C) граф, имеющий цикл, содержащий все его ребра
На индивидуальном уровне:
5. Регулярное посещение церкви и поддержка ее как в финансовом отношении, так и путем постоянных усилий по провозглашению Евангелия среди неверующих друзей.
6. Поиски хорошей работы и добросовестный труд, знаменующий учреждение Царства Божьего.
7. Жертвование части своего дохода нуждающимся.
8. Приобретение оружия для самозащиты в случае необходимости.
9. Выражение протеста и несогласия в случае какой-то несправедливости.
10. Молитвы за возрождение и праведное правительство.
11. Участие в деятельности (или основание) политической группы (службы).
1. Отказ от взятия денег в долг и стремление к поиску инвесторов при организации какого-то дела.
2. Разработка программы по сбережению средств.
На уровне семей:
1. «Плодиться и размножаться» (т. е. иметь детей).
2. Брать на себя ответственность по образованию своих детей дома или в частных школах.
3. Устраивать регулярные библейские молитвенные чтения и читать вслух вместе со своими детьми классическую христианскую литературу.
4. Беречь средства для поддержания здоровья своей семьи и не закрывать свой дом для бабушек, дедушек и других родственников.
5. Придерживаться библейского примера завещания имущества (завещание одному из детей - тому, который будет заботиться о вас в старости - дополнительных средств).
6. Стремиться к атмосфере «любви и доверия», обеспечивая своих детей наследством до своей смерти.
7. Регулярно чтить Субботу, вспоминая в этот день о том, что Бог даровал вашей семье, церкви и народу.
8. Организовывать новые университеты и органы массовой информации, оказывать поддержку тем видам искусства, которые имеют праведное основание.
На уровне правительств:
1. Закрывать общественные школы и правительственные департаменты образования (это будет происходить постепенно, по мере того как родители, церкви и частный сектор берутся за исполнение этих своих обязанностей).
2. Прекратить финансовую поддержку таких сфер, как здравоохранение и социальное обеспечение (это может быть реализовано постепенно, по мере того, как другие принимают на себя эти обязанности).
3. Воспользовавшись поддержкой общества, издать законы, запрещающие порнографию, аборты, гомосексуализм, необоснованные разводы и т. д.
4. Не позволять ни одной церковной деноминации преобладать в общественных учреждениях.
1. Отказаться от контроля над ценами, строго придерживаться принципа: не тратить средств больше, чем собрано за счет налогов, и привести налоговую систему в соответствие с библейскими принципами.
2. Отказаться от участия в долгосрочных союзах и империалистических «замашек» во внешних делах. Назначать послами в другие страны миссионеров и бизнесменов.
На уровне церквей:
1. Иметь программу регулярного обучения людей их личным, семейным и гражданским обязанностям, а также подготовки правителей (лидеров общества).
2. Координировать программы милосердия, евангелизации и образования.
3. Организовывать городские советы для взаимодействия и долгосрочного сотрудничества церквей.
4. Исполнять свои постоянные духовные обязанности (отправление причастия и крещения).
5. Обучать общее население путем распространения литературы, проведения семинаров и т. п.
6. Быть образцом равенства, этики и морали и т. д.
7. Быть готовыми служить в качестве лидеров правительства, деловых структур и средств массовой информации.
Все люди и учреждения должны взаимодействовать в деле создания или установления семи библейских принципов управления:
8. Децентрализация власти и управления.
9. Три ответвления или функции правительства.
10. Письменная конституция.
11. Независимая судебная система и суд присяжных.
12. Гражданская полиция и народное ополчение (право на владение оружием).
13. Избрание представителей.
14. Отделение правительства (государства) от религии, рынка, прессы и школы.
Еще более важно, чтобы мы работали над укоренением следующих семи фундаментальных принципов в сердцах всех людей:
· Христианское самоуправление
· Христианское единство
· Индивидуальность
· Собственность/сознание (совесть)
· Христианское образование
· Христианский характер
· Вера в Бога и Его Слово.
Providence Foundation
Целью Фонда является оказание помощи в развитии свободы, правосудия и благосостояния среди народов через обучение и наставление людей в библейской философии жизни. Основной акцент делается на обучении библейским принципам, а для иллюстрации привлекаются примеры из истории.
Providence Foundation определяется как управление, водительство и направление, которые Бог использует во всем творении, включая гражданские аспекты жизни людей. Писание дает библейское понимание семьи, церкви и государства. Принципы, которые Бог открывает в Своем Слове, относятся к гражданскому правительству, политике, экономике и образованию и являются неизменными и универсальными для любой современной культуры на земле.
Для достижения поставленной цели мы планируем:
Обучать людей христианским принципам в сфере закона, политики и государственного управления, экономики и бизнеса, искусства и науки, образования и семейной жизни посредством семинаров, презентаций и консультаций.
Подготавливать и оснащать лидеров и представителей Фонда, которые будут обучать других посредством организации специальных групп обучения и основания групп действия.
Обеспечивать книгами, кассетами, видеоматериалами и др.
Для кого предназначено это обучение?
Пасторы и поместная церковь
Служение Фонда в основном сфокусировано на поместной церкви. Наша цель - помочь пасторам развивать и улучшать эффективную программу обучения членов церкви, чтобы они могли занимать руководящие позиции в таких сферах жизни, как школа, бизнес, политика, искусство и средства массовой информации.
Ученые, педагоги, а также родители, обучающие детей дома
Фонд работает с профессорами, школьными администраторами, учителями и родителями, обучая их библейской философии и методологии преподавания.
Государственные чиновники и общественные активисты.
Социальные реформаторы общества всегда нуждаются в хороших исследованиях и разумных советах в области своей деятельности. Фонд помогает лидерам, желающим узнать о библейских принципах.
Наша долгосрочная цель состоит в восстановлении идей, формирующих основание свободы, и внесении этих идей в жизнь всех народов. Наше обучение нацелено на то, чтобы каждый человек, прошедший обучение, применял те принципы, которым он был научен, результатом чего будут божественные реформы во всех сферах жизни.
[1] Francis A. Schaeffer, How Should We Then Live? (New Jersey, 1976). p. 23.
[2] Rosalie J. Slater, Teaching and Learning America's Christian History (San Francisco, 1980), p. 119.
[3] Другими словами, чем больше законов и инструкций, тем меньше потенциал самоуправления.
[4] Russ Walton, One Nation Under God (Nashville, 1987), p. 19.
[5] The Christian History of the Constitution of the United States of America, Compiled by Verna M. Hall (San Francisco, 1980), pp. 16-17. При ссылках в дальнейшем обозначается аббревиатурой СНОС.
[6] Mayflower Compact - прототип американской конституции. Документ, подписанный переселенцами на судне «Мэйфлауэр» перед прибытием на полуостров Кейп-Код. - Прим, перев.
[7] См. Втор. 6:4 и др.
[8] John Locke, Of Civil Government, процитировано в СНОС, с. 58.
[9] Марк. 4:26.
[10] Slater, p. 251.
[11] Например, денег, не подкрепленных золотым запасом страны или ка ким-то другим товаром, который можно на эти деньги купить.
[12] Noah Webster, History of the United States (New Haven, 1833), pp. 273-274.
[13] Peter Marshall and David Manuel, The Light and the Glory (New Jersey, 1977), p. 370.
[14] David Barret, Cosmos, Chaos, and Gospel, a Chronology of World Evangelization from Creation to New Creation (Birmingham, AL, 1987).
[15] Charles Rollin, The Ancient History of the Egyptians, Cathaginians, Assyrians, Babylonians, Medes and Persians, Grecians and Macedonians; including a History of the Arts and Sciences of the Ancients. 2 volumes (New York, 1836).
[16] Rev. S. W. Foljamble, «The Hand of God in American History», Annual Election Sermon, Boston, Mass. , January 5, 1876, quoted in The Cnstian History of the American Revolution, Consider and Ponder, Verna M. Hall, compiler (San Francisco, 1976), p. 47. [впоследствии будем ссылаться как на Consider and Ponder].
[17] Там же, с. 46.
[18] Для ознакомления с концепцией «цепочки христианства» - см. СНОС.
[19] то есть также учреждено Богом
[20] См. Ис. 20:1
[21] Ликург - легендарный спартанский законодатель (9-8 вв. до н. э. )
[22] Солон - афинский политический деятель и социальный реформатор (между 640 и 635 - ок. 559 гг. до н. э. )
[23] Richard Frothingham, The Rise of the Republic of the United States, процити ровано в CHOC, c. l.
[24] Там же, с. 2.
[25] Данные взяты из David Barret.
[26] тротуар; вымощенную дорогу.
[27] Eerdmans' Handbook to the Bible, Edited by David Alexander and Pat Alexander (Grand Rapids, 1973), p. 558.
[28] единобрачия
[29] Градуализм - учение о постепенности политических преобразований.
[30] Или «Мрачные века»
[31] См. Мат. 27:57 и параллельные места.
[32] Подстрочниками.
[33] Для более подробного исследования Кельтской Церкви см. : Leslie Hardinge, The Celtic Church in Britain, London: Church Historical Society, 1973.
[34] Английская транскрипция имени Columba. Разумеется, что здесь речь идет о знаменитом мореплавателе, открывшем Америку.
[35] Пикты - древнее население Шотландии.
[36] David Chilton. «Alfred the Great», in Equity, Cristian Public Policy Council, Jan. 1989, p. 3.
[37] Habeas corpus (лат. ) - предписание о приводе арестованного в суд для рассмотрения законности ареста.
[38] W. Cleon Skousen, The Making of America (Washington, D. C. , 1985), p. 32.
[39] Францисканцы - католический нищенствующий монашеский орден, учрежденный Франциском Ассизским в Италии в 1207-1209 гг. и в дальнейшем получивший распространение в других странах Европы.
[40] округи
[41] G. V. Lechler, Jonn Wycliffe and His English Precursors, quoted in Slater, p. 167.
[42] Там же, с. 168.
[43] Charles Carleton Coffin, The Story of Liberty (New York, 1878), p. 79.
[44] Christopher Columbus, Book of Prophecies, translated into English by Kay Brigham (Barcelona, 1991).
[45] Daniel Dorchester, Christianity in the United States (New York, 1895), p. 24.
[46] B. F. Morris, Christian Life and Character of the Civil Institutions of the United States (Philadelphia, 1864), pp. 41-42.
[47] Иоан. 18:23 - прим. перев.
[48] Henry С. Sheldon, History of the Christian Church, процитировано в Slater, с. 169.
[49] J. H. Merle D'Aubigne, History of the Reformation in Europe, процитирова но в Slater, с. 171.
[50] Там же, с. 170-171.
[51] Там же, с. 171.
[52] Eidgenosse. - Прим, перев.
[53] Досл. Edict of Toleration - «Эдикт терпимости».
[54] Генрих VIII (1491-1547) - английский король.
[55] Процитировано у Слейтера, с. 334-336.
[56] В оригинале: Matthew Bible.
[57] John Overton Choules, Preface to the reprint of the Neal's History of the Puritans, процитировано в СНОС, с. 183.
[58] Separate - отделять. - Прим, перев.
[59] A Selection of the Principal Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation by Richard Hakluyt, 1552-1616, compiled by Laurence Irving (New York, 1926), pp. 291.
[60] Haklyut, p. 291.
[61] Здесь и далее процитировано из Coffin, cc. 330, 335. См. также John Motley's Rise of the Dutch republic.
[62] Вестминстерское исповедание - сжатое изложение основных вероисповедных принципов английских пресвитерианцев. - Прим, перев.
[63] Rousas John Rushdoony, The Institutes of Biblical Law, The Presbyterian and Reformed Publishing Co. , 1973, p. 1.
[64] William Bradford, Of Plimoth Plantation (Boston, 1928), pp. 12-13.
[65] Bradford, p. 32.
[66] Bradford, p. 110.
[67] Robert Winthrop, «A Model of Christian Charity «, Old South Leaflets, Old South Meeting House, Boston.
[68] John Fiske, The Beginnings of New England (Boston, 1898), p. 137.
[69] Fiske, pp. 137, 140.
[70] Morris, p. 69.
[71] Morris, pp. 98-101.
[72] Mark A. Beliles and Stephen K. McDowell, America's Providential History (Charlottesville, 1989), pp. 88-89.
[73] Там же, с. 90.
[74] Morris, p. 56.
[75] Marshall and Manuel, p. 309.
[76] John Wingate Thorton, The Pulpit of the American Revolution (Boston, 1860).
[77] Bellies and McDowell, p. 178.
[78] Монро Доктрина - декларация принципов внешней политики США, провозглашенная в послании президента Дж. Монро конгрессу 2 дек. 1823 г. – Прим. перев.
[79] Augustus Neander, General History of the Christian Religion and Church, процитировано в Slater, с. 213.
[80] Там же, с. 214.
[81] Иоан. 18:36.
[82] Процитировано в Norman Cousins, In God We Trust (New York, 1958), p. 368.
[83] William V. Wells, The Life and Public Services of Samuel Adams, Vol. 3 (Boston, 1865), p. 301.
[84] Noah Webster, An American Dictionary of the English Language, original 1828 version republished in facsimile edition by Fondation for American Christian Education (San Francisco, 1980).
[85] В Синодальном издании русской Библии здесь использовано слово «обновлением», поэтому данный фрагмент и последующие комментарии могут показаться несколько странными русскому читателю. - Прим, перев.
[86] Slater, p. 88.
[87] Consider and Ponder, pp. 605-606.
[88] Досл. : «ваш разум подобен утробе». - Прим, перев.
[89] Slater, pp. 278-279.
[90] Morris, p. 72.
[91] Noah Webster, «Education of Youth in America », American Magazine (March 1788): 212. Quoted in Defining Noah Webster, Mind and Morals in the Early Republic, by K. Alan Snyder, New York: University Press of America, 1990, p. 114.
[92] Rev. S. Phillips, The Christian Home as it is in the Sphere of Nature and the Church, процитировано в Slater, с. 7.
[93] Разумеется, здесь речь идет не о «календарной» субботе, а о библейской. — Прим, перев.
[94] Phillips, процитировано в Slater, с. 11.
[95] The Works of Daniel Webster, Vol. 2, Boston: Little, Brown, &Co. , 1854, pp. 107-108.
[96] Lydia H. Sigoursney, Letters to The Young Ladies (1852), процитировано в СНОС, с. 407-409.
[97] Morris.
[98] СНОС, p. 273.
[99] Samuel Blumenfeld, Is Public Education Necessary? (Boise, 1985), pp. 19-20.
[100] Samuel Blumenfeld, N. E. A. - Trojan Horce in American Education (Boise, 1985).
[101] Alexis de Tocqueville, Democracy in America, edited by J. P. Mayer (Garden City, NY, 1969).
[102] Skousen, p. 679.
[103] Время от выборов до выборов. - Прим, перев.
[104] Thorton, процитировано в. Consider and Ponder, с. 191-192.
[105] Norman V. Pope, «Educator, Minister, Patriot«, in Nation Under God, ed. Frances Brentano (Great Neck, New York, 1957), pp. 41-41.
[106] E. L. Magoon, Orators of the American Revolution (New York, 1957), reprinted by Sightext Publications, El Segundo, CA, 1969, p. 208.
[107] John Eidsmoe, Christianity and the Constitution (Grand Rapids, 1987), p. 376.
[108] CHOC, p. IV-V.
[109] Foster and Swanson, p. 37.
[110] Foster and Swanson, p. 106-107.
[111] См. Иерем. 19. - Прим, перев.
[112] См. Иез. 4 - Прим, перев.
[113] См. 1Кор. 11:26. - Прим, перев.
[114] Newton Hall and Irving Wood, Book of Life (Chicago, 1956).
[115] Book of Life, Vol. 8, pp. 98-105.
[116] См. 2Цар. 12:7. - Прим. перев.
[117] См. 2Цар. 15. - Прим, перев.
[118] J. Lee Grady, «Journalism and the Gospel«, Providential Respective, Vol. 6, No & (Charlottesville, Va. , 1991).
[119] Ted Baehr, The Christian Family Guide to Movies and Video, Vol. 2 (Nashville, 199).
[120] Franky Schaeffer, A Time for Anger (Westchester, IL, 1982), p. 149.
[121] Grady, «Journalism and the Gospel».
[122] Montesquieu, The Spirit of Laws, процитировано в СНОС, сс. 134-135.
[123] Sharks Hull Wolfe, «The Principle Approach to American Christian Economics «, in A Guide to American Christian Education for the Home and School, the Principle Approach (Paolo Cedro, CA, 1990). Все цитаты, на которые в данной главе не приводятся ссылки, взяты из этого источника.
[124] Verna Hall.
[125] т. е. повышения культуры труда. – Прим. перев.
[126] Greg Anthony, Biblical Economics (Charlottesville, 1988), p. 13.
[127] How to Understand the Purpose behind Humanism, Institute in Basic Youth Conflicts, 1983, p. 7.
[128] William Bradford, Of Plimoth Plantation, pp. 162-163.
[129] John Locke, Of Civil Government, процитировано в СНОС, с. 64.
[130] Slater, p. 228-229.
[131] Gerge Grant, In the Shadow of Plenty (Fort Worth, 1986), p. 4.
[132] См. Гал. 6:9. — Прим. перев.
[133] Английский закон 1679 г. о неприкосновенности личности. — Прим, перев.
[134] Rosalie J. Slater, «Noah Webster, Founding Father of American Scholarship and Education», an article that prefaces the facsimile reprint of Webster's 1828 Dictionary, p. 14.
[135] См. Мат. 22:21. - Прим, перев.
[136] Gary DeMar, God and Government, Vol. 2, Issues in Biblical Perspective (Atlanta, 1984, pp. 131, 121.)
[137] или «должное».
[138] Anthony, p. 34.
[139] Chilton, процитировано в Anthony, с. 34.
[140] Anthony, p. 34.
[141] Меновая торговля. - Прим, перев.
[142] David Chilton, Productive Christians in an Age of Guilt Manipulators: A Biblical Response to Ronald J. Sider, процитировано в Anthony, с. 27.
[143] Здесь имеется в виду надпись на современной долларовой банкноте о том, что она подкреплена всем достоянием государства. Раньше эта надпись гарантировала подкрепление бумажной банкноты серебряным (до 1968) и золотым (до 1933) запасом государства. — Прим, перев.
[144] Anthony, p. 28.
[145] Anthony, p. 28-29.
[146] За точность перевода данного экономического термина, свойственного американской экономике, переводчик не ручается.
[147] Возможно, немецкий. - Прим, перев.
[148] Eidsmoe, p. 364.
[149] См. Деян. 13:22. - Прим, перев.
[150] Our Ageless Constitution, edited by W. David Stedman and La Vaughn G. Lewis (Asheboro, NC, 1987), p. 39.
[151] Там же.
[152] Gary North, Healer of the Nations, Biblical Principles for International Relations (Fort Worth, 1987), p. ll.
[153] North.
[154] North.
[155] Lee Grady, «Can We Make a Deal for Peace?» The Forerunner, Vol. VIII, No. 8, December 1987, pp. 15-17.
[156] В библейском смысле слова, разумеется. - Прим, перев.
[157] В начале данной книги не упоминался Финни Чарльз Грендисон (1792- 1895) - американский евангелист, один из идейных вдохновителей и активных участников второго Великого Пробуждения в США в 1-ой половине 19 века. – Прим. перев.
[158] Русское название и предыдущие комментарии взяты из Словаря: Христианство, М. : Республика, 1994, с. 493. – Прим. перев.
D) 625
Логическая функция f(x,y) задана своими значениями на последовательности наборов значений аргументов (0,0), (0,1), (1,0), (1,1): f = ( 0 0 1 1 ). Найдите ее совершенную конъюнктивную нормальную форму (СКНФ).
B) (x V y ) (x V )
Укажите эквивалентные формулы:
1) 2) 3)
C) 1, 3
Какая из приведенных систем логических функций является функционально полной?
B) {x&y , }
Совершенная дизъюнктивная нормальная форма (СДНФ) логической функции f(x,y)= x → y имеет вид
B) & V &y V x&y
Пусть Х- множество, |X|=4. Сколько существует биективных отображений этого множества в себя?
D) 24
В матрице указаны веса ребер связного неориентированного четырехвершинного графа. Найдите вес минимального остовного дерева.
¥ 1 2 3
1 ¥ 5 4
2 5 ¥ 2
3 4 2 ¥
D) 5
Найдите цикломатическое число графа, заданного множеством вершин X={1, 2, 3, 4, 5, 6} и отношением на этом множестве: | x-y | >=3.
C) 1
Из 150 школьников все мальчики собирали марки. 52 мальчика собирали марки Африки, 34 мальчика- марки Америки, 10 мальчиков собирали только марки Америки. Сколько среди школьников было девочек?
C) 88
Какой граф называется эйлеровым?
C) граф, имеющий цикл, содержащий все его ребра
Какое из перечисленных множеств – счетное?
Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 1388;