Компоненты иноязычной социокультурной компетенции

ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Сущность социокультурной компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции выпускника средней общеобразовательной школы

Культуросообразный и развивающий характер содержания языкового образования на современном этапе обусловлен тем, что в школе XXI века содержание образования понимается не как знания, умения и навыки, а как человеческая культура, которая находит в них свое отражение. Процесс овладения иноязычной культурой строится по законам приобщения к родной культуре через сравнение аспектов двух культур. Цели и содержание обучения иностранным языкам ориентированы на соизучение языков и культур.

Однако знание иностранного языка не гарантирует успешности межкультурного взаимодействия, на пути которого могут возникнуть неполное понимание, этнические стереотипы, предрассудки, состояние "культурного шока", переоценка сходства родной и иноязычной культур, их конфронтация на уровне индивидуального сознания. Возникает необходимость знания социокультурного контекста, в котором изучаемый иностранный язык используется его носителями. Иными словами, возникает необходимость формирования социокультурной компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции выпускника средней общеобразовательной школы. Программа по иностранным языкам дает следующее её определение: социокультурная компетенция — совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка, умений строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой, умений представлять на этой основе свою страну и ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения[7, 14].

Компоненты иноязычной социокультурной компетенции

В состав иноязычной социокультурной компетенции выпускника СОШ входят:

1) качества личности учащегося, среди которых наиболее важными являются:

- открытость, восприимчивость к новым идеям;

- социокультурная наблюдательность;

- уважение своеобразия иноязычной культуры;

- принятие идей и ценностей иной культуры;

- терпимость к непохожести;

- позитивное отношение к носителям иноязычной культуры;

- тактичность, владение своим эмоциональным состоянием в межкультурном общении;

2) знания:

- лингвострановедчески окрашенной лексики;

- сущности межкультурной коммуникации;

- этнопсихологии: национальной системы ценностей, особенностей национального характера народа страны изучаемого языка;

- реалий культуры страны изучаемого языка: уклада повседневной жизни и быта народов-носителей языка, актуальных в массовом обыденном сознании житейских сведений, традиций и норм общения;

- географического положения стран изучаемого языка и основных достопримечательностей;

- исторических фактов;

- знаменитых людей, внесших значительный вклад в мировую культуру: композиторов, поэтов, художников, ученых, писателей, общественных деятелей;

- того, как реалии нашей культуры воспринимаются народом-носителем иностранного языка;

3) умения:

- идентифицировать, анализировать и сравнивать факты и явления иноязычной и родной культуры;

- выбирать приемлемый стиль речевого и неречевого поведения.

 

 

3. Требования Программы «Иностранные языки» к уровню знаний, умений и практических навыков в области иноязычной социокультурной компетенции

В Учебной программе «Иностранные языки» говорится, что по окончании изучения иностранного языка в общеобразовательных школах учащиеся в области иноязычной социокультурной компетенции должнызнать:

- значения реалий, фразеологических сочетаний и идиом, характерных для

культуры стран изучаемого языка в рамках предметно-тематического содержания Программы;

- способы передачи значений безэквивалентной лексики на изучаемом языке;

- особенности школьной жизни и школьные традиции в Республике

Беларусь и странах изучаемого языка;

- основные события культурной жизни Республики Беларусь и стран

изучаемого языка;

- основные средства массовой информации Республики Беларусь и стран изучаемого языка;

- иметь представление об основных проблемах экологии и защиты окружающей среды в Республике Беларусь и странах изучаемого языка;

- оценивать вклад своей страны и стран изучаемого языка в развитие мировой культуры, науки и техники.

Учащиеся должны овладеть следующими социокультурнымиумениями:

- осуществлять социокультурный анализ различных функциональных

типов иноязычных текстов;

- обсуждать с зарубежным сверстником проблемы выбора профессии;

- запросить и получить необходимую информацию во время пребывания в стране изучаемого языка;

- рассказать зарубежному сверстнику о культурных связях Республики

Беларусь co странами изучаемого языка;

- выявлять сходства и различия в системах образования Республики

Беларусь и стран изучаемого языка;

- передавать средствами иностранного языка реалии своей культуры.

Учащиеся должныиспользовать приобретенный языковой, речевой и

социокультурный опыт в практической деятельности и повседневной жизни для:

- общения с представителями других стран;

- ориентации в современном поликультурном мире;

- успешного взаимодействия в различных ситуациях общения;

- развития доброжелательного и уважительного отношения к представителям других стран;

- получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых для дальнейшего самообразования в разных областях знаний;

- изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран;

- ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями Республики Беларусь;

- оказания помощи зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения [7, 14 - 16].

 

 








Дата добавления: 2015-12-10; просмотров: 2301;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.007 сек.