3 страница. Язык жестов понятен и эффективен

Язык жестов понятен и эффективен. После того, как ребенок начинает ходить в школу, язык слов очень быстро вымещает язык жестов. Слова, в отличие от указывания пальцем, не имеют смысла сами по себе. За исключением таких имитирующих звуков как "бзз", "бум", "бряц", "ква", "шш", "мурр", большинство слов является такими же символичными как x, y, z. Но они могут углубить коммуникационный процесс далеко за пределы жестов, и дети практикуют их с тем же удовольствием, с которым Хоби охотится на мышь. Неудачная попытка научиться разговаривать практически невозможна. Только в нескольких случаях с глухонемыми и последней стадии имбецильности речь невозможна. Корни озвученного языка уходят очень глубоко.
Первые слоги ребенка вызывают обычно очень сильные эмоции - пронзительная радость узнавания; внезапный страх, выражаемый "Нет! Нет!"; восхищенное "Смотри!"; требование подержать и потрогать. Слово "ма-ма", произнесенное жалобным голоском, обладает таинственной силой, от которой вызываемый объект сразу же материализуется. Здесь, как говорил Малиновски, мы видим семена магии слов, в которой названия обретают власть над человеком или вещью, которого оно обозначает. В следующей главе мы рассмотрим магию слов несколько глубже. Речь ребенка редко является результатом мысли или рефлексии; файлы коры головного мозга все еще достаточно пусты. Слова являются активной силой, которая дает контроль над окружающей средой - привлекает это, отталкивает то. Слова имеют смысл до тех пор, пока они действуют. С годами ребенок учится отделять слова от прямых действий, но тесная связь в его период становления делает его потенциальным кандидатом на то, чтобы пронести магию слов через всю его жизнь.
"Здесь будет взрыв!
"Бум!!
"Взрыв закончился".
В этом классическом примере слова произвели вполне удовлетворительный взрыв. Маленький Уилли может когда-то стать Сенатором Уильямом А. Блоуером, и объявить со страстной убежденностью:
Готовы ли мы выбросить на ветер те устаревшие и глубоко почитаемые принципы, унаследованные от Великой Хартии Вольностей и возложенные на фундаментальные коды, что никого нельзя лишить жизни, свободы и собственности никак иначе, кроме как по закону? Если нет, то пришло время восстать и бороться за то,

что наши законы не должны беспощадно нарушаться. Наши суды превратились в лакеев. Все правительство захвачено одним человеком. Здесь и сейчас мы должны остановить угрозу диктаторства, чтобы оно никогда больше не могло поднять свою уродливую голову...
Бум! Взрыв закончен.
Дети предрасположены к некритическому опознаванию. Они ценят сходства больше чем различия. Они обожают очень большие и очень крошечные вещи и не обращают внимание на средний план, где находится большинство вещей. Они видят некоторые элементы ситуации, но не замечают множество ее характеристик. Они часто делают обобщение из одного или двух примеров. "Миллион котов на заднем дворе прошлой ночью!" уменьшается при перекрестном допросе до "Ну, там был старый кот и еще один".
Таким образом выясняется, что у большинства детей не долго остается реалистичная оценка окружающей среды как у Хоби Бэйкера. В нежном возрасте начинается вербальная идентификация и приводящие в замешательство абстракции. Однако, дети обычно более правдоподобны, чем взрослые в вопросах морали. Текущие принципы того, что считается правильным, а что нет, должно вбиваться в них молотком, так как они рождаются аморальными. Если ребенку преподают эти уроки без того, чтобы также научится неправильно употреблять глагол "быть", то ему повезло. "Грязь - это плохо". "Если твои руки грязные, то ты плохой мальчик". "Это неправильно - пинать папу". "Будь хорошим". Такие наставления выстраивают массивную цепочку необоснованных идентификаций.
Язык всего-навсего жестоко усваивается до того, как ребенок начинает страдать от него и неправильно интерпретировать мир по этой причине. Должна ли эта вина быть возложена на ребенка или на язык, которому его научили?
Джером Франк приводит несколько результатов опроса детей о названиях вещей: (1)
Солнце называется так потому, что оно ведет себя так, как будто бы оно солнце.
Звезды так называются потому, что у них такая форма.
Стол потому, что он используется для письма.
Облака, потому что они все серые.
Как твердо ребенок верит в реальность мира! Он идет на первом месте; он силен в своем собственном праве.
(1) Закон современного сознания.

Однажды детей научат другим образцам, возможно таким:
Тот яркий мяч в небе греет нас и дает нам свет. Он очень-очень далеко. Он называется "солнце". Его можно было бы назвать "нус" или "дри" или как угодно еще. В Мексике его называли "сол". Откуда произошло слово это всегда интересно, но не очень важно. Однажды кто-то взял это из своей головы, точно также как и вы с Эммой Джейн придумали свой собственный язык в саду однажды. Ты можешь прокатиться на этой металлической машине, которую я трогаю своей рукой, но вы не можете проехать на слове "автожир". Вы можете притвориться, что вы едете? О да, вы можете притвориться. Это всегда весело. Но если вы захотите полететь со мной на Нантакет для того, чтобы поиграть в песке сегодня днем, мы не очень хорошо сможем взобраться на спины этим буквам, не так ли?

Глава 5

Первобытные люди

Давайте посмотрим на острова Тробриан, с неоценимой помощью Малиновски (1). Как первобытные люди придавали смысл своему языку?
Мы бежим передний-лес сами
Мы играем на месте
Мы поворачиваем, мы видим другого нашего компаньона,
Он бежит задний лес за их морской рукой Пилолу.
Этот текст представляет собой дословный перевод на английский язык сообщение о путешествии на каноэ. Не очень здорово звучит, но местный житель, который доставил ее, был очень доволен. Эти слова, когда переведены, не могут выразить идею, которая была у говорящего. Ни один иностранный читатель не может надеяться на то, чтобы понять, что он говорит. Почему? Потому что слова относятся к местным видам деятельности. Выдернутые из контекста той культуры и положенные обнаженно на страницы книги, они почти ничего не значат. Малиновски научился понимать эти слова только после того, как пожил среди местных, поработал их инструментами, погреб на их каноэ, изучил их ритуалы и традиции.Он должен был испытать эти чувства в своей жизни прежде чем он смог понять, о чем они говорят. В нужное время он определил, что слова содержать похвальбу, что одно каноэ победило каноэ соседа в рейсе, проходя через морской пролив Пилулу.
Р. К. Турнвальд, антрополог университета Берлина, подтвердил открытие Малиновски. Он провел семь лет в Новой Гвинее. После того, как он выучил их язык, он узнал, что смысл часто блокируется, потому что "родные слова несут символическое значение, которое совсем отличается от нашего собственного". Миссионеры с лингвистикой даром сказали Торнвальду, что после шести лет изучения одного языка они не были уверены в том, что преуспели в тонкостях и премудростях идиом родного языка. Даже пиджин-инглиш имеет различные значения. "Мой потерять его" можно также понять как "Я забыл взять его с собой" или "Я промахнулся выстрелом в птицу".
Ни один иностранец не может на самом деле выучить язык племени по книгам, так как это просто смесь слов и "контекст ситуации". По этой причине, также, ни один живущий человек не может получить больше малой толики смысла из мертвых языков, так как он никогда не сможет сам пережить тот опыт культуры, которая была у них. Для современного студента греческая и латинская классика - это труднодоступный документ, вырванный из контекста ситуации. Было бы интересным изучением - параллельный текст ежедневной жизни Сократа или, скажем, Бернарда Шоу или Эйнштейна, и замечать схожести и различия. Но данные по Сократу, вероятно, недоступны.
Вот группа островитян Тробриан на рыбалке рано утром. Пальмы блестят,а перламутровое море тихое. Медленно, осторожно, каонэ подплывают к косяку, опытные гребцы у уключин, опытные наблюдатели на носу. Там присутствуют знаки, жесты, направления, технические выражения, периодически традиционные приглушенные крики. Групповые действия сопровождаются этим языком действий. - "Тяни!" "Отпускай!" "Бросай сеть!" "Кидай дальше!" Язык здесь получается через личное участие. Смысл как в случае с ребенком, приходит в большей степени из действий, чем из рассуждения. Группа мальчишек, играющих в бейсбол в городе, показывает те же признаки: "отбивай!" "Короткое поле!" "Выбивай его" "Второй, второй!" "Держи его!" "обводи!"
Малиновский проанализировал четыре языка первобытных общин:
1. Как модель поведения в практических вещах, таких как рыбалка, - он скорее модель действия, а не инструмент рассуждения.
2. Как занимательное повествование - примером была история Пилулу. Здесь действие идет во вторую очередь, но

слушатель участвовал в подобных гонках на каноэ в прошлом. Их референты в полном рабочем состоянии. Слова истории имеют значение в виду предыдущего опыта слушателя.
3. Как свободное, бесцельное, социальное общение - приветствие при встрече, "Доброе утро", "Сегодня прекрасный день". Нет никакого точного значения, которое бы в них вкладывалось (как часто вы говорите "Доброе утро, когда время уже далеко за полдень), просто для того, чтобы прервать неприятное напряжение, которое ощущают люди, когда долго молча смотрят друг на друга. Вероятно это можно было бы сделать языком жестов, поклоном, кивком головы, взмахом руки; большой палец вверх для "Хороший день", вниз для "Ужасная погода".
4. Как ритуальная магия слов в произнесении заклинаний, проклятий, молитв. Здесь слово часто в большей степени содержит силу, чем вещь: гора придет к Магомету по его призыву; символ должен разгромить референта. Это большая медицина, но это не кажется неестественным развитием от ранней путаницы ребенком слова и вещи, и от использования слов в качестве действий, чем отражение природы людей.
В ранней истории нескольких первобытных общин появилась теория смысла "коробка души". Коробка души - хранилище, местоположение неизвестно, которая скрывает духовную часть человека или вещи.Точно так же слово является магическим хранилищем, которое содержит суть смысла. Теория коробки души прослеживается в "реальном существовании" Платона и в разнообразных "вселенных" и "абсолютах" средневековых ученых. В главе 12 мы представим поднос, загруженный коробками души.
В природе люди дают названия в основном тем вещам, которые они используют. Прогуливаясь с аборигеном в лесу Новой Гвинеи, внимание Малиновского привлекло странное растение. Когда он спросил, как оно называется, абориген пожал плечами и сказал, "О, это просто куст". Птица, которая не несет никакого смысла для шкафа с едой это просто "летающее животное". Малиновский выяснил основную тенденцию к тому, чтобы обособлять и называть то, что находится в некой специфической связи, традиционной или полезной, с человеком и отправляет все остальное в забвение. Точно также я вспоминаю названия тех деревьев и растений, которые были полезны для меня

как участнику походов с палатками в детстве, или для игр. Другую флору я изучал порой с трудом и быстро забывал.

Малиновский отметил что интерес туземцев более выражен в животных чем в растениях, в раковинах чем в минералах, в летающих насекомых чем в ползающих. Маленькие элементы природы имеют названия, большие остаются безымянными. Сначала идут люди, затем животные, объекты идут последними. Из этого появляется тенденция персонифицировать животных и объекты; одушевление элементов природы сильно распространено среди первобытных людей. Можем ли мы это усмотреть в том, в Романских языках есть мужской род и женский род? Даже в английском, мы говорим, когда имеем в виду кораблекрушение, "Она ушла в воду с обеими руками". Для многих людей старая машина совсем немного менее человечна, чем домашняя собака.

Т.к. ранние опыты показывают что существование чего-либо находится в пределах категории Грубой Материи . . . появляется очевидный вывод, что такие абстрактные сущности или идеи живут в реальном мире самостоятельно. Такие безобидные прилагательные как "хороший" или "плохой", выражающие дикарское полу-животное удовлетворение или неудовлетворение ситуацией, впоследствии вторгаются в область отведенную для неуклюжих, неотесанных блоков примитивной субстанции, возвышаются до "Добродетели" и "Беззакония", и создают все теологические слова и системы Мышления и Религии. . . . Все лингвистические процессы получают свою силу только от реальных процессов, имеющих место в человеческом отношении к окружающему. (1*)

Язык, мы иногда думаем, является прежде всего выражением мыслей через значения речевых звуков. Если считать то, что наблюдения Малиновского верны, то получается, что обратное ближе к фактам: язык, как он разработан, меньше зависит от размышлений, чем мысль зависит от принятой структуры языка. Варварские примитивные субстанции, сущности и категории оставили глубокий отпечаток на более продвинутых философиях и умозаключениях. До сих пор верят, что слово способно наложить проклятие на вещь, и имеет силу в себе самом. Сенатор в штата Нью-Йорк Джон Макнабо был резко против законопроекта по контролю сифилиса в мае 1937, потому что

(*1) Малиновский.

"невинность детей может быть испорчена при широком использовании термина". . . . Это конкретное слово вызывает дрожь в каждой порядочной женщине и порядочном мужчине".

Неприличные слова очень интересны с семантической точки зрения. Если кто-то говорит "сексуальные взаимоотношения", то это людей не шокирует. Но если кто-то произносит старое англо-саксонское слово из четырех букв, которое мой издатель не потерпел бы здесь, большинство англо-говорящих людей приходят в ужас. Хотя оба символа имеют абсолютно один и тот же невербальный акт в качестве референта. Оба относятся к идентичной вещи и должны иметь равный вес как синонимы. Это странная языковая структура, где X - респектабельно и нормально, если вы используете один символ для этого, но достойно осуждения, если вы используете другой.

У человека есть душа, следовательно у змея-искусителя есть душа, и она наибольшее "зло"; у солнца есть душа и она "добро". И на таких основах была построена "плавающая" система мышления, таким образом наши ученые на ощупь продвигаются к настоящему знанию с полуслепыми глазами. Мир вокруг нас имеет естественную модель, порядок, структуру. Язык не был создан, чтобы соответствовать этой структуре, но был создан на более более "лживой" модели. Мы пытаемся наложить на естественный порядок кривую структуру структуру наших вербальных форм, заставляя мир вокруг нас вести себя так, как наши слова ведут себя. К сожалению, этот мир не такого типа.

Слово "магия" общее для всех примитивных народов. В определенном западно-африканском племени перед перед тем как приступить к домашним делам очень желательно применить Сампу. Сампа - это молитва, написанная старыми магическими буквами, которые злые духи вероятнее всего поймут. Она может быть приобретена у любого колдуна за несколько коровьих шкур. Он делает ее, пока вы ждете. В калебас он кладет немного глины, перо, несколько соломинок и еще что-нибудь и поет над ними заклинания. Индусские родители, которые потеряли своего первенца из-за болезни могут назвать второго термином "Навозная куча", рассчитывая на то, что боги, которые узнают людей только по их именам, не станут растрачивать впустую свои проклятья на такое низкое существо. Что такое проклятье само по себе, если не слово произнесенное, чтобы принести физический ущерб? Фрейзер приводил множество примеров словестных запретов, чтобы показать что это практика распространена по всему миру. Когда в Новой Зеландии старейшину называют "Вай", это слово для "вода", то для воды ищут новое название.

Наложение заклинания на имя человека часто рассматривалось как настолько же эффективное, как наложение заклинания на самого человека. Поэтому имена тщательно охранялись.

Согласно доктору научно-исследовательского института Д.П. Харрингтону, страх перед умершими был настолько сильным среди американских индейцев, что их имена не произносили вслух. Так как умерший обычно носил имя вроде "Синий олень" или "Тугой лук", родственники и друзья после похорон были вынуждены придумать новые слова для обычных объектов, таких как олень и лук или по крайней мере немного изменить слово. Этот вид магии неизбежно привел к тому что возникла путаница в названиях одних и тех же объектов, и помог создать больше чем сто языков, на которых говорят американские индейцы. Как много племенных войн было результатом этой неразберихи, доктор Наррингтон не пытался сосчитать. Больше войн, больше смертей, больше новых названий, больше диалектов, больше "иностранцев", больше войн, больше смертей...

Магия слова не ограничивается людьми первобытного строя. Геродот не осмеливался произнести слово "Осирис". Истинное и великое имя Аллаха находится в секрете, также как и имена брахманических богов, и "настоящее" имя Конфуция. Ортодоксальные евреи избегают имени "Яхве". Среди христиан считается безнравственным произнесение имени Бога или его Сына вне церемоний или таких выражений как "Храни тебя Бог". Цезарь доверил командование в Испании неизвестному генералу "Сципиону", т.к. несло удачное предзнаменование. Император Северус перед безнравственностью своей императрицы Юлии успокаивал себя тем, что она носила тоже имя, что и распутная дочь Августа. "Юлии", казалось, имели плохую судьбу.

Богохульство, древнее и современное, является грехом основанным изначально на магии слова. Если ты выйдешь на американскую улицу и крикнешь по-русски "Богом проклятый", горожане не будут шокированы и полиция не тронет тебя. Потому что не поймут, что это обозначает.

Агенты недвижимости часто преукрашывают свои болотистые и каменистые участки такими названиями как "Цветочные высоты", "Кедровые сады", "Лавровые луга", надеясь что покупатель отождествит вещь со словом.

Что часто и происходит.

Вождь племени Базуто в 1861 году говорил следующее:
"Колдовство существует лишь на словах тех, кто это говорит. В способности человека убить другого всего лишь усилием воли нет ничего больше, чем это могло бы быть в способности воскресить его из мертвого. Это мое мнение. Тем не менее, вы, колдуны, которые меня слышат, будьте сдержаннее!"

Хеншо Вард сказал:
"У дикаря мозг точно такой же как и у нас. Если сделать скидку на то, что он обладает малым количеством информации, то мы должны признать, что его способность мыслить настолько же хороша, как и наша. Он полагается на свой рассудок. Как только у него появляется ясная умозрительная картина объяснения, картина кажется реальной. Он не делает различий между тем, что создается в его черепе, и тем, что приходит в его череп из внешнего мира. Он не понимает проверку его объяснений.

Дикарь имеет мало знаний о природных причинах. Существуют племена, для которых не известно, какую роль выполняет отец в зачатии ребенка. В них считается, что демон входит в утробу матери. Не справедливо называть дикарей суеверными в таких случаях, где у них нет лучшего доступного объяснения."

ИСТОКИ И РАЗВИТИЕ ЯЗЫКА

Теории об истоках языка интересны, но проверка их скорее всего невозможна, таким образом они остаются неподтвержденными гипотезами. Четыре теории были выдвинуты, которые физиологи, в шуточной манере, характеризуют как:

1. Гав-гав теория: слова как имитация звуков, издаваемых животными.

2. Тьфу-тьфу теория: язык развился из восклицаний.

3. Динь-динь теория: слова берут источник от звуков, например "Жужжать", "Трескаться".

4. Эй-ухнем теория: звуки, которые издаются при мышечных усилиях, как в песнях, которые поют при работах.

Люди, как животные, находят значения из Штуковин прошлого опыта и "знают" без разговоров. Веятель может работать весь день на полях получая информацию с каждой стороны и произнося не более чем "Но!" и "Чтоб его!". Он чувствует эту осведомленность, Коржибски это часто относил к смыслу, который лежит за границами языка. Человек, единственный из животных, может прикрепить конкретный звуковой символ к этой осведомленности.

Когда создавался бейсбол, участники игры хорошо знали функцию человека, который бросает мяч с домашней базы, но у него не было названия. Поначалу, он возможно описывался как "человек, который бросает", "человек, который подает" и в итоге, для краткости, "подающий" (питчер). В английском языке появилось новое слово. Оно могло бы быть "бросающий", оно могло бы быть "йосвер", оно могло бы быть "Х". Если "йосвер" кажется неестественным, то что вы скажете об реальном бейсбольном термине "бант", обозначающий короткий удар? Подойдет любой звуковой символ, хотя некоторые, возможно, проще использовать, чем другие. Игра анаграмм быстро инструктирует в почти бесконечных комбинациях пяти или шести букв в произносимые слова, большинство из которых еще не использованы. Начнем со слова "владеть". И продолжим ВАЛДЕТЬ, ВЕДЬЛАТ, ВДАЕЛТЬ, ЛДЕВАТЬ, ТАВЛЬДЕ...

Здесь мужчина, женщина и ребенок в глиняной хижине в горах Мексики. Женщина проснулась, поняньчилась с ребенком, измельчила кукурузу для лепешек на завтрак. Мужчина еще спит на своей шали в углу. Женщина голодна. Ей нужна вода для лепешек, но она не может оставить ребенка. Источник в четырехстах метрах. Это конкретная ситуация, такая как та, о которой говорит Малиновски. Требуется действие.Давайте проведем разные языковые тесты для него.

Сначала мы предположим, что эта индейская семья владеет только языком жестов. Что женщина должна сделать? Она должна положить ребенка, подойти к мужчине, потрясти его и поманить его рукой к очагу. Затем она должна указать измельченную кукурузу, на пустой кувшин с водой, источник, и потереть свой желудок, чтобы показать, что она голодна. Она должна показать на ребенка и помотать головой, показывая, что она не может принести воду сама. Это разрешит ситуацию, но это требует времени и усилий.

Сейчас внесем в ситуацию язык. Женщина, держит ребенка, смотрит на спящего мужчину и кричит: "Педро! Воды! Быстро!". Мы можем не знать как зародился язык, но эта короткая история не оставляет сомнений в том, почему это был полезный шаг.

Мы также можем нарисовать промежуточную картину. У семьи есть слова, но еще нет слова для обозначения воды. Женщина все равно сэкономит время, но не столько. Она может сказать: "Педро! Пойди и принеси немного холодной, бесцветной, жидкой ерунды, которую мы используем, чтобы сделать лепешки. Это иллюстрирует то, что любой язык имеет тенденцию к развитию пока в нем не будет соответствующего символа для каждого обыкновенного действия или объекта; пока не будут залатаны все дыры. Таким образом, вместо длинного описания исследования человеческой коммуникации и значения языка, мы заполнили брешь, с помощью нового символа - "семантика".

Некоторые авторитетные исследователи придерживаются того, что речевые центры мозга - это развитие жестикулярных центров. Когда дети учатся писать, они иногда напрягают свой язык. У некоторых жителей деревень настолько неполный словарный запас, что им необходимо постоянно сопровождать свои слова жестами, и они не могут общаться в темноте. В одном языке слово "ни" означает "я делаю это" или "ты делаешь это", в зависимости от используемого жеста. Многие современные люди испытывают трудности в использовании слова "спираль" без использования рук.

Если мы внимательно послушаем, мы можем услышать расширяется американского языка год от года. Г.Л. Менкен превосходно задокументировал это расширение. Новые слова постоянно появляются, чтобы заполнить пустоты тех вещей, которые мы знаем, но не можем символизировать, без длительного неуклюжего описания. Процесс расширения продолжается с тех пор, как появились первые поселенцы. Новые символы приходят от трех основных источников:

1. Заимствования от иностранных языков, такие как "родео", "депо", "торнадо", "виджиланте".

2. Сленговые образования.

3. Технические термины, такие как "статика", "спидометр", "киловатт", "стратосфера".

До того, как американцы переняли слово "каное" люди вынуждены были говорить "такая лодка с искривленными сторонами, покрытыми берестой, ну ты знаешь, индейская такая штука". До того как придумали слово "регтайм" люди вынуждены были говорить "ломаная музыка, которую негры играют". До слова "автомобиль", люди должны были сказать, с использованием многих жестов, о карете без лошадей и описать различия между паровым двигателем и двигателем внутреннего сгорания.

...
...
...

Мне трудно поверить, что слова не имеют значения сами по себе. Привычки трудно отбросить в сторону. Следующий пример может помочь читателю также, как от помог мне.

Предположим, что англичанин и француз вследствие кораблекрушения попали на пустынный остров. И они крайне упрямые люди, один из Йоркшера и другой из Прованса. Каждый категорически отказывается изучать язык другого. Тем не менее, если они не умрут от голода, им предстоит огромная работа, большая часть которой будет совместной. Жесты помогут какое-то время, но для некоторых задач крайне необходимы слова. Т.о. они решают, с помощью жестов, создать новый язык, который не будет ни английским, ни французским. Каждый, конечно, знает, что у обоих языков общий алфавит. У них были уцелевшие после кораблекрушения карандаши и пара блокнотов. Сейчас внимательно следите за тем что Джон и Луи будут делать.

Они спускаются к берегу и начинают. Джон указывает на море, размахивая руками, чтобы обхватить все пространство. Луи кивает. Джон пишет в блокноте ВАН. Луи кивает. "Ван" теперь используется для "sea" и "mer" (т.е. "море" на их языках). Джон указывает на песок, берет пригоршню и он уходит сквозь пальцы. Луи кивает и пишет в своем блокноте ВАП.

Джон согласен. "Вап" становится словом для обозначения песка. Затем Луи указывает на источник и "ваф" становится символом, обозначающим свежую воду. И они ходят так по острову, создавая абсолютно нейтральные слова, короткие и простые, для всех распространенных объектов, в которых им нужны для работы. Затем Джон простит жестами Луи посмотреть на него, в то время как он изображает походку. "Раб" теперь слово для походки, "рал" для бега. Луи садится и это действие называют "рад". Т.о. они создают слова для всех их общих действий.

Теперь задача становится более сложной. У них есть слово для "дерева", но как они обозначат набор деревьев или бревен? Он подумали, что возможно с помощью добавления суффикса "ез". С таким арсеналом символов, должным образом записанным в их блокнотах и вскоре отложившимся в памяти, они трудились, занимаясь рыбалкой, добычей пищи, приготовлением пищи, постройкой шалаша, и он им хорошо помогал. Однако ни одно слово само по себе ничего не значило.

Но как-то раз Луи стало одиноко и ему захотелось поговорить с Джоном о своей душе. Но он не мог найти на что ему указать. Ему пришлось обходится без абстрактных понятий, насколько это возможно. С новым языком решались насущные задачи и всякий раз, когда возникало непонимание, они указывали на безымянный предмет или действие и затем на слово в блокноте. Счастливые люди - у них не было слова для "коммунизма" и поэтому они не могли рассуждать о нем!

Проблемы, связанные с точностью языка, появились еще в древности. Сообщается что сам Аристотель нередко удивлялся странным умозаключениям, которые выводились чисто умозрительно, без исследований. Зенон показывал нелепость формальной логики с помощью его классической истории об Ахиллесе и черепахе. Применяя строгую вербальную логику, черепаха всегда побеждает, а в реальном мире она всегда проигрывает. Уильям Оккам (1300 н.э.) подвергнул сомнению абсолютные истины средневековых философов. Тактичным способом высмеял схоластов, придерживаясь того, что "абсолютные истины" и "универсалии" были нужны для удобства и что о Боге нельзя ничего доказать с помощью слов. Его принцип "Essentia praeter necessitatem non sunt multiplicanda" - "Не следует умножать сущности сверх необходимого" - известен как Бритва Оккама, потому что она начисто сбривает туманные аргументы схоластов. Уильям Оккам был подозреваем властями, но, к счастью, не был сварен в масле.

Бэконы, Роджер (около 1250) и Фрэнсис (около 1600), были оба были скептиками по отношению к логике с использованием утонченных аргументов, и Фрэнсис был одним из главных основателей дисциплины, которую мы называем "научный метод". В самом деле, с тех пор как Галилео опроверг Аристотеля, замерив время падения пушечных ядер с вершины пизанской башни, ученые начали отходить от обычного разговорного языка к созданию новых языков и новых форм логики, которые лучше описывают окружающий мир. Иеремия Бентам, обеспокоенный вопросом, как нескольким людям можно найти точные формулировки для создания законов, был вытолкнут к тому, чтобы обратить свои незаурядные умственные способности к проблемам семантики. Огден, преданный студент Бентама, поверил старому сварливому Йоркширцу и это вдохновило его на создание работы "Значение Значения" ("The Meaning of Meaning").








Дата добавления: 2014-12-05; просмотров: 858;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.023 сек.