусственного водопонижения, допускается при глубине выемки и крутизне откосов согласно таблице.

Таблица

 

 

Примечание:

При напластовании различных видов грунта крутизну откосов для всех пластов надлежит назначать по наиболее слабому виду грунта.

Крутизна откосов выемок глубиной более 5м во всех случаях и глубиной 5м при гидрогеологических условиях и видах грунтов, не предусмотренных в таблице, должна устанавливаться проектом.

При невозможности применения инвентарных креплений стенок котлованов или траншей следует применять крепления, изготовленные по индивидуальным проектам, утвержденным в установленном порядке.

При установке креплений верхняя часть их должна выступать над бровкой выемки не менее чем на 15см. Устанавливать крепления необходимо в направлении сверху вниз по мере разработки выемки на глубину не более 0,5м Разборку креплений необходимо производить в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки выемки.

Разработка роторными и траншейными экскаваторами в связных грунтах (суглинках, глинах) траншей с вертикальными стенками без крепления допускается на глубину не более 3м.

Производство работ в котлованах и траншеях с откосами, подвергшимися увлажнению, разрешается только после тщательного осмотра производителем работ (мастером) состояния грунта откосов и обрушения неустойчивого грунта в местах, где обнаружены «козырьки» или трещины (отслоения).

Перед допуском рабочих в котлованы или траншеи глубиной более 1,3м должна быть проверена устойчивость откосов и крепления стен.

Котлованы и траншеи, разработанные в зимнее время, при наступлении оттепели должны быть осмотрены, а по результатам осмотра должны быть приняты меры к обеспечению устойчивости откосов или креплений.

При электропрогреве грунта прогреваемую площадь необходимо ограждать только сплошными ограждениями, высота панелей которых должна быть не менее 1,2м, устанавливать на ней предупредительные сигналы, а в ночное время освещать. Расстояние между ограждением и контуром прогреваемого участка должно быть не менее 3м. На участках прогреваемой площади, находящихся под напряжением, пребывание людей не допускается.

Линии временного электроснабжения к прогреваемым участкам грунта надлежит выполнять изолированным проводом, а после каждого перемещения электрооборудования и перекладки электропроводок следует визуально проверять их исправность.

При извлечении грунта из выемок с помощью бадей необходимо устраивать защитные навесы-козырьки для укрытия работающих в выемке.

Погрузка грунта на автосамосвалы должна производиться со стороны заднего или бокового борта.

При разработке выемок в грунте экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.

При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными машинами (скреперами, грейдерами, катками, бульдозерами и др.), идущими одна за другой, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

Односторонняя засыпка пазух у свежевыложенных подпорных стен и фундаментов допускается после осуществления мероприятий, обеспечивающих устойчивость конструкций, при принятых условиях, способах и порядке засыпки.

При разработке грунта способом гидромеханизации:

— зону работы гидромонитора в пределах полуторной дальности его струи, а также зону

возможного обрушения грунта в пределах не менее 3-дневной выработки следует соответственно обозначать предупредительными знаками и надписями и ограждать по верху забоя;

— расположение гидромонитора с ручным (непосредственно оператором) управлением должно быть таким, чтобы между насадкой гидромонитора и стенкой забоя обеспечивалось расстояние не менее высоты забоя, а между гидромонитором и воздушной линией электропередачи во всех случаях – не менее 2-кратной дальности действия его водяной струи;

— водоводы и пульпопроводы следует располагать за пределами охранной зоны воздушной

линии электропередачи;

— на водоводе в пределах не более 10м от рабочего места гидромониторщика должна быть

задвижка для прекращения подачи воды в аварийных случаях;

— места отвалов намываемого грунта надлежит ограждать или обозначать

предупредительными знаками;

— очищать зумпф пульпоприемника допускается только после выключения гидромонитора и

землесосного снаряда;

— производить работы гидромонитором во время грозы не допускается;

— рабочее место гидромониторщика должно быть защищено от забоя защитным экраном.

При разработке грунта взрывным способом необходимо соблюдать Единые правила безопасности при взрывных работах, утвержденные Госгортехнадзором России.

При механическом ударном рыхлении грунта не допускается нахождение людей на расстоянии ближе 5м от места рыхления.

 

 

4.14. Какие меры безопасности должны выполняться при ведении бетонных и железобетонных работ?

Опалубку, применяемую для возведения монолитных железобетонных конструкций, необходимо изготавливать и применять в соответствии с проектом производства работ, утвержденным в установленном порядке.

При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать только после закрепления нижнего яруса.

Размещение на опалубке оборудования и материалов, не предусмотренных проектом производства работ, а также пребывание людей, непосредственно не участвующих в производстве работ на настиле опалубки, не допускается.

Разборка опалубки должна производиться (после достижения бетоном заданной прочности) с разрешения производителя работ, а особо ответственных конструкций (по перечню, установленному проектом) – с разрешения главного инженера подразделения, ведущего бетонные работы.

Заготовка и обработка арматуры должна выполняться в специально предназначенных для этого и соответственно оборудованных местах.

При выполнении работ по заготовке арматуры необходимо:

— ограждать места, предназначенные для разматывания бухт (мотков) и выправления

арматуры;

— при резке станками стержней арматуры на отрезки длиной менее 0,3м применять

приспособления, предупреждающие их разлет;

— ограждать рабочее место при обработке стержней арматуры, выступающих за габариты

верстака, а двусторонние верстаки, кроме этого, разделять посередине продольной металлической предохранительной сеткой высотой не менее 1м;

— складывать заготовленную арматуру в специально отведенные места;

— закрывать щитками торцевые части стержней арматуры в местах общих проходов,

имеющих ширину менее 1м.

— При выполнении работ по натяжению арматуры необходимо:

— устанавливать в местах прохода работающих защитные ограждения высотой не менее

1,8м;

— оборудовать устройства для натяжения арматуры сигнализацией, приводимой в действие

при включении привода натяжного устройства;

— не допускать пребывание людей на расстоянии ближе 1м от арматурных стержней,

нагреваемых электротоком.

Элементы каркасов арматуры необходимо пакетировать с учетом условий их подъема, складирования и транспортирования к месту монтажа.

При применении пара для подогрева материалов, находящихся в бункерах или других емкостях, следует принять меры против проникновения пара в рабочие помещения. Паропровод следует периодически проверять на герметичность, целостность теплоизоляции. Вентили паропроводов следует располагать в местах с удобными подходами к ним.

Спуск рабочих в камеры, обогреваемые паром, допускается после отключения подачи пара, а также охлаждения камеры и находящихся в ней материалов и изделий до 40°С.

При приготовлении бетонной смеси с использованием химических добавок необходимо принять меры к предупреждению ожогов кожи и повреждения глаз работающих.

Бункера (бадьи) для бетонной смеси должны изготавливаться по чертежам, утвержденным в установленном порядке, а также по образцам (эталонам) предприятия-изготовителя. Перемещение загруженного или порожнего бункера разрешается только при закрытом затворе. Затвор должен исключать возможность саморазгрузки бункера.

Монтаж, демонтаж и ремонт бетоноводов, а также удаление из них задержавшегося бетона (пробок) допускается только после снижения давления до атмосферного.

Во время прочистки (испытания, продувки) бетоноводов сжатым воздухом рабочие, не занятые непосредственно выполнением этих операций, должны быть удалены от бетоновода на расстояние не менее 10м.

Ежедневно перед началом укладки бетона в опалубку необходимо проверять состояние тары, опалубки и средств подмащивания.

Обнаруженные неисправности следует незамедлительно устранять.

Перед началом укладки бетонной смеси виброхоботом необходимо проверять исправность и надежность закрепления всех звеньев виброхобота между собой и к страховочному канату.

При укладке бетона из бадей и бункера расстояние между нижней кромкой бадьи или бункера и ранее уложенным бетоном или поверхностью, на которую укладывается бетон, должно быть не более 1м, если иные расстояния не предусмотрены проектом производства работ.

При уплотнении бетонной смеси электровибраторами перемещать вибратор за токоведущие шланги не допускается, а при перерывах в работе и при переходе с одного места работы на другое электровибраторы необходимо выключать.

Рабочие, укладывающие бетонную смесь на поверхности, имеющие уклон более 20°, должны пользоваться предохранительными поясами.

При электропрогреве бетона монтаж и присоединение электрооборудования и питающей сети должны выполнять только элекромонтеры, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.

В зоне электропрогрева необходимо применять изолированные гибкие кабели или провода в защитном шланге. Не допускается прокладывать провода непосредственно по грунту или по слою опилок, а также провода с нарушенной изоляцией.

При электропрогреве бетона зона электропрогрева должна иметь защитное ограждение, причем только сплошное, высота панелей которого должна быть не менее 1,2м, световую сигнализацию и знаки безопасности. Сигнальные лампы должны подключаться так, чтобы при их перегорании отключалась подача напряжения.

Зона электропрогрева бетона должна находиться под круглосуточным наблюдением электромонтеров, выполняющих монтаж электросети. Пребывание людей и выполнение каких- либо других работ не допускается, кроме работ, выполняемых персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже П и применяющим соответствующие средства защиты.

Открытая (незабетонированная) арматура железобетонных конструкций, связанная с участком, находящимся под электропрогревом, подлежит заземлению (занулению).

После каждого перемещения электрооборудования, применяемого при прогреве бетона, на новое место следует визуально проверять состояние изоляции проводов, средств защиты, ограждений, заземления.

 

 

4.15. Какие меры безопасности должны выполняться при ведении каменных работ?

 

При перемещении и подаче на рабочее место грузоподъемными кранами кирпича, керамических камней и мелких блоков следует применять поддоны, контейнеры и грузозахватные устройства, исключающие падение груза при подъеме

Не допускается кладка наружных стен толщиной до 0,75м в положении стоя на стене. При толщине стены более 0,75м разрешается проводить кладку со стены, применяя предохранительный пояс, закрепленный за специальное страховое устройство.

Не допускается кладка стен зданий последующего этажа без установки несущих конструкций междуэтажного перекрытия, а также площадок и маршей в лестничных клетках.

При кладке стен высотой более 7м необходимо применять защитные козырьки по периметру здания, удовлетворяющие следующим требованиям:

— ширина защитных козырьков должна быть не менее 1,5м, и они должны быть

установлены с уклоном к стене так, чтобы угол, образуемый между нижней частью стены здания и настилом козырька, был 110°, а зазор между стеной здания и настилом козырька не превышал 50мм;

— защитные козырьки должны выдерживать равномерно распределенную нагрузку,

установленную для данного климатического района, и сосредоточенную нагрузку не менее 1600Н (160кгс), приложенную в середине пролета;

— первый ряд защитных козырьков должен иметь сплошной настил на высоте не более 6м от

земли и сохраняться до полного окончания кладки стен, а второй ряд, изготовленный сплошным или из сетчатых материалов с ячейкой не более 50х50мм, устанавливаться на высоте 6-7м над первым рядом, а затем по ходу кладки переставляться через каждые 6-7 метров.

Рабочие, занятые на установке, очистке или снятии защитных козырьков, должны работать с предохранительными поясами. Ходить по козырькам, использовать их в качестве подмостей, а также складировать на них материалы не допускается.

Без устройства защитных козырьков допускается вести кладку стен высотой до 7м с обозначением опасной зоны по периметру здания.

При кладке промышленных кирпичных труб не допускается производство работ на верху трубы во время грозы или при ветре скоростью более 15 м/с.

Над местом загрузки подъемника на высоте 2,5-5м должен быть установлен защитный двойной настил из досок толщиной не менее 40мм.

Снимать временные крепления элементов карниза или облицовки стен допускается после достижения раствором прочности, установленной проектом.

Рабочие места, расположенные на расстоянии менее 3м друг от друга, должны быть разделены защитными экранами.

 

 

4.16. Какие меры безопасности должны выполняться при ведении монтажных работ?

 

На участке (захватке), где ведутся монтажные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

При возведении зданий и сооружений запрещается выполнять работы, связанные с нахождением людей в одной секции (захватке, участке) на этажах (ярусах), над которыми производится перемещение, установка и временное закрепление элементов горных конструкций или оборудования.

При возведении односекционных зданий и сооружений, одновременное выполнение монтажных и других строительных работ на разных этажах (ярусах) допускается при наличии между ними надежных (обоснованных соответствующим расчетом на действие ударных нагрузок) междуэтажных перекрытий по письменному распоряжению главного инженера после осуществления мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ, и при условии пребывания непосредственно на месте работ специально назначенных лиц, ответственных за безопасное производство монтажа и перемещение грузов кранами, а также за осуществление контроля за выполнением крановщиком, стропальщиком и сигнальщиком инструкций по охране труда.

Способы строповки элементов конструкций и оборудования должны обеспечивать их подачу к месту установки в положении, близком к проектному.

Запрещается подъем сборных железобетонных конструкций, не имеющих монтажных петель или меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.

Очистку подлежащих монтажу элементов конструкций от грязи и наледи следует производить до их подъема.

Строповку конструкций и оборудования следует производить грузозахватными устройствами или инвентарными стропами, изготовленными по утвержденным нормам или проекту, согласованному с бюро надзора по кранам отдела 72, обеспечивающими возможность дистанционной расстроповки с рабочего горизонта в случаях, когда высота до замка грузозахватного средства превышает 2м.

Элементы монтируемых конструкций или оборудования во время перемещения должны удерживаться от раскачивания и вращения гибкими оттяжками.

Расчалки для временного закрепления монтируемых конструкций должны быть прикреплены к надежным опорам (фундаментам, якорям и т.п.). Количество расчалок, их материалы и сечение, способы натяжения и места закрепления устанавливаются проектом производства работ. Расчалки должны быть расположены за пределами габаритов движения транспорта и строительных машин.

Расчалки не должны касаться острых углов других конструкций. Перегибание расчалок в местах соприкосновения их с элементами других конструкций допускается лишь после проверки прочности и устойчивости этих элементов под воздействием усилий от расчалок.

Для перехода монтажников с одной конструкции на другую следует применять инвентарные лестницы, переходные мостики и трапы, имеющие ограждение.

Не допускается переход монтажников по установленным конструкциям и их элементам (фермам, ригелям и т.п.), на которых невозможно установить ограждение, обеспечивающее ширину прохода не менее 0,6м, а высоту проходов в свету – не менее 1,8м, без применения специальных предохранительных приспособлений (надежно натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина предохранительного пояса и др.)

Установленные в проектное положение элементы конструкций или оборудования должны быть закреплены так, чтобы обеспечивалась их устойчивость и геометрическая неизменяемость.

Расстроповку элементов конструкций и оборудования, установленных в проектное положение, следует производить после постоянного или временного надежного их закрепления. Перемещать установленные элементы конструкций или оборудования после их расстроповки, за исключением случаев, обоснованных ППР, не допускается.

Не допускается выполнять монтажные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работы.

Работы по перемещению и установке вертикальных панелей и подобных им конструкций с большой парусностью следует прекращать при скорости ветра 10 м/с и более.

Не допускается нахождение людей под монтируемыми элементами конструкций и оборудования до установки их в проектное положение и закрепления.

При необходимости нахождения работающих под монтируемым оборудованием (конструкциями), а также на оборудовании (конструкциях) должны осуществляться специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.

Навесные монтажные площадки, лестницы и другие приспособления, необходимые для работы монтажников на высоте, следует устанавливать и закреплять на монтируемых конструкциях до их подъема.

При производстве монтажных (демонтажных) работ в условиях действующего предприятия эксплуатируемые электросети и другие действующие инженерные системы в зоне работ должны быть, как правило, отключены, закорочены, а оборудование и трубопроводы освобождены от взрывчатых, горючих и вредных веществ.

При производстве монтажных работ не допускается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки оборудование и трубопроводы, а также технологические и строительные конструкции без согласования с лицами, ответственными за правильную их эксплуатацию.

До выполнения монтажных работ необходимо установить порядок обмена условными сигналами между лицом, руководящим монтажом, и машинистом (мотористом). Все сигналы выдаются только одним лицом (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала «стоп», который может быть подан любым работником, заметившим явную опасность.

В особо ответственных случаях (при подъеме конструкций с применением сложного такелажа, метода поворота, при подвижке крупногабаритных и тяжелых конструкций, при подъеме их двумя или более механизмами и т.п.) сигналы может подавать только бригадир монтажной бригады в присутствии инженерно-технических работников, ответственных за разработку и осуществление технических мероприятий по обеспечению требований безопасности.

При подвижке (передвижке) конструкций и оборудования лебедками грузоподъемность тормозных лебедок и полиспастов должна быть равна грузоподъемности тяговых, если иные требования не установлены проектом.

Монтаж конструкций каждого последующего яруса (участка) здания или сооружения следует производить только после надежного закрепления всех элементов предыдущего яруса (участка) согласно проекту.

Навесные металлические лестницы для подъема и спуска работающих на рабочие места, расположенные на высоте или глубине более 5м, должны быть оборудованы устройствами для закрепления предохранительных поясов (канатами с ловителями и др.) или быть ограждены металлическими дугами с вертикальными связями и надежно прикреплены к конструкции или к оборудованию. Подъем рабочих по навесным лестницам на высоту более 10м допускается в том случае, если лестницы оборудованы площадками отдыха не реже чем через каждые 10м по высоте.

При монтаже каркасных зданий устанавливать последующий ярус каркаса допускается только после установки ограждающих конструкций или временных ограждений на предыдущем ярусе.

В процессе монтажа конструкций, зданий или сооружений монтажники должны находиться на ранее установленных и надежно закрепленных конструкциях или средствах подмащивания.

Монтаж лестничных маршей и площадок зданий (сооружений), а также грузопассажирских строительных подъемников (лифтов) должен осуществляться одновременно с монтажом конструкций здания. На смонтированных лестничных маршах следует незамедлительно устанавливать ограждения.

На захватке, в которой ведется монтаж конструкций здания, не допускается пользоваться грузопассажирским подъемником (лифтом) непосредственно во время перемещения элементов.

При монтаже металлоконструкций из рулонных заготовок должны приниматься меры против самопроизвольного сворачивания рулона.

Окраску и антикоррозийную защиту конструкций и оборудования в случаях, когда они выполняются на строительной площадке, следует производить, как правило, до их подъема на проектную отметку. После подъема производить

окраску или антикоррозийную защиту следует только в местах стыков или соединений конструкций.

Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, отведенной в соответствии с проектом производства работ, и осуществляться на специальных стеллажах или подкладках высотой не менее 100мм.

При расконсервации оборудования не допускается применение материалов со взрыво- и пожароопасными свойствами.

Укрупнительная сборка и доизготовление подлежащих монтажу конструкций и оборудования (нарезка резьбы на трубах, гнутье труб, подгонка стыков и тому подобные работы) должны выполняться, как правило, на специально предназначенных для этого местах.

В процессе выполнения сборочных операций совмещение отверстий и проверка их совпадения в монтируемых деталях должны производиться с использованием специального инструмента (конусных оправок, сборочных пробок и др.). Проверять совпадение отверстий в монтируемых деталях пальцами рук не допускается.

При сборке горизонтальных цилиндрических емкостей, состоящих из отдельных царг, должны применяться клиновидные подкладки и другие приспособления, исключающие возможность самопроизвольного скатывания царг.

При монтаже оборудования в условиях взрывоопасной среды должны применяться инструмент, приспособления и оснастка, исключающие возможность искрообразования.

При монтаже оборудования должна быть исключена возможность самопроизвольного или случайного его включения.

При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и выступающими частями смонтированного оборудования или других конструкций должно быть по горизонтали не мене 1м, по вертикали 0,5м.

Углы отклонения от вертикали грузовых канатов и полиспастов грузоподъемных средств в процессе монтажа не должны превышать величину, указанную в паспорте, утвержденном проекте или технических условиях на это грузоподъемное средство.

При монтаже оборудования с использованием домкратов должны быть приняты меры, исключающие возможность перекоса или опрокидывания домкратов.

При спуске конструкций или оборудования по наклонной плоскости следует применять тормозные средства, обеспечивающие необходимое регулирование скорости спуска.

Монтаж узлов оборудования и звеньев трубопроводов и воздухопроводов вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена) должен производиться при снятом напряжении.

При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску, утвержденному в установленном порядке.

Все работы по устранению конструктивных недостатков и ликвидации недоделок на смонтированном технологическом оборудовании, подвергнутом испытанием продуктом, следует проверить только после разработки и утверждения заказчиком и генеральным подрядчиком совместно с соответствующими субподрядными организациями мероприятий по безопасности работ.

Установка и снятие перемычек (связей) между смонтированным и действующим оборудованием, а также подключение временных установок к действующим системам (электрическим, паровым, технологическим и т.д.) без письменного разрешения генерального подрядчика и заказчика не допускается.

При демонтаже конструкций и оборудования следует выполнять требования, предъявляемые к монтажным работам.

Одновременная разборка конструкций или демонтаж оборудования в двух или более ярусах по одной вертикали не допускается.

 

 

4.17. Какие меры безопасности должны выполняться при ведении кровельных и изоляционных работ?

 

Допуск работающих на крышу для устройства или ремонта кровли разрешается лишь после проверки исправности стропил и обрешетки (опалубки) инженерно-техническим работником (прорабом, мастером) в присутствии и совместно с мастером.

При выполнении работ на крыше с уклоном более 20° рабочие должны применять предохранительные пояса. Места закрепления предохранительных поясов должны быть указаны мастером или прорабом.

Для прохода рабочих, выполняющих работы на крыше с углом более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузки от веса работающего, необходимо устраивать трапы шириной не менее 0,3м с поперечными планками для упора ног. Трапы на время работы должны быть закреплены, например, за конек крыши.

Перед началом работы по устройству или ремонту кровли необходимо проверить состояние парапетного ограждения и в случаях ветхости принять меры к укреплению его. При исправном парапетном ограждении применение парапетных поясов и страховочных веревок не обязательно.

Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ, с принятием мер против их падения, в том числе от воздействия ветра. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент и материалы должны быть закреплены или убраны с крыши.

Элементы и детали кровель, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы, а также правку кромок листов кровельной стали, их обрезку и другие заготовительные операции надлежит выполнять внизу или на чердаке, а на кровлю подавать в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

Во избежание доступа людей в зону возможного падения с кровли материалов, инструмента, тары и стекания мастики, краски, необходимо не ближе 3 метров от стен установить на земле ограждение, а над местами прохода людей устроить сплошные защитные настилы в виде галерей, козырьков и т.п.

Не допускается выполнение кровельных работ во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра скоростью 15 м/с и более.

При выполнении кровельных работ с применением битумных или наиритовых мастик помещение для отдыха, обогрева людей, хранения и приема пищи следует размещать не ближе 10м от рабочих мест.

При выполнении изоляционных работ (гидроизоляционных, теплоизоляционных, антикоррозийных) с применением огнеопасных материалов, а также выделяющих вредные вещества, следует обеспечить защиту работающих от воздействия вредных веществ, а также от термических и химических ожогов.

Антикоррозийные работы следует выполнять по проектам организации работ и наряду-допуску с максимальным использованием средств механизации.

Грунтовки, горячие и холодные кровельные мастики, приготовляемые централизованно на заводах или в мастерских, доставляются на объект в готовом виде. Приготовление мастик непосредственно на строительной площадке допускается при малых объемах работ.

Битумную мастику следует доставлять к рабочим местам, как правило, по битумопроводу или при помощи грузоподъемных машин. При необходимости перемещения горячего битума на рабочих местах следует применять металлические бачки, имеющие форму усеченного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающимися крышками и запорными устройствами. Наполнение бачков допускается не более чем на 3/4 их емкости.

Для приема бачков с разогретой мастикой на покатой крыше устраивается специальная площадка с горизонтальным, ровным и плотным настилом. Бачки подаются с помощью веревки с блоком, грузоподъемника или лебедки. Внизу (на земле) опасная зона подъема ограждается. Переносить бачки с разогретой мастикой следует двум рабочим при помощи металлического стержня, имеющего посередине углубление для дужки бачка.

Котлы для варки и разогрева битумных мастик должны быть оборудованы приборами для замера температуры мастики и плотно закрывающимися крышками. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим. Недопустимо попадание в котел льда и снега. Возле варочного котла должны быть средства пожаротушения. Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их емкости.

Места варки и разогрева мастики должны быть удалены от деревянных строений

и складов не менее чем на 50м.

Для подогрева битумных составов внутри помещений не разрешается применять устройства с открытым огнем. Не допускается использовать в работе битумные мастики с температурой выше 180°С.

При приготовлении грунтовки, состоящей из растворителя и битума, следует расплавленный битум вливать в растворитель.

При проведении изоляционных работ внутри аппаратов или закрытых помещениях должно быть обеспечено их проветривание и местное электроосвещение от электросети напряжением не выше 12В с арматурой во взрывобезопасном исполнении.

Перед началом изоляционных работ внутри аппаратов и других закрытых емкостях все электродвигатели необходимо отключить, а на подводящих технологических трубопроводах поставить заглушки и в соответствующих местах вывесить плакаты, предупреждающие о проведении работ внутри аппаратов.

При выполнении работ с применением горячего битума несколькими рабочими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10м.

Стекловату и шлаковату следует подавать к месту работы в контейнерах или пакетах, соблюдая условия, исключающие распыление.

На поверхностях конструкций или оборудования после покрытия их теплоизоляционными материалами, закрепленными вязальной проволокой с целью подготовки под обмазочную изоляцию, не должно быть выступающих концов проволоки.

Основополагающим документом для подготовки, организации и выполнения теплоизоляционных работ с учетом обеспечения безопасности труда должен быть проект производства работ (ППР) или технологическая карта (ТК).

 

 

4.18. Какие меры безопасности должны выполняться при ведении штукатурных работ?

 

Наружные и внутренние штукатурные работы на высоте следует проводить с огражденных подмостей или лесов.

Средства подмащивания, применяемые при штукатурных или малярных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.

Наружные работы на высоте могут производиться и с люлек подвесной или жесткой конструкции.

Отбивку старой штукатурки следует проводить легкими ударами молотка на длинной рукоятке. Рабочие, выполняющие эту работу, должны надевать защитные каски и очки, находиться выше отбиваемого участка штукатурки (если это возможно).

Оштукатуривание отдельных мелких мест на высоте должно производиться с прочных огражденных подмостей, передвижных столиков или инвентарных выдвижных вышек, установленных на прочное основание.

Подмащивание на приборах отопления, на раковинах и случайных предметах не допускается.

Дранку на деревянной поверхности стен и потолков необходимо подбивать щитами, используя специальные молотки. Рабочие при этом должны быть в защитных очках и касках.

При нанесении штукатурного раствора механическим и ручным способами на поверхности стен и потолков, а также при разравнивании, затирке и других операциях штукатуры должны надеть защитные очки.

Для просушивания помещений строящихся зданий и сооружений при невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе).

Запрещается обогревать и сушить помещение жаровнями и другими устройствами, выделяющими в помещение продукты сгорания топлива.

Не допускается длительное (более 3-х часов) пребывание людей в помещении, просушиваемом временными обогревательными приборами.

Временная переносная электропроводка для наружных и внутренних штукатурных работ должна быть напряжением не выше 12В.

При сушке штукатурки калориферами последние должны быть заключены в перфорированные кожухи из листовой стали для защиты от ожогов и смонтированы на специальной подставке. Работающие калориферы должны находиться под постоянным присмотром.

Прибивание и приклеивание обшивочных листов гипсоволокнистой сухой штукатурки производится звеньями рабочих. Для поджатия обшивочных листов к поверхности потолка и удержания их необходимо использовать инвентарные раздвижные стойки, рабочее место при этих операциях организуется на инвентарных подмостях, а рабочие обеспечиваются защитными касками и очками.

При производстве штукатурных работ в лестничных клетках в качестве подмостей, расположенных в лестничных маршах, должны применяться специальные инвентарные столики- площадки с короткими передними ножками, перильными ограждениями с промежуточной и бортовой досками.

При производстве штукатурных работ с применением растворонасосных установок необходимо обеспечить двустороннюю связь оператора с машинистом установки.

В зоне работы оператора, наносящего штукатурный раствор на поверхность при помощи сопла, не разрешается находиться другим лицам. Металлическое сопло должно иметь диэлектрическое (резиновое) покрытие.

Не допускается стоять или сидеть в оконном проеме, а также подавать грузы в оконные проемы, не оборудованные огражденными грузоприемными площадками, а также использовать балконы ремонтируемых зданий в качестве грузовых площадок для приема материалов и инвентаря.

При транспортировании растворов и сухих смесей по трубопроводам и шлангам под давлением запрещается производить замену, подтяжку и ревизию стыков и мест присоединения растворопровода. Эти работы необходимо выполнять до начала подачи материалов при отсутствии давления в растворопроводе.

Производить продувку шлангов сжатым воздухом для удаления пробок разрешается только после того, как лица, не участвующие в продувке, будут удалены за пределы опасной зоны (не менее 10м).

При транспортировании (подаче) штукатурного раствора растворонасосом не допускается перегибать шланги под острым углом и в виде петли, ставить на шланги предметы и оставлять сопло или конец шланги неуправляемым.

Оштукатуривать наружные откосы при отсутствии лесов следует с огражденных настилов, которые укладываются на прочные пальцы, надежно закрепленные и выпущенные не более чем на 1/5 их длины из проема.

Транспортирование штукатурного раствора для наружных работ при значительных объемах должно быть механизировано.

Перед началом работ каждой рабочей смены следует проверять исправность растворонасоса, шлангов, дозаторов, цемент-пушек и другого оборудования, применяемого для штукатурных работ. Кожухи предохранительных клапанов и манометр должны быть опломбированы. Манометры должны иметь исправные (небитые) стекла, а на шкале – красную черту предельного давления.

Растворонасосы, цемент-пушки и трубопроводы для транспортировки раствора под давлением должны подвергаться (после монтажа, установки и во время эксплуатации) гидравлическому испытанию давлением в 1,5 раза превышающем рабочее давление, не реже чем каждые 3 месяца.

Исправность манометра на растворонасосе проверяется ежедневно.

Запрещается: вести ремонтные работы на фасадах на двух и более ярусах по одной вертикали, выполнять какие-либо работы на земле под лесами; сбрасывать с настилов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материалов, строительный мусор, инструмент и прочее.

 

 

4.19. Какие меры безопасности должны выполняться при ведении малярных работ?

 

Все партии поступающих исходных компонентов и готовых окрасочных составов, в том числе импортных, должны иметь аналитический паспорт с указанием наличия вредных веществ, параметров, характеризующих пожаровзрывоопасность, сроки и условия хранения, рекомендуемого метода нанесения, способа и регламента безопасного производства окрасочных работ, рекомендации по средствам коллективной и индивидуальной защиты.

Не допускается использование в окрасочных составах бензола, метанола.

Окрасочные составы должны поступать на рабочие места готовыми к употреблению.

Оборудование, в процессе эксплуатации которого выделяются вредные вещества, должно быть оснащено местными отсосами.

Выполнение окрасочных работ должно быть обеспечено необходимыми и исправными средствами механизации, инструментами, инвентарными подмостями, а также оградительными устройствами и защитными приспособлениями.

Производственное оборудование, на котором может накапливаться статическое электричество, должно быть заземлено.

Окрасочные составы в упакованном виде должны храниться в закрытых складских помещениях при температуре окружающей среды от –40° до + 40° С.

Допускается хранение окрасочных материалов, кроме пигментов и наполнителей, сухих красок, пигментов для художественных и художественно-оформительских работ, лаков и масел для художественно-живописных работ и красок художественных, школьно-оформительских и художественно-оформительских, художественно-декоративных в упакованном виде на спланированной площадке, защищенной от действия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, или под навесом.

Допускается хранение окрасочных материалов в мягких специализированных контейнерах на открытых площадках.

При хранении тару и специализированные контейнеры с окрасочным материалом укладывают в штабели высотой не более 3м на подкладки или деревянные поддоны.

Допускается хранение в металлической транспортной таре, уложенной в штабели высотой до 5,5м.

При складировании тару с окрасочным материалом укладывают пробками и крышками вверх.

Окрасочные материалы транспортируют всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транспорта.

Тара, в которой находятся окрасочные составы, должна быть небьющейся, исправной и плотно закрытой. На таре должно быть обозначено наименование материала, номер партии, дата изготовления, наименование предприятия-изготовителя, способ безопасного хранения, транспортирования, применения и срок хранения. Емкости, содержащие вредные и взрывоопасные вещества должны иметь предупреждающую окраску в соответствии с требованиями ГОСТ «Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная»». Масса (брутто) емкости, поступающей на строительную площадку не должна превышать 15 кг.

В помещениях, где складируются материалы, выделяющие взрывоопасные и пожароопасные пары, не допускается использование огня, а также действия, вызывающие искрообразование. Электрооборудование должно быть взрывобезопасного исполнения.

Отверстия в металлических емкостях должны закрываться пробками.

Вынимать или отвинчивать пробки разрешается инструментом, изготовленным из материала, не вызывающего искрообразование.

Порожняя тара (бочки, бидоны) должна храниться на специально отведенных для этого площадках.

Компоненты окрасочных составов, взаимно реагирующие с выделением вредных веществ, следует транспортировать и хранить раздельно.

Количество окрасочного состава и растворителя, размещаемого на рабочем месте, должно быть не менее чем на одну рабочую смену.

Малярные составы следует готовить, как правило, централизованно. При их приготовлении на строительной площадке необходимо использовать для этих целей помещения, оборудованные вентиляцией. Помещения должны быть обеспечены безвредными моющими средствами (мылом, защитными пастами и мазями) и теплой водой.

Не допускается приготавливать малярные составы, нарушая требования инструкции завода-изготовителя краски, а также применять растворители, на которых нет сертификата с указанием о характере вредных веществ.

К рабочему месту готовые к применению окрасочные материалы должны доставляться по трубопроводам или в плотно закрытой небьющейся таре. По окончании работы остатки окрасочных материалов следует возвращать в краскоприготовительное отделение или кладовую и сливать в закрытую тару. Материалы, не пригодные к дальнейшему использованию, следует удалять и нейтрализовать.

Мастерские, в которых приготавливаются шпатлевки, мастики, грунтовки, колеры и другие составы для малярных работ, должны быть оборудованы вентиляционными установками, обеспечивающими не менее чем 4-кратный обмен воздуха в час.

При варке или разогреве натуральной олифы и ее заменителей, канифоли, воска и т.п. необходимо принимать меры против их разбрызгивания и возгорания. Разогрев производится вне помещения только на водяной бане или в закрытых бочках без применения открытого огня.

Краскопульты и другие пневматические окрасочные аппараты и шланги должны быть предварительно опробованы и испытаны на гидравлическое давление, превышающее в 1,5 раза рабочее. При обнаружении неисправности (вмятины, неплотности швов и т.п.) резервуаров краскопультов и других пневматических аппаратов работа с ними не разрешается. При неисправности манометра, отсутствии на нем пломбы или красной черты на шкале, пускать в работу аппараты, работающие под давлением, не допускается.

Наружные малярные работы следует производить с лесов, люлек, подмостей, вышек; внутренние – с инвентарных подмостей. Запрещается использовать для этих целей приставные лестницы, подоконники, случайные опоры, бытовой инвентарь.

При окраске кровли бескомпрессорным распылителем рабочим с распылительной удочкой не разрешается разливать краску по кровле, обматывать вокруг себя шланг, ходить по свежеокрашенной поверхности кровли.

Между работающим с удочкой и рабочим, обслуживающим распылитель, должна быть установлена сигнализация.

При окраске фасадов известковыми составами рабочие должны быть обеспечены защитными очками.

Если при пневматической окраске применяются материалы, образующие летучие пары, то должны быть приняты меры предосторожности против самовозгорания или взрыва этих паров. Вблизи места производства таких работ нельзя оставлять открытые источники огня, не допускается курение.

При окраске внутри помещения составами, выделяющими вредные для здоровья летучие пары, должны быть открыты окна или обеспечена интенсивная искусственная вентиляция (не менее двукратного обмена воздуха в час). Рабочие при выполнении этой работы должны применять респираторы и защитные очки.

При выжигании старой масляной краски внутри помещения приборами с открытым пламенем (паяльными лампами и др. приборами) должно быть обеспечено сквозное непрерывное проветривание и соблюдение правил пожарной безопасности. Удаление разогретой или растворенной химическим способом старой красочной пленки следует производить шпателем на удлиненной ручке.

При окраске оконных переплетов больших размеров, а также переплетов потолочных световых фонарей не допускается становиться на переплеты фонарей, а также приставлять к переплетам окон лестницы. Наружные поверхности заполнений оконных проемов (переплеты, рамы) допускается окрашивать с подоконников при условии обеспечения рабочего предохранительным поясом и страховочной веревкой, закрепляемой за надежные элементы здания.

При окраске обогревательных приборов и труб центрального отопления во время их работы во избежание угарания рабочих необходимо помещение проветривать.

Длительное пребывание людей (более 3-х часов) в закрытых свежевыкрашенных помещениях впредь до затвердевания красок не допускается.

Тару, рабочие емкости и окрасочные инструменты следует очищать и мыть только в специально оборудованных местах, снабженных местной вытяжкой принудительной вентиляции.

Промасленные и загрязненные обтирочные материалы следует складировать в металлические ящики с крышками и по окончании каждой смены выносить из производственных помещений в специально отведенные места.

 

 

4.20. Какие меры безопасности должны выполняться при очистке крыш от снега и мусора?

 

К работе по очистке крыш от снега, льда и мусора допускаются рабочие, прошедшие инструктаж и имеющие заключение медицинской комиссии о пригодности к работе на высоте.

Работающие по очистке крыш должны быть обеспечены испытанными

предохранительными поясами, страховочными веревками, а в зимнее время - теплой спецодеждой и валяной обувью.

Для проведения работ по очистке крыш допускаются не менее 2-х рабочих, один из них назначается старшим, который следит за действиями работающего и подстраховывает его.

Очищать крыши разрешается только в светлое время суток. В случаях крайней необходимости проведения этих работ в темное время суток место работы должно быть хорошо освещено.

Применение воды для уборки пыли возможно в местах, исключающих попадание ее на электропровода (электрокабели) и другие электроустройства, с подведением необходимых трубопроводов.

Работа по уборке пыли из прифонарных пространств, расположенных над металлургическими агрегатами (доменными, мартеновскими и нагревательными печами), должна проводиться только по наряду-допуску. Перед началом работы и периодически через каждые 2 часа должен проводиться отбор проб воздуха на определение содержания окиси углерода. При содержании СО выше 20мг на кубический метр работа не допускается. В газоопасных местах 1 и П группы очистка крыш должна проводиться в соответствии с Правилами безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии.

Очистка крыш запрещается в следующих случаях: во время гололедицы, сильного снегопада, густого тумана, ветра со скоростью 15 м/с и более, ливневого дождя, грозы, при температуре ниже – 15° С с ветром и ниже – 20 °С без ветра, а также во время продувки газопроводов на свечи.

Перед выполнением работ на крыше руководитель работ должен проверить исправность стропил, обрешетки, кровли, парапета, а также определить места и способы надежного закрепления страховочных веревок рабочих. Перед сбрасыванием снега, льда и спуском по желобам мусора и пыли с крыш необходимо тротуары, улицы и переезды перед зданием оградить с трех сторон. Двери зданий, ведущие в огражденную опасную зону, должны запираться или охраняться. Кроме ограждений, у места сброса снега (спуска мусора, пыли) должны быть выставлены сигналисты для предупреждения пешеходов и подачи сигналов работающими на крыше.

При очистке крыши вблизи электропроводов, последние должны быть обесточены. При невозможности снять напряжение с электропроводов работа должна выполняться под наблюдением электромонтера, имеющего не ниже 3-й группы по электробезопасности, выделенного ответственным лицом за электрохозяйство цеха.

Подъем рабочих на крышу должен осуществляться по внутренним лестницам через чердачные перекрытия или по наружным маршевым лестницам.

При работе на крыше, имеющей уклон более 20°, а также при работе на краю крыши при любых уклонах в случае отсутствия парапетного ограждения рабочие прикрепляются страховочной веревкой к надежным конструкциям. Места безопасного и надежного закрепления страховочной веревки должны быть заранее указаны руководителем работы.

Длина веревки в привязанном состоянии должна быть такой, чтобы рабочий не мог подходить к краю крыши ближе, чем на 1м.

Для прохода рабочих, выполняющих работы на крыше с уклоном более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузки от веса работающих, необходимо уложить деревянные трапы шириной не менее 0,3м с поперечными планками для упора ног. Трапы во время работы должны быть закреплены.

Для спуска с крыши пыли и мусора должны быть установлены переносные лотки или трубы, нижний конец которых должен находиться не выше 1м над землей. Укладка деревянных трапов и установка переносных лотков (труб) должны производиться под руководством мастера.

Хранение на крыше инструмента и тары допускается лишь при условии принятия мер против падения (скольжения) их по скату или сдувания ветром.

Крупные предметы (листы шифера, железа и др.) опускать на землю необходимо при помощи веревок.

На крыше не допускается собирать снег, мусор и пыль в груды (навалы).

На время уборки пыли из прифонарных пространств с целью исключения падения инструмента и предметов внутрь цеха все открывающиеся оконные и фонарные переплеты вытяжных и световых фонарей должны быть закрыты.

При работе на крыше запрещается:

— применять кайлы, ломы, кувалды, железные лопаты при очистке мягкой кровли, покрытия

из шифера и кровельного листа;

— сбрасывать снег с крыши на электропровода, трубопроводы, будки и прочие помещения;

— браться руками или касаться инструментом за электропровода, световые рекламы,

телевизионные антенны;

— подниматься на крышу и спускаться в нее вниз по наружным пожарным лестницам,

водостокам и другим конструкциям здания.

 

 

4.21. Какие требования предъявляются к предохранительным поясам и страховочным веревкам?

 

При невозможности устройства лесов и подмостей и выполнении работ с лестниц на высоте 1,3м и более рабочие должны пользоваться предохранительными поясами со страховочными канатами (веревками).

Лямочные предохранительные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцами на их пересечении со стороны спины для крепления страховочного каната (веревки). Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо было расположено ниже лопаток.

Предохранительные пояса, поясные карабины и страховочные канаты должны подвергаться испытанию на статическую нагрузку равную 4000Н (400кгс) после получения со склада в эксплуатацию, а также в процессе эксплуатации через каждые 6 месяцев. Испытание должно оформляться актом. Каждый пояс и веревка должны иметь бирку с выбитым на ней инвентарным номером и сроком следующего испытания.

Предохранительные пояса с кольцами для карабинов должны испытываться следующим образом: к кольцу испытательного пояса, застегнутого на обе пряжки, должен прикрепляться груз в 400кг, который остается в подвешенном состоянии в течение 5 минут. После снятия груза на поясе не должно быть никаких следов повреждения. На ремнях кушака не должно быть надрывов от шпеньков пряжек, не должно быть обрывов на кушаке и ремнях, а также повреждения ленты кушака заклепками в местах крепления полуколец.

Поясные карабины должны испытываться следующим образом: к карабину прикрепляется груз в 400кг и карабин с открытым затвором должен оставаться с нагрузкой в течение 5 минут. После снятия груза форма карабина не должна быть измененной. Освобожденный затвор карабина должен правильно и свободно стать на свое место.

Страховочные веревки должны испытываться следующим образом: веревку одним концом прикрепляют к динамометру, а другим концом к вороту лебедки или загруженной грузовой автомашине. Затем постепенно создают растягивающее усилие в 200кг (для веревок диаметром 13мм) или к подвешенным на высоту веревкам прикреплять указанный груз. Веревки оставлять с нагрузкой в течение 15 минут. Длина веревки замеряется перед началом испытания и по окончании его. После снятия нагрузки на веревке не должно быть никаких повреждений в целом, ни в отдельных нитях ее. Удлинение веревки от приложенной нагрузки не должно превышать 5% первоначальной длины.

Степень пригодности предохранительного пояса, поясного карабина и страховочной веревки должны определяться наружным осмотром перед работой и после каждого применения их работником, который пользуется этим поясом, карабином и веревкой, и кроме того, ответственным руководителем работы не реже 1 раза в 10 дней.

При наружном осмотре устанавливают целостность веревки по всей ее длине. Она не должна иметь видимых утоньшений, потертостей и следов гнили, а также состоять из отдельных частей, связанных между собой.

При осмотре поясов и карабинов необходимо следить за тем, чтобы они не имели механических повреждений, металлические части их были прочно прикреплены к матерчатой основе и имели антикоррозионное покрытие, цинковое, хроматированное или кадмиево-хроматированное. Металлические детали не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев. Острые кромки не допускаются.

Опорная часть пояса, изготавливаемая из искусственных полимерных материалов, препятствующих испарению пота, должна иметь отверстия для вентиляции.

Предохранительные пояса и страховочные веревки должны храниться в сухом помещении в подвешенном состоянии на стене или быть разложены

ми на стеллажах.

В процессе эксплуатации пояса и веревки нужно оберегать от попадания на них кислот и щелочей, кислотных паров, которые приводят к их быстрому разрушению и резкому падению прочности. Попадание на пояса и веревки красок, лаков, олифы и других пленкообразующих веществ лишает их эластичности, делает грубыми, ломким, непригодными для предохранительных целей.

Запрещается хранение предохранительных поясов и страховочных веревок на полу в помещениях, где одновременно находятся кислоты, хлорная известь и другие вещества, вызывающие коррозию.

Страховочный канат – устройство, предназначенное для закрепления одного или более работающих карабином предохранительного пояса при выполнении трудовых операций на высоте, состоящее из гибкого стального каната, расположенного горизонтально или с наклоном до 7°, концы которого неподвижно закреплены к конструктивным элементам зданий и сооружений непосредственно или через специальные элементы.

Канат должен быть снабжен устройством для его крепления к конструктивным элементам зданий и сооружений и натяжения. Это устройство должно обеспечивать удобство установки, снятия, приостановки и возможность изменения длины каната в зависимости от расстояния между точками крепления.

Конструкция деталей каната должна исключать возможность травмирования рук работающего. Детали каната не должны иметь надрывов, заусенцев, острых кромок, трещин и раковин.

Канат следует устанавливать выше или на уровне плоскости опоры для ступней ног.

При переходе работающего по нижним поясам ферм и ригелям канат должен быть установлен на высоте не менее чем 1,5м от плоскости опоры для ступней ног, а при переходе по подкрановым балкам – не более 1,2м.

При длине каната более 12м должны устанавливаться промежуточные опоры, расстояние между которыми не должно быть более 12м; при этом поверхность промежуточной опоры, с которой соприкасается канат, не должна иметь острых кромок.

Для изготовления страховочного каната, устанавливаемого на высоте более 1,2м от плоскости опоры для ступней ног работающего, следует применять стальные канаты диаметром 8,8-9,7мм, а для каната, устанавливаемого на высоте до 1,2м – стальные канаты диаметром 10,5-11,0мм.

Канат перед эксплуатацией, а также через каждые 6 месяцев в процессе эксплуатации должен испытываться статической нагрузкой в 400кг, приложенной к установленному в рабочее положение канату через гибкие канаты (капроновый или стальной) или стальной стержень.

После испытания в процессе эксплуатации канат осматривают. Канат считают выдержавшим испытание, если в результате внешнего осмотра не обнаружены разрушения или трещины в его деталях.

 

 

Порядок приемки в эксплуатацию реконструируемых участков цехов, оборудования, монтируемого по линии техперевооружения, при выполнении этих работ силами строительно-монтажных подразделений и самими производственными цехами организации

 

1. Приемка в эксплуатацию реконструируемых участков цехов, оборудования, монтируемого по

линии техперевооружения самими цехами организации, должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами (СНиП 3.01.04-87).

2. Приемка строительных работ (фундаментов), выполняемых силами строительного корпуса 950

либо силами производственного цеха, где монтируется оборудование, должна производиться с оформлением актов скрытых работ.

3. Все работы, связанные с монтажом оборудования, выполняемые цехами 810, 880 либо другими

Подразделениями, а также самими производственным цехами, где монтируется оборудование, должны оформляться актом индивидуальной приемки ответственными представителями монтажного подразделения и цеха, где монтируется оборудование (механик, энергетик).

4. После окончания индивидуальных испытаний смонтированных машин, агрегатов, оборудования, как отдельно установленных, так и входящих в автоматическую или техническую линию, производят наладку оборудования. Наладка заключается в регулировке его механизмов и узлов, установке не входящих в состав монтажных работ производственных приспособлений, технологической оснастки, приборов, инструментов с целью обеспечения рабочих режимов оборудования и его проектной мощности.

5. По завершению пусконаладочных работ зам. начальника цеха по подготовке производства готовит проект распоряжения о создании рабочей комиссии по приемке реконструируемого участка, вновь установленного оборудования в эксплуатацию.

6. В состав рабочей комиссии должны входить:

— председатель комиссии – главный инженер завода;

— члены комиссии – представители отделов охраны труда и








Дата добавления: 2015-03-26; просмотров: 2125;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.2 сек.